Мэри и медведь
Шрифт:
Тарелки, вилки, бокалы и салфетки. Чего не хватает? Чай! Она достала кувшин из холодильника и поставила его на стол. Теперь они могли есть.
Мэри Элизабет заняла место за столом напротив Киеши.
— Итак, рассказывай, что случилось? В прошлый раз мы говорили, что ты не хочешь никого видеть, а потом БАМ! Новый мужчина и ребеночек на подходе. Поговорим о быстром движении. Что случилось?
Киеша бросила на нее такой взгляд, который Мэри Элизабет не могла расшифровать.
— Ты не поверишь, если я тебе расскажу. Да, все произошло действительно быстро, но знаешь? Я счастливее чем когда-либо
Она помолчала, помотав вилкой в воздухе.
— Я рада это слышать. Действительно рада. Просто будь осторожнее, хорошо. Знаю, что ты сделаешь это. Ты сделала много изменений ради этого человека. Надеюсь у тебя все получится.
— Так и будет. Есть кое-что, о чем ты не знаешь. И мы должны обсудить это, только сначала поедим, а потом поговорим. Это немного сложно. А пока, расскажи мне что происходит с тобой. Как ты держишься с момента смерти Бэбс? И почему ты решила приехать? Не пойми меня неправильно. Я безумно рада, что ты приехала. Просто я не была уверена, что ты это сделаешь.
Мэри Элизабет быстро пересказала все что произошло, пока ее не было. Она рассказала ей про роман Бэбс, визит Чарльза и телефонный звонок матери.
— Ты же знаешь маму. Она сорвала все ограничения на этот раз и вовлекла всех в городе. Если бы не папа, не уверена, что не сдалась бы, — затем она рассказала Киеше, что сказал ей отец.
— Вау! Твой отец вступился за тебя? Ты должно быть была поражена. И этот Чарльз! Он сошел с ума? Семь лет спустя, он думал, что может просто прийти и сказать, что ошибся, и ты должна была сразу упасть в его объятия?
— Нет, просто немного потерялся. Я думаю, он воспринимает смерть Бэбс хуже, чем говорит, и он просто использует меня как опору. Я только надеюсь, что он не пойдет к моей матери с этой глупостью.
Рука Киеши зависла над хлебом с полуоткрытым ртом.
— Ты думаешь, он это сделает? Твоя мать будет вне себя.
— Я не знаю. Вот еще одна причина, что пришло время переехать. Мне не нужна была драма, которую он принесет в мою жизнь. Я наконец-то получила шанс освободиться от семьи. Не пойми неправильно. Я не в восторге, что Бэбс умерла. Она была большой частью моей жизни. Вот в чем проблема. Она и мать забирали так много моего времени и энергии, что ее едва хватало на свою жизнь. Я не понимала это, пока папа и я не поговорили по душам. Теперь у меня есть шанс делать то, что хочу, когда хочу и сколько хочу, не беспокоясь о том, что подумает мама или как это отразиться на семье. И я намерена наслаждаться каждым моментом.
Киеша широко улыбнулась.
— Хорошо для тебя. Ты знаешь, я говорила тебе давно, что тебе нужно перерезать связи с ними, особенно с Бэбс. Она тоже целиком и полностью зависела от тебя.
Мэри Элизабет пожала плечами.
— Я знаю, что ты говорила, и я согласна с тобой полностью, но это было то, что легче сказать, чем сделать. Трудно отпустить кого-то, кто не хочет быть отпущенным. Сколько бы я на нее не обижалась порой, я понимала ее слишком хорошо. Она моя сестра, моя близняшка. Это связь, которая не исчезнет.
— Так как у меня нет близняшки, мне придется поверить тебе на слово. Ну, это твоя прерогатива. Задумывалась ли ты о том, что будешь делать?
— Не
Рассмеявшись, Киеша согласилась с ней. Они поговорили о более приземленных темах, пока не закончили есть, а потом взяли пирожные и пошли с ними в гостиную. Когда устроились с комфортом, Киеша повернулась к Мэри Элизабет и начала.
— Я собираюсь рассказать тебе кое-что, во что будет сложно поверить, но хочу, чтобы ты знала, что это абсолютная правда.
После этого вступления она начала рассказывать Мэри Элизабет все, что случилось с ней, начиная с того как Алекс нашел ее висящей в лесу и до похорон три недели назад. Она рассказала об истинных суженых и последствии процесса связывания. Мэри Элизабет тихо сидела рядом и слушала, не сказав ни слова, пока Киеша не закончила.
— Итак, ты говоришь, что Алекс оборотень, и ты медленно превращаешься в одного из них, так? — Мэри Элизабет было трудно поверить в то, что она услышала.
— Не говори при Алексе слово «оборотень». Они предпочитают термин «перевертыш», но да, это именно то, что я говорю. Ты мне веришь?
— Это много, чтобы принять. Очевидно, что ты веришь в то, что говоришь. Не нужно время, чтобы понять это. Почему ты решила рассказать мне? Почему бы не держать эту тайну при себе?
«Если бы со мной такое случилось, я ни единой душе не сказала бы» — подумала она.
Киеша пожала плечами и усмехнулась.
— Потому что ты моя лучшая подруга, и мне отчаянно нужен кто-то с кем я могу поговорить об этом. Это все слишком ново для меня. Но что еще более важно, потому что это относится и к тебе.
— Каким образом? — как она не пыталась, Мэри Элизабет не могла понять, как то, что Алекс оборотень должно касаться ее.
— Ну, Алекс Альфа стаи Рейвен. Это значит, что он их лидер. Я стала его парой, что сделало и меня Альфой.
— Это очень щедро и дальновидно, но я все равно не понимаю связь. Как это относится ко мне?
— Потому что ты моя подруга, Алекс распространил защиту стаи и на тебя, что сделало тебя почетным членом стаи. Помнишь, что я тебе сказала об истинных суженых, и все, что стоит за этим?
— Да, истинные суженые единственные, кто может говорить с обоими, человеком и зверем. Они распознаются по запаху и вкусу. В человеческой паре, у человека есть ген или что-то вроде ДНК, которое делает их совместимыми, что позволяет им спариваться и иметь потомство. — Повторила Мэри Элизабет то, что запомнила.
Она слушала каждое слово, которое сказала Киеша. Она еще не решила, верить реальность всего этого. Но сейчас, она была готова дать своей подруге презумпцию невиновности.
— Хорошо, ты слушала. Что я не сказала тебе, так это то, что большинство самцов в стае Рейвен ищут пару. Все они озабочены тем, чтобы встретиться с тобой, чтобы увидеть, можешь ли ты быть их единственной. Вот почему Алекс сказал, что ты под защитой стаи. Таким образом, он все контролирует, а у тебя не будет тут кучи самцов-перевертышей, которые осаждали бы тут тебя.