Мэри и медведь
Шрифт:
С каждым визитом, он раздвигал границы своего контроля. Слившись с мыслями, он психически гладил и ласкал ее тело, нещадно возбуждая. Он никак не мог помочь себе. Каждый раз, когдаона была близка к краю, ее волчица отбирала контроль и начинала обращение, а ему приходилось уходить. В то время как обмен кровью давал ему определенный контроль над ее разумом, он не мог контролировать ее зверя. Он был слишком силен.
У края кровати, Николай использовал силу мысли, чтобы стащить простыню, оголяя ее обнаженное тело для своего взгляда. Хотя он досконально изучил ее множество раз ранее, он все еще не мог определиться, что же в
Но что-то было другое в ней. Что-то не так. Он расширил свои чувства, пока не нашел источник проблемы. Он учуял слабый металлический запах лекарств, исходящий от ее тела. С их ментальной связью, он копнул глубже. Чтобы она ни прятала, она не помешает ему сблизиться со своим подсознанием, но это делало ее зверя беззащитным.
Ее зверь был беспомощным. Злая усмешка пересекла лицо Николая. Ее зверь почуял его и пытался помешать, но медикаменты были слишком сильными. Зверь знал, что он здесь, но ничего не мог поделать. Не смотря дареному коню в рот, он воспользовался возможностью, которую она неосознанно предоставила ему.
Используя фантомные пальцы, он нежно погладил лоб, глаза, скользнул рукой вниз по щеке, прикасаясь пальцем ее губ. Ее полные уста приоткрылись под его прикосновениями, приглашая войти внутрь. Он проигнорировал ее приглашение в пользу поглаживания пальцами другого места.
Его пальцы залезли под шею, заставив ее выгнуться. Мурашки пробежали по ее коже. Он продолжил свои исследования ее щедрых форм груди. Ее тело взывало к нему, требуя, чтобы он прекратил эти мозговые игры и прикоснулся плоть к плоти. На секунду он задумался, поддаться ли искушению взять ее, пока она так беспомощна. Его кодекс чести не позволял ему сделать это. Отбросив эту мысль, он вернулся, чтобы прикоснуться к ней, не используя ничего кроме его глаз и его мыслей.
Он игрался с ее грудью, заставив сморщиться соски. Используя свой разум, он дал ей ощущения того, что рот всосал ее грудь. Он играл на ее теле, как мастер-музыкант, он трогал ее одновременно повсюду. Рот начал посасывать ее соски и между ног, в то время как фантомные пальцы гладили и ласкали все ее тело. Он крепко удерживал ее разум, не боясь, что она проснется и поймает его на том, как он с ней играет.
Она начала выгибаться. Ее ноги открылись шире, а пальцы вцепились в простыню. Ее сердце заколотилось, заставляя кровь мчаться по венам. Жар ее волнения заставил ее кровь взывать к нему, прося его, чтобы он вкусил ее.
Его зверь зашевелился, жажда крови начинала расти. Его взгляд пробежался по ней, отметив каждую деталь. Быстрое вздымание и опадание груди. Сморщенные соски. Розовый румянец на ее коже, когда кровь побежала быстрее по венам и артериям. Блестящие рыжие кудри, покрывающие ее холмик. Ее припухший клитор, так и просился, чтобы его потрогали. Он мог видеть щелочку и влагалищные мышцы, когда фантомные пальцы неустанно входили и выходили из ее киски.
Чем больше он смотрел, тем больше жаждал. Попробовать, прошептало искушение, только попробовать. Какой может быть вред от этого? Да, подумал он, всего лишь немного попробовать. Может быть, если он попробует лишь раз, он сможет понять, что у нее за власть над ним.
Он поставил колено на кровать, а потом одну руку, потом другую, как огромный кот преследующий
Придвинувшись выше ее выгибающегося тела, он продолжил свое движение лишь вперед. Быстро, как кот, он соединил свой язык с ее. Ее вкус вызвал его клыки, чтобы ворваться в ее рот, когда его глаза застелило кровью, краснотой и они начали светиться. Не удержавшись, он придвинулся ближе и ближе, и ближе, пока его клыки не были плотно прижаты к ее плоти. Он ласкал ее, пытаясь узнать все больше и больше ее суть. То как он прижался к ней, делало неизбежным то, что его клыки прижали ее плоть, вызывая каплю крови.
Вкус крови взывал зверю вырваться на свободу, когда жажда крови взяла его под контроль. Как змея он атаковал, вонзил клыки глубоко в бедренную артерию под ее кожей. Он глубоко втянул ее богатую кровь, чувствуя, как она бежит по его телу и придает ему сил.
Он едва осознавал ее содрогание под ним, когда оргазм за оргазмом прошибали ее тело. Ее кровь была невероятной — густой, насыщенной и мощной. Он хотел иссушить. Какая-то небольшая часть его разума, которая не была поглощена жаждой крови, орала ему, что пора отступить. Слишком много. Он выпил слишком много.
Вернув себе управление, он закрыл ранку и оттолкнулся подальше от нее. Он слизнул последнюю каплю крови, смакуя вкус на языке. Грудь опадала и резко поднималась, когда он боролся с желанием взять ее, пометить и потребовать на нее права на целую вечность.
Он, напрягшись, стоял рядом с кроватью, глаза были закрыты, руки сжаты в кулаки, а он боролся со своими инстинктами. Он разорвал связь между ними, зная, что расстояние было необходимо, но ненавидел терять контроль над каждой клеточкой тела.
После периода медитации, он смог получить контроль. Его клыки втянулись, а глаза вернули свой натуральный черный цвет. Его руки начали разжиматься, а его дыхание вернулось к медленному и устойчивому темпу. Когда был готов, он открыл глаза и сосредоточился на женщине, лежащей перед ним. В его взгляде появилась твердая решимость. Он хотел ее, и он ее получит. Никому не будет позволено встать на его пути. Она была его.
Обойдя вокруг кровати, он остановился у ее головы и еще раз проник в ее сознание принудив ее… Притянув свое запястье ко рту, он укусил кожу на запястье, оставив там рваные дыры, заставляя кровь течь. Прижав запястье к ее рту, он заставил ее выпить.
Когда она выпила его крови, он приказал ей прекратить. А потом зализал рану, закрывая ее. Инстинктивно он начал ритуал связывания, такой старый, что был запечатлен в его ДНК. Еще два обмена кровью и она станет его. Бросив на нее последний взгляд, он дематериализовался и покинул дом. Скоро. Очень скоро, он предъявит на нее свои права.
*******
Мэри Элизабет проснулась окруженная божественным теплом. Ее уму понадобилось немного времени, чтобы отогнать сон и распознать источник тепла. Хью лежал, прижавшись к ее спине, его рука вокруг талии Мэри была единственным, что удерживало ее на кровати. Мужчина перетянул одеяло на себя, вероятно из-за его размера. Если они сделают это привычкой, ей нужна будет кровать побольше. Ее королевского размера была недостаточно большой.