Мерле и Королева Флюидия
Шрифт:
– Ты ведь кое-что видела и раньше?
– Унка прислонилась к стенке колодца.
– Например, прошлой ночью?
Отпираться не было смысла.
– Я слышала, как отодвигалась эта крышка. И видела, как вы влезли в колодец.
– Ты кому-нибудь об этом говорила?
– Нет, - соврала она, чтобы не впутывать Юнипу.
Унка пригладила волосы и глубоко вздохнула.
– Мерле, я должна тебе кое-что объяснить.
– Ладно, я слушаю.
– Ты - не такая, как остальные ученики, - сказала домоправительница, но,
– Да, ты не такая, как Дарио. Ты умеешь хранить тайну.
Мерле невольно шагнула к Унке, и уже могла бы, протянув руку, коснуться ее белой маски с красными губами: - Вы хотите доверить мне секрет?
– Если ты готова выслушать.
– Но вы же меня совсем не знаете.
– Возможно, знаю лучше, чем ты думаешь.
Мерле не поняла, что хотела Унка сказать. Но ее любопытство было разбужено и она спрашивала себя: может, Унка именно того и добивается? Хочет сначала заинтересовать, а только потом довериться?
– Пойдем со мной, - сказала домоправительница и пошла прочь от колодца, к задней двери одного заброшенного дома.
Унка толкнула незапертую дверь, и они вошли в узкий коридор. По-видимому это был служебный проход в какой-нибудь дворец.
Они миновали пустующие погреба и кухню и оказались у небольшой лестницы, которая вела вниз. Такое расположение помещений не совсем обычно для этого города, где дома строились на сваях и только редкие из них имеют подвалы.
Немного позже Мерле поняла, что Унка привела ее к подземному лодочному причалу. Они попали на узкую пристань у подземного канала, который и справа и слева уходил под круглые арки туннелей. Здесь в свое время выгружали товары с лодок. Пахло сыростью, затхлый воздух отдавал гнилыми водорослями.
– Почему вы не отправляетесь под воду этим же путем?
– спросила Мерле.
– Что ты хочешь сказать?
– Вы спускаетесь в колодец, потому что оттуда можете попасть туда, куда вам надо. Думаю, на дне колодца есть тайный выход, но, если сказать честно, я в это мало верю. Скорее всего, вас привлекает просто вода, сама вода.
– Мерле запнулась, но тут же добавила: - Вы ведь русалка, правда?
Если Унка и поразилась ее словам, она не подала виду. Мерле была уверена в том, что говорит, но в то же время понимала, что несет, в общем, полный вздор. Ведь у Унки были ноги, человеческие, очень стройные ноги, тогда как у всех русалок бедра переходят в широкий рыбий хвост.
Унка взялась обеими руками за затылок и осторожно сняла с себя маску, постоянно скрывавшую нижнюю часть ее лица.
– Ты меня не испугаешься?
– произнесла она своим огромным ртом, который доходил чуть ли не до ушей. Губ у нее не было, и при разговоре кожа под носом собиралась в складки и обнажала ряды небольших острых зубов.
– Нет, - сказала Мерле, и это была правда.
– Очень хорошо.
– Вы мне все же объясните? Почему вы по ночам уходите не этим путем, если встречаетесь с другими
Глаза Унки сузились. Но если у людей это выражает немую угрозу, то она хотела выразить всего лишь отвращение.
– Потому что вода отравлена. Во всех каналах города вода ядовита, она убивает нас. Поэтому мы стараемся не попадать по своей воле в Венецию. Вода каналов губит нас, медленно, но верно.
– Значит, русалки, запряженные в лодки...
– ...умрут. Каждая из нас, будь она поймана людьми и заперта в Аквариуме или вынуждена участвовать в ваших лодочных гонках, погибнет. Ядовитая вода разъедает нам кожу, а потом и мозг. Не раз Королева Флюидия предупреждала нас об опасности.
Мерле молчала, она была потрясена. Выходит, что люди, которые держат у себя русалок для развлечения, - убийцы.
Ей стало стыдно смотреть Унке в глаза. Она пробормотала еше слышно:
– Я никогда русалок не ловила.
Унка улыбнулась, снова обнажив свои острые зубы.
– Знаю. И чувствую. К тебе прикоснулась Королева Флюидия.
– Ко мне?
– Разве тебя, новорожденную, не из воды вынули?
– Вы подслушивали меня и Юнипу, в тот, первый вечер, в нашей комнате.
– Любого другого Мерле не простила бы, но поступку Унки даже не придала значения.
– Да, подслушивала, - призналась русалка.
– Поскольку я знаю твою тайну, хочу открыть тебе свою. Так будет справедливо. Но твою тайну я никому не выдам, а ты должна хранить молчание о моей.
Мерле кивнула.
– А откуда вы знаете, что меня коснулась Королева Флюидия?
– Тебя выбросили в канал. Это случается со многими детьми. Но выживают очень немногие. Большинство детей тонет. Тебя же нашли. Вода тебя спасла. Это означает, что Королева Флюидия о тебе позаботилась.
Мерле слушала, и ей чудилось, будто Унка сама присутствовала при ее спасении, - с такой убежденностью говорила русалка. Уж не считают ли русалки Королеву Флюидию своей богиней? Вдруг пришла мысль, от которой Мерле похолодела: что, если Королева вовсе не людей в Лагуне защищает? Ведь русалки родились из воды, значит, если верить ученым людям, Королева Флюидия и есть сама вода. Неведомая живая сила морей.
– Кто она, Королева Флюидия?
– Мерле, впрочем, не ждала, что Унка ответит на ее вопрос.
– Если это когда-то знали, то давным-давно позабыли, - тихо сказала русалка.
– Так же, как когда-нибудь забудут о тебе, обо мне и о самой Королеве Флюидии.
– Но ведь все почитают Королеву Флюидию. В Венеции все ее любят. Она спасла всех нас. Никто и никогда такого не забудет.
Унка лишь молча пожала плечами, но Мерле прекрасно поняла, что она так не думает. Русалка указала на узкую гондолу, пришвартованную к мосткам на темной воде. Казалось, гондола парила во мгле, такой гладкой и черной была водная поверхность.