Мэри и медведь
Шрифт:
Мэри Элизабет огляделась по сторонам, Киеша повела ее на кухню. В гостиной был массивный камин с одной стороны и лестница, ведущая на верх с другой. Потолок в гостиной был сводчатым, направляя внимание на мансардные окна на крыше. Кто-то обернул рождественские огни вокруг лестничных поручней, придавая помещению праздничный вид. Дом был переполнен. Везде были люди, на лестнице и лестничной площадке, а также по всей гостиной.
Киеша поставила торт на кухне, прежде чем вернуться в гостиную, где собралось большинство людей, и привела к одному из диванов у камина. Оказавшись там, она представила
– Не хочу показаться грубой, но ты должна быть здесь? Ты выглядишь так, будто собираешься родить в любую секунду.
— Это именно то, что я сказал и почему был против ее приезда, но что я могу знать? Я просто муж и отец не родившегося ребенка, — сказал очень привлекательный лысый мужчина, сидящий рядом с ней. Киеша представила его как Марка, мужа Кэрол и единственного фармацевта в Рефьюдж.
— Добро пожаловать в Рефьюдж и стаю Рейвен.
— Спасибо, — сказала она, потянулась, чтобы пожать руку, которую он протянул ей.
Закатив глаза, Кэрол сместилась в своем кресле.
— Пожалуйста. Не начинай. Я медсестра. Я знаю, что я могу и что не могу делать. Я сижу, верно? Кроме того, я бета стаи, а это официальный сбор. Я обязательно должна быть здесь.
Алекс подошел вовремя, чтобы услышать последнее замечание.
— Не хочу подливать масла в огонь, но ты же знаешь что это неправда. Здоровье и благополучие, важнее любого общественного сбора. Я бы понял, если бы ты не пришла. И внеся свою лепту, я еще раз отказываюсь это обсуждать.
Кэрол показала ему язык.
— Трус. Я действительно в порядке, — сказала она Мэри Элизабет. — Алекс — мой врач. Если что-то случится, то он прямо здесь.
Киеша и Алекс сопровождали Мэри Элизабет, представляя ее остальным членам стаи и соседям. Хотя в первую очередь стая, включала и друзей Алекса, так что он мог представить им свою новообретенную пару. Тех, кого Киеша знала, представляла она. Алекс же провел остальную часть представления.
И наконец-то она увидела знакомое лицо.
— Эту я уже знаю. Привет, Шеннон. Я так рада, что не единственный новичок здесь. Я чувствую, будто на мне знак, который гласит — «свежее мясо, приди и получи!»
Шеннон рассмеялась.
— Знаю, что ты имеешь в виду. Прошло уже много времени с тех пор, как я принюхивалась и присматривалась как сегодня вечером.
— Разве это нормально? Я знаю, что Киеша предупредила меня чего ожидать, но даже с предупреждением я не ожидала такого.
Алекс ответил раньше женщин.
— Ты очень наблюдательна. Большинство людей не замечают этого. Самцы принюхиваются, чтобы понять, находишься ли ты в паре. Некоторые проверяют на совместимость, а некоторым просто нравится, как ты пахнешь. Кстати, ты приятно пахнешь.
Обе и Киеша, и Шеннон пояснили заранее, что у перевертышей сильное обоняние. Из-за этого, Мэри Элизабет была без лосьона для тела и не использовала духи, как обычно, а использовала только душистое мыло, которое давало только намек на аромат. Она надеялась, что это будет легче для чувствительных носов присутствующих.
Она стояла, беседуя с тремя наиболее
Это было очень весело. Она не была хорошим танцором, но здесь это было неважно. Быстрая музыка. Медленная музыка. Она танцевала под это все, в основном из-за стабильного потока партнеров, которые отказывались позволить ей присесть. Ей быстро стало жарко, она сняла красную кофту с длинными рукавами, в которую была одета, обнажая черный, кожаный и кружевной корсет. Корсет гордо приподнимал ее большую грудь, подчеркивая тонкую талию. Юбка любовно обхватывала ее прекрасную задницу, показывая ее фигуру наилучшим образом. Она не была маленькой женщиной, но была крайне фигуристой. Изгибы, которые она прятала в прошлом, с гордостью демонстрировались сегодня. Она не могла не заметить, что это было замечено и оценено присутствующими мужчинами. Возвышенная вниманием и желанием во взглядах мужчин вокруг нее, она с душой кинулась в вечеринку, ей нравилось быть в центре внимания на этот раз.
Хью прибыл поздно. Он подождал, пока в закусочной замедлился наплыв клиентов, прежде чем приехать. Затем пошел домой, принял душ и переоделся в черные джинсы и облегающий черный пуловер, который подчеркивал его мускулистое тело. Когда он вошел в дверь, то мгновенно стал центром женского внимания, но он не замечал это. Он хлопнул Алекса по спине и наклонился, чтобы обнять Киешу, поздравляя их с беременностью.
Проходя вокруг, приветствие разносились вокруг, потому что он знал всех присутствующих. Он заметил Мэри Элизабет на танцполе, в окружении волков и она выглядела очень горячо! Она сделала что-то с волосами, что-то из-за чего ему хотелось запустить в них руки по всей шелковистой длине. Его взгляд скользнул вниз по ее телу, останавливаясь на ее наряде, и он почувствовал, что штаны стали тесными. Он опустил руку и поправил член в более удобное положение.
Она была в кожаном — как он любил — облегающем фигурку, коротком и черном. Боже, он любил кожаное на женщине. Кстати, то как кожа обхватывала ее тело, должно быть запрещено законом. По улыбке на лице было видно, что она отлично проводит время.
Его взгляд перешел на щенка, с которым она танцевала и, он сделал шаг вперед, прежде чем поймал себя на этом. Он чувствовал запах волчьей похоти даже отсюда. Усмирив себя, он напомнил себе общую картину. У него есть план жизни, который включал пару и маленького ребенка медвежонка. Мэри Элизабет не была частью плана. Не отклоняйся от плана, предупредил он себя.
Пока он уговаривал себя, еще один волк подошел вплотную позади Мэри Элизабет и положил руки ей на бедра, потираясь о ее тело в подобие секса. Его движения подтолкнули ее ближе к мужчине, с которым она танцевала, так что она оказалась между ними обоими. Мужчины были так близко к ней, что он сомневался, что смог бы протиснуть лист бумаги между ними. Когда мужчина, стоящий впереди скользнул руками вдоль ее тела, чтобы остановить руки чуть ниже груди, Хью сорвался. У него вырвался рык, когда он прошел к танцующему трио. К чертям план!