Механический ангел
Шрифт:
Ну ладно, хоть кто-то… Тесс спустилась с крыльца, подбежала к незнакомцу и схватила его за рукав:
— Пожалуйста, сэр… помогите…
Мужчина обернулся и посмотрел на нее сверху вниз.
Тесс попыталась закричать, но крик застрял у нее в горле. Мужчина этот совершенно не изменился с тех пор, как она впервые увидела его в доках Саутгемптона. Его мертвенно-бледное лицо и глаза навыкате напоминали девушке Миранду, а зубы, когда он усмехался, сверкали так, словно были сделаны из металла.
Перед Тесс стоял кучер Темных сестер.
Девушка резко отпрянула, готовая спасаться бегством, но было уже слишком поздно.
Глава
Ад — место холодное
17
Перевод Т. Гнедич.
— Ах ты, глупая маленькая девчонка, — фыркнула миссис Блэк и проверила еще раз, хорошо ли затянуты узлы на веревке, которой запястья Тесс были привязаны к спинке кровати. — О чем ты думала, когда решила удрать? Да и куда это ты собиралась пойти?
Вместо ответа Тесс отвернулась и уставилась на стену. Она не хотела, чтобы миссис Блэк или ее ужасная сестра видели, как на глаза набегают слезы, понимали, какую боль причиняют ей веревки, притянувшие ее лодыжки и запястья к кровати.
— Она даже не понимает, какая честь ей оказана! — вмешалась миссис Дарк, вставшая в дверях таким образом, чтобы преградить Тесс путь к бегству. — Какая же отвратительная неблагодарность!
— Мы сделали для нее что могли, подготовили ее для встречи с Магистром, — вздохнув, подхватила миссис Блэк. — Как жаль, такая талантливая и такая… глупая. И при этом еще и очень, очень злая.
— Точно, — согласилась миссис Дарк. — Она словно не понимает, что случится с ее братцем, попробуй она еще хоть раз выкинуть что-то подобное. Но, сестра, будем снисходительны и простим ее на сей раз, но в следующий… — прошипела она сквозь крепко сжатые зубы, и сердце Тесс сжала ледяная рука страха. — В любом случае Натаниэля нельзя назвать удачливым юношей.
Тесс знала, что должна молчать: молчать ради брата, которому грозит опасность, молчать ради того, чтобы не доставить этим отвратительным существам удовольствия и не показать свою слабость… Но она больше не могла терпеть. Скопившийся у нее внутри страх словно бы выталкивал слова наружу, и она сама не поняла, как с языка у нее сорвалось:
— Если бы вы рассказали, кто такой этот Магистр и что он от меня хочет…
— Он хочет жениться на тебе, маленькая дурочка! — Миссис Блэк, проверив еще раз узлы, отстранилась и с нежностью во взоре осмотрела свою работу. — Он хочет дать тебе все.
— Но почему? — прошептала Тесс. — Почему я?
— Из-за твоего таланта, — фыркнула миссис Дарк. — Впрочем, ты, конечно, необычная девушка, но что такое талант без знаний и умений? Так что ты должна быть благодарна нам.
— Но мой брат… — Слезы жгли глаза, и Тесс сдерживалась изо всех сил, чтобы только не разрыдаться. «Я не буду плакать… Я не буду плакать… Я не буду плакать», — мысленно повторяла она. — Вы обещали отпустить брата, если
— Как только ты выйдешь замуж за Магистра, тот даст тебе все, что ты только пожелаешь. Если ты захочешь видеть своего брата свободным — его освободят. — В голосе миссис Блэк не было ни капли раскаяния, и звучал он, как обычно, равнодушно.
Миссис Дарк гнусно захихикала:
— Знаю, знаю, чего ей хочется на самом деле. Она думает если выйдет замуж за Магистра, то сможет уничтожить нас.
— Не трать силы на пустые фантазии. — Миссис Блэк ухватила Тесс за подбородок. — У нас с Магистром вечный контракт. Он никогда не сможет обидеть нас… Да и не захочет этого делать. А за тебя он еще и хорошенько нам заплатит. — Она наклонилась ближе и вновь заговорила, понизив голос до шепота: — Он хочет получить тебя живой и здоровой. Так что поблагодари его, как только у тебя появится такая возможность, потому что, если бы не это, я бы избила тебя до полусмерти. Но если ты еще хоть что-нибудь выкинешь, я позабуду о его пожеланиях и буду пороть тебя, пока кожу не сдеру. Поняла?
Тесс отвернулась к стене.
Была уже глубокая ночь, когда «Океан» миновал Ньюфаундленд [18] , но Тесс не спалось. Она вышла на палубу подышать свежим воздухом и невольно залюбовалась ночным морем, по которому, поблескивая в свете луны, неспешно плавали огромные глыбы льда, похожие на ленивых морских чудовищ. Один из моряков, проходя мимо, сказал, что из-за теплой погоды подтаял и сполз в море огромный ледник и она сейчас смотрит на его обломки. И действительно, присмотревшись, девушка увидела вдалеке уже по-настоящему гигантские льдины, напоминающие башни причудливого города. Возможно, в таком месте мог бы жить сам морской царь… Тесс подумала, что никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.
18
Остров у северо-восточных берегов Северной Америки, часть канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор. Отделяет залив Святого Лаврентия от Атлантического океана.
Теперь-то она знала, что тогда ей только казалось, будто она одинока… Вскоре сестры оставили ее одну, и Тесс постепенно успокоилась. Плакать больше не было сил, но ее охватило дикое отчаяние, от которого хотелось выть и рвать зубами веревки. Миссис Дарк была права: если бы Тесс могла убить их, она бы это сделала.
Она пошевелила руками и ногами, пытаясь ослабить узлы, но те не поддавались. Да уж, связали ее на славу.
Веревки впивались в плоть, руки и ноги Тесс вскоре начали неметь. Подумав, девушка пришла к выводу, что у нее есть всего несколько минут, а потом ее тело полностью утратит чувствительность.
Тесс поняла, что отчаянно устала. Ей вдруг захотелось покориться судьбе и спокойно дождаться появления загадочного Магистра. Пусть он… пусть хоть кто-нибудь заберет ее из этого проклятого дома! За крошечным окном уже совсем стемнело, а значит, ждать оставалось совсем недолго. Возможно, этот Магистр действительно хотел жениться на ней. Возможно, он и в самом деле хотел дать ей все…
Неожиданно она услышала голос тети Генриетты. Он звучал у нее в голове так отчетливо, словно тетя стояла рядом: «Когда ты, Тесс, найдешь мужчину, за которого захочешь выйти замуж, помни: ты должна судить человека не по тому, что он говорит, а по тому, что он делает».