Механический принц
Шрифт:
Генри, отдающий приказания! Уилл ухмыльнулся и подмигнул Джему. Он направился к лестнице и начал подниматься по деревянным ступенькам, которые отчаянно скрипели под его весом. Джем, как более легкий, шел почти бесшумно. Колдовской огонь бросал яркие отблески на стены.
Поднявшись, Уилл увидел еще один ряд кабинетов и площадку. Наверно, на ней некогда хранились сундуки с чаем, или же мастер наблюдал с нее за работами на нижнем этаже. Теперь помещение пустовало, если не считать скрюченной фигуры на полу. Уилл подошел ближе, и сердце едва не выпрыгнуло у него из груди: он увидел изящного
– Уилл? – окликнул Джем.
Он посмотрел в его застывшее лицо, потом заметил тело на полу, оттолкнул друга в сторону и опустился на колени. Когда он взял юношу за руку, нащупывая пульс, Шарлотта уже поднялась наверх. Уилл обернулся, и она увидела, что лицо его взмокло от пота. Ей тоже стало не по себе.
– Пульс есть, – сказал Джем. – Уилл?
Уилл подошел ближе. Теперь он осознал, что юноша на полу – не Джем, и облегченно вздохнул. Он был старше, европеец, на лице серебристая щетина, черты лица крупнее и чуть грубее. Вдруг веки юноши затрепетали, и он открыл глаза.
Глаза оказались серебристые, как у Джема. И тут Уилл узнал его, уловил знакомый сладковато-кислый запах, почувствовал жар в его венах и понял, что уже видел его раньше, даже вспомнил где.
– Ты – оборотень из тех, что не в стае, – сказал он. – Покупал «серебро» у ифритов в Уайтчепеле, верно?
Глаза оборотня оглядели их обоих и остановились на Джеме. Он прищурился и вдруг схватил Джема за лацканы.
– Эй, ты! – прошипел он. – Ты один из нас. Есть у тебя с собой немного… этой дури?..
Джем отпрянул, Уилл схватил оборотня за запястье и отцепил его руку. Это оказалось нетрудно – слабые пальцы послушно разжались.
– Не лезь к нему! – Собственный голос звучал словно издалека и казался ему чужим и сухим. – Нет у него вашей дряни. На нефилимов она действует иначе, чем на оборотней.
– Уилл… – В голосе Джема прозвучала мольба: будь добрее.
– Ты работаешь на Мортмэйна. Скажи, что он замышляет? Где он?
Оборотень рассмеялся, брызгая кровью. По подбородку потекла красная струйка.
– Будто я… будто я знаю, где Магистр, – прохрипел он. – Вы оба просто идиоты! Никчемные безмозглые нефилимы. Если б мог… были б силы, я бы вас в клочья порвал!..
– Куда уж тебе, – безжалостно сказал Уилл. – А вдруг у нас есть «серебро»? Подумай!
– Нет у вас с собой, думаете, я не чую? – Он обвел их блуждающим взглядом. – Когда он дал мне его в первый раз, я видел такое… такое, что вам и не снилось… огромный хрустальный город… райские башни… – Оборотень снова зашелся в кашле, брызгая кровью. Она серебрилась, как ртуть. Уилл переглянулся с Джемом. Хрустальный город. Он вдруг вспомнил про Аликанте, хоть никогда и не был там. – Думал, буду жить вечно – работать день и ночь и не уставать. Потом наши стали умирать один за одним. Наркотик убивает, но он не сказал нам… Я пришел поискать сюда, но тут пусто. Какая теперь разница, где сдохнуть…
– Он прекрасно знал, что делает, когда дал вам наркотик, – сказал Джем. – Он знал, что вы погибнете. Он не заслуживает верности. Скажи нам, над чем вы
– Мы собирали их… этих механических людей. Так себе работка, но он отлично платил, да еще и наркоту давал…
– И что тебе теперь с тех денег? – неожиданно горько воскликнул Джем. – Как часто вы принимали наркотик? Серебряную пыль?..
– Шесть-семь раз в сутки.
– Понятно, почему у ифритов он почти закончился, – прошептал Уилл. – Мортмэйн завладел всеми запасами «серебра».
– Нельзя принимать его так часто, – сказал Джем. – Чем больше доза, тем ближе смерть.
Оборотень сфокусировал взгляд красных глаз на Джеме:
– А ты как же? Тебе-то долго осталось?..
Уилл отвернулся и увидел застывшую у лестницы Шарлотту. Он махнул рукой и сказал:
– Шарлотта, давайте вынесем его отсюда, может, Безмолвные братья смогут…
Но Шарлотта резко побледнела, закрыла рот рукой и бросилась вниз. Уилл опешил.
– Шарлотта! – прошипел он, боясь крикнуть. – Черт возьми! Ладно, Джем, бери его за ноги, я за руки…
– Не надо, Уилл, – тихо сказал Джем. – Он мертв.
Уилл обернулся: оборотень уже не дышал, серебристые глаза широко распахнуты и смотрят в потолок. Джем потянулся, чтобы закрыть ему веки, но Уилл перехватил руку:
– Нет.
– Я и не собирался давать ему благословение. Уилл, я просто хотел закрыть ему глаза.
– Он того не заслуживает. Он работал на Магистра! – Уилл почти сорвался на крик.
– Он такой же наркоман, как и я, – простодушно заметил Джем.
– Он не такой! – воскликнул Уилл, сжимая его руку. – И ты не умрешь как он!
– Уилл… – удивленно пробормотал Джем.
Они оба услышали, как открылась дверь, и кто-то позвал Джессамину. Уилл отпустил руку Джема, оба упали на пол и подползли к краю, чтобы видеть происходящее внизу.
Глава 16
Слепая ярость
36
Перевод Ф. Червинского
Тесса пробиралась по людным тротуарам Истчипа и думала, что разгуливать по улицам Лондона, переодевшись юношей, – особое удовольствие. Встречные мужчины не замечали ее вовсе, деловито проталкиваясь в ближайшую таверну или сворачивая за угол. Ночью в своем элегантном платье она неминуемо привлекла бы всеобщее внимание. А этом наряде стала невидимкой. Раньше она и не подозревала, какую легкость и свободу дает незаметность! И все же ей было не по себе, как тому аристократу из «Повести о двух городах», что ехал в повозке для осужденных на казнь.