Меньшее зло
Шрифт:
Болезнь никуда не делась.
– Проклятье…
В глубине души я понимал, что на возвращение домой моих сил уже не хватит, однако мозг все еще продолжал цепляться за каждую возможность, внушая надежду, нашептывая безумные варианты, заставляя искать лодку, плот или хотя бы спасательный жилет.
Увы, но бесхозных лодок рядом с городом не наблюдалось – единственными полезными находками стали четыре пластиковые бутылки, валявшиеся возле одного из мусорных ящиков. Осознав, что дальнейшие поиски могут привлечь ненужное внимание, я кое-как
Первые несколько минут прошли замечательно – меня никто не обнаружил, течение оказалось достаточно быстрым, а ледяная ванна мгновенно сбила температуру. Затем холод пробрался под кожу, дотронулся до костей, свел судорогой мышцы и вся затея стала выглядеть откровенно бредовой.
Ощущая легкую панику, я попытался доплыть до берега, но не смог этого сделать.
– Черт… черт…
В конце концов стремнина все же выпустила меня из своих объятий – потратив остатки сил, я кое-как выбрался на сушу, после чего раскинулся среди камней, дрожа от холода и слабости. Мысли, до этого момента подгоняемые всплеском адреналина, снова начали расползаться.
Несколько минут спустя мне удалось встать на ноги. Затем я куда-то пошел – просто для того, чтобы заставить мышцы вырабатывать тепло. Затем упал, чуть не свалившись обратно в воду.
О том чтобы вернуться через линию фронта пешком, можно было даже не мечтать, но долгий сплав по ледяной реке являлся еще более надежным способом самоубийства. Требовался настоящий плот. Или что-то похожее.
– Бутылки, – пробормотал я, ощупывая спрятанные под тканью куртки цилиндры. – Много бутылок…
К счастью, течение не успело отнести меня слишком далеко от города – примерно через полчаса мне удалось вернуться к окраинам, найти там еще одну свалку мусора и даже разыскать несколько подходящих емкостей.
Возникло и пропало малодушное желание дойти до ближайшей улицы, а потом сдаться властям. Сразу вслед за этим начался приступ рвоты – хотя в желудке уже давно ничего не задерживалось, организм все равно старался избавиться от переполнивших его токсинов. Следующее воспоминание было связано с рекой – я опять чувствовал ее неприятные прикосновения и куда-то плыл. Потом наступило временное улучшение и мне удалось более-менее трезво оценить ситуацию.
Тело сотрясала крупная дрожь, болтавшиеся в воде ноги постепенно теряли чувствительность, кисти рук тоже мерзли, однако собранные под одеждой бутылки действительно защищали от холода грудь. Это давало шанс на спасение – требовалось лишь экономить энергию и вовремя покидать негостеприимную стихию, избегая гибельного переохлаждения.
– Два часа… потом отдых…
Остаток ночи прошел в неравной борьбе. А ближе к рассвету, в третий раз оказавшись на берегу, я понял, что ресурсы моего тела окончательно иссякли. Пальцы рук отказывались сгибаться, согревавшая меня дрожь прекратилась, встать на ноги так и не получилось.
– Еще… день…
Выглянувшее из-за горизонта солнце быстро ушло за облака, но температура окружающей среды все равно начала повышаться. Холод незаметно отступил, позволив мне расслабиться и соскользнуть в блаженную дрему.
К осмысленной жизни меня вернул жестокий приступ кашля. Дождавшись его окончания и справившись с очередными рвотными позывами, я перевернувшись на живот, а затем мутным взглядом уставился на реку.
В тридцати или сорока километрах ниже по течению располагался город. Вражеский город, совсем недавно попавший под ядерный удар. И рядом с ним наверняка шла спасательная операция. Значит, именно там человек с симптомами радиационного поражения мог получить необходимую помощь.
– Доплыть, – медленно прошептал я. – Спуститься ниже по течению… выкинуть одежду… найти… кого-нибудь…
Глава 7
– Сержант Фишер! Сержант Фишер!
– Да?
– Полковник Питерс хочет, чтобы вы вернулись. Машина у ворот.
Я с раздражением глянул на подбежавшего ко мне солдата, поморщился, а затем ткнул пальцем в сторону возвышающегося рядом здания:
– Шесть дней назад он сам отправил меня в эту дыру. Что изменилось?
– Не знаю, господин сержант. Но он просил сказать, чтобы вы поторапливались. Машина у ворот.
– Приказ в письменном виде есть?
– Э… господин Питерс должен был передать его сюда…
– Жди.
Не обращая внимания на робкие протесты гонца, я зашел в академию, пообщался там с дежурным и убедился, что распоряжение о моем возвращении на фронт действительно существует.
Пришлось идти в центр связи.
– Мне нужно отправить срочное сообщение для гражданского лица.
– За счет армии?
– Нет, это личное.
– У адресата есть коммуникатор?
– Нет.
– Вы уверены, что…
– Господин сержант, мы теряем время, – раздался за спиной вкрадчивый голос посыльного. – Господин Питерс…
– К черту Питерса, – рявкнул я, окончательно утратив терпение. – Молчать! Теперь насчет письма. Я знаю, сколько оно будет стоить, ясно? Мне просто нужно передать сообщение. Все.
– Как скажете, – равнодушно пожала плечами сидевшая передо мной девушка. – Говорите адрес, текст и номер вашего идентификатора.
Предупредив Анну об отъезде и немного успокоившись на этот счет, я вслед за продолжавшим нервничать солдатом вышел из академии, сел в ожидавший нас транспорт, после чего задумчиво уставился в окно.
– Через час будем на месте, – сообщил гонец, яростно щелкая переключателями. – Сейчас…
Двигатель маленького внедорожника заурчал, издал странный хрип, но уже спустя несколько секунд вошел в рабочий режим. Машина дернулась, развернулась, а потом выехала на дорогу.
– Уже скоро…