Мэри и медведь
Шрифт:
— Даже если не так, от этого вкус не измениться, а это главное. — она потянулась за одним, последним долгим поцелуем, прежде чем выйти за дверь. Внизу лестницы она обернулась и помахала, когда заметила, что он все еще стоит на месте и смотрит на нее.
Хью простоял там, пока она садилась в грузовик и уезжала. Как только она уехала, он направился прямиком в ванную, расстегивая штаны на ходу. Он спустил штаны и встал над унитазом. Его член был таким твердым, что им можно было забивать гвозди, и таким же болезненным. Три-четыре движения, и он спустил
Это было самое трудное, что он когда-либо должен был сделать. Как у его пары, ее потребности были превыше всего, не из-за того, что она поблагодарит его. Маленькая проказница была довольно темпераментна. Ухмылка расползлась на его лице, прежде чем он засмеялся. К счастью, он был таким мужчиной, который мог с ней справиться. Проклятье, ближайшие несколько дней ожидания ее выздоровления, будут тяжелыми.
*******
Киеша кинулась к ней, как только она вошла в дверь.
— Где ты шлялась все выходные? Я обрывала телефон с субботы, а ты так и не ответила. Телефон просто звонил и звонил.
— И тебе тоже привет. К твоему сведению, мой телефон не звонил. Я бы услышала его. И я была дома все выходные, — за исключением времени которое провела с Хью, но она не была готова говорить об этом сейчас.
— Я действительно волновалась за тебя. Я знаю, что Хью сказал Алексу, что с тобой все в порядке, но мне нужно было знать точно.
— Я в порядке. В пятницу было немного не так, но в итоге все в порядке. Я могу гарантировать, что больше не буду пить «Сюрприз Перевертышей», каким бы хорошим он ни был на вкус. Моего опыта было достаточно.
— Алекс сказал, что тебе плохо, но Хью остался с тобой на достаточное время, чтобы убедиться, что с тобой все нормально. Он очень беспокоился о тебе, когда ты ушла с вечеринки. Ты уверена, что между вами двумя ничего не произошло?
Мэри Элизабет уже и забыла об их разговоре о Хью. Казалось это было целую жизнь назад. Так много всего случилось с тех пор.
— Я уверена, что не готова к серьезным отношениям с кем-либо сейчас. Возможно, я согласна на то, чтобы подурачиться и повеселиться, но ему придется согласиться, чтобы связь была необязывающей. — Затем она рассмеялась, думая про себя, что с Хью определенно было весело.
Киеша засмеялась вместе с ней.
— Ну, я рада что ты в порядке. Мне бы не хотелось, чтобы, проделав весь этот путь с тобой что-нибудь случилось. Твоя мать убила бы меня.
— Сомневаюсь, — в ее голосе был лишь намек на горечь. Она давным-давно научилась принимать вещи такими какими они были. Сменяя тему, она оглянулась на стойку, которая была на новом месте ее работы. — Ладно, теперь, когда я здесь, с чего мне начать?
Киеша показала ей, где все будет размещаться, когда работа будет окончена. Она пояснила более подробно, все обязанности Мэри Элизабет и показала ей кабинет, который был полностью в ее распоряжении. Так же там был офис Киеши и один для Шеннон, который вероятно будет стоять не использованным.
Киеша выделила Мэри Элизабет бюджет, поставив ее во главе найма работников
Мэри Элизабет вышла из магазина в конце дня, уставшая, но ободрившаяся и с нетерпением ожидавшая завтрашнего дня. Помня, что сказала Киеша о звонках, она планировала купить новый телефон. Она зашла в местный магазин и нашла один с идентификацией номеров и встроенным автоответчиком. Пока она подключала его, то заметила, что телефонный шнур выдернут из розетки. Это было странно. Она не помнила, чтобы выдергивала шнур. Мэри Элизабет включила его обратно и, потратила несколько минут, настраивая телефон, прежде чем ее все полностью устроило. Затем она переоделась и вышла, чтобы присоединиться к Хью в кафе, голодная и готовая сытно поесть.
Был понедельник и дело шло медленно. Хью крикнул, когда она вошла в закусочную.
— Подожди меня в офисе.
Она сделала, как он велел. Она едва оглянулась, когда Хью вошел в кабинет с двумя тарелками, наполненными едой.
– Я такая голодная.
— Хорошо, я приготовил много, — он поставил тарелки на стол и жестом пригласил ее к столу.
— Как твой первый рабочий день?
— Хорошо. Провела большую часть дня обустраивая офис и пересматривая бюджет, который выделила Киеша. А также разместила объявления в газетах.
— Скольких ты хочешь нанять?
— Сейчас, пока мы еще не сильно обустроились, только двух или трех на полный рабочий день. Позже, возможно так же добавим помощников.
Разговор перешел с того как прошел их день к тому как они пришли к своим профессиям. Хью рассказал ей о своей карьере в армии и о его решении открыть закусочную, когда вышел в отставку. С каждой темой, которую они обсуждали, она узнавала его лучше и лучше.
Прежде чем наступила ночь, она извинилась и пошла домой. Хью проводил ее до двери, поцеловал на прощание и проследил, как она поднялась по лестнице и вошла в квартире. Ей хотелось пить, поэтому она бросила ключи на стол и прошла к холодильнику, чтобы выпить чего-нибудь.
— Какого черта?
Холодильник был полон продуктов. Она их не покупала. Она закрыла холодильник и начала открывать шкафчики. История была та же. Ее шкафы, даже кладовая, были забиты продуктами, которые она не покупала. Некоторые из продуктов были ее любимыми, другие же предпочитал Хью.
— Зачем он…?
Она вышла из кухни в гостиную и уставилась в пространство, пытаясь понять, что заставило его так поступить. Наконец, ей пришло в голову посмотреть, что еще он сделал, пока она была на работе.