Merry dancers: продолжим?
Шрифт:
Послышался недовольный рык Долохова, Аврора «вполглаза» выглянула в грязный тупик, чтобы застать странную сцену — Антонин рывком поднял левый рукав мантии, чтобы показать внутреннюю сторону предплечья, на которой что-то было изображено. По реакции чуть отпрянувшего в сторону Джека — невысокого сутулого волшебника в высоко замотанном шарфе, чтобы видны были только щелки глаз, можно было сказать, что неясный рисунок, скорее, татуировка, что-то значил. Кажется, Джек испугался не на шутку, а вот по распрямившимся плечам Долохова можно было судить о его завышенном чувстве собственной важности.
— Теперь ты понял? Лорд Волдеморт не терпит ожиданий, — властно сказал он, опуская рукав. — И доплаты не будет, не успеешь в срок,
У Авроры оборвалось сердце, подозрения в том, что семья Лестрендж и Том со своими дружками замешаны в деле с Волдемортом окрепли.
— Д-да, — проблеял неожиданно высоким голосом Джек. — Не надо угрожать, пожалуйста… Я всё сделаю… Передайте Лорду моё почтение…
Не успела Аврора подумать, что имя лорд Волдеморт и впрямь что-то значит в определенных кругах, как что-то прошуршало под ногами — огромная крыса, полоснув хвостом по её ноге, слиняла в решетку канализации. Аврора, не успев взять себя в руки, пискнула и отпрыгнула в сторону, попутно пытаясь решить, что же делать — бежать или притихнуть, спрятавшись за мусорным баком в метре левее.
— Запомни, мы знаем все твои слабости, Джек, лорд Волдеморт не простит осечек, — продолжил Долохов, судя по всему не услышавший копошения за углом.
— Ясно… — слово показалось каким-то растянутым.
— Петрификус Тоталус! — луч заклятия выскочившего из-за угла Долохова вонзился в плечо, вжав Аврору в стену, по которой она благополучно сползла, не в состоянии пошевелиться или что-то сказать. Казалось бы равнодушным взглядом она наблюдала за нападавшими, на самом деле испытывая панику. Из-за спины Антонина вышел приземистый Джек.
— Вы привели за собой хвост!
— Заткнись, — гаркнул Антонин и с интересом посмотрел на растянувшуюся на мокром грязном тротуаре женщину. — Кто тебя подослал, ведьма? Аврорат? Шпионишь? — но Долохов, сдернувший с её головы шляпу и снявший очки, только удивлённо моргнул, явно узнавая незнакомку…
***
========== Тот-Кто-Отрекся-От-Своего-Имени. ==========
Абрахас в бешенстве связывался по каминной сети со всеми подряд, пытаясь выяснить, где находится его жена, и совершенно не думая о том, что могут подумать собеседники, увидев его взмыленную голову в камине. Совершенно обезумев, он наорал на Дамблдора за его безответственность — мало того, что Аврора больна и иногда не соображает, что делает, так ещё и поплелась в маггловскую часть Лондона на свою беду — уж там-то её точно могли принять за сумасшедшую. Раздраженный до предела собственным бессилием, Абрахас всё ещё надеялся, что она догадалась аппарировать к кому-то домой, винил себя за то, что упустил, позволив ей сбежать, даже наказал эльфов, не уследивших за хозяйкой, которая, к слову, использовала против глупых созданий какую-то уловку. Нет, она не сошла с ума, напротив, после всех этих ужасных приступов, очень схожих с эпилептическими, ей стало намного лучше, значит, выходило из организма треклятое зелье, ставшее причиной негативного отношения Абрахаса к Дамблдору. Более всего неприятными были их недоговорки, ведь Аврора явно что-то вспоминала…
— Друэлла, моя жена случайно не у тебя? — почти гаркнул он на женщину, которая едва не уронила Нарциссу, увидев в камине его голову.
— Абрахас, ты что творишь? — зло бросила она, успокаивая заплакавшую дочь, но осознав по его виду, что стряслось нечто серьезное, сразу же изменила тон: — Что случилось? Тише, Цисси, всё в порядке, дядя не хотел тебя напугать.
— Значит она не у вас, — констатировал он. — Извини…
— Ей снова стало плохо? — Друэлла была одной из немногих, кто примерно знал, что происходит в семье Малфой.
— Не знаю, её упустил этот старый болван Дамблдор, — рыкнул Абрахас недовольно и собирался было исчезнуть.
— Не выражайся при детях! — строго попросила она.
— Баван! — пискнула маленькая белокурая Нарцисса, смешно замельтешив кулачками. —
— Цисси! — прогремела Друэлла и тут же обеспокоено обратилась к Абрахасу: — Я могу чем-то помочь?
— Если она появится, гони её домой! — грубо сказал тот и исчез в зеленых языках пламени, вспыхнувших с новой силой и тут же погасших, не оставив и легкого дымка. Он выглядел так, будто до смерти боялся, что больше никогда не увидит Аврору…
— Что стряслось? — Цигнус вошёл в каминный зал и застал жену за попытками объяснить дочери, что такие слова повторять не стоит. — Я слышал голос Абрахаса, он на весь дом орал. Что-то с Авророй? — явно уловив суть разговора, добавил он.
— Она пропала, ты же знаешь, что она немного… приболела, — неловко сказала Друэлла, усаживая Нарциссу на диван. — Абрахас волнуется, на нём лица нет.
На самом деле после представления на благотворительном аукционе среди знати поползли слухи, что у леди Малфой помутился рассудок, несмотря на все заверения Абрахаса о том, что тот инцидент был лишь случайностью, вызванной психотропным ядом какого-то растения из теплицы.
— Странно всё это, — немного брезгливо бросил Цигнус, но под укоризненный взгляд жены сменил тон на равнодушный: — Пускай в аврорат обращается, если она не объявится.
Друэлла и не заметила, как за спиной стоящего в дверях мужа вырос Том, бывший частым гостем в доме Блэк. Зная о его взаимной «симпатии» к Абрахасу, она сто раз пожалела, что не сориентировалась и не поставила заглушающие чары, позволив второму громко орать через каминную сеть. Цигнус же в последнее время снова стал более лоялен к Риддлу, что не могло не раздражать, ведь в какой-то момент показалось, что их школьной дружбе пришёл конец. Друэлла, как никто другой понимала, что Тому нужно не просто «общение», она знала, что никакие друзья ему не нужны, а необходимы лишь люди, с которых можно что-то поиметь. Цигнус, Каспар, её брат — Йен Розир и ещё многие знакомые по школе курсами младше, словно пчёлы вились возле своей матки, и их роение казалось очень подозрительным, ведь Цигнус в последнее время становился всё более скрытным.
В каминном зале повисло молчание, Друэлла тяжёлым взглядом, полным вызова, взирала на Тома, но тот лишь усмехался её поведению, вёл себя снисходительно, будто бы спуская истеричной женушке друга некоторые женские недостатки. В то же время он всё ещё уважал её, как когда-то близкую напарницу-старосту и отличную помощницу в общих делах, несмотря на то, что такие отношения остались в прошлом.
— Она всегда была странной, немудрено… рано или поздно Аврора должна была сойти с ума…
— Цигнус! — Друэлла была шокирована такими словами, хоть и понимала, что подобное поведение всего лишь следствие присутствия Тома. — Как ты можешь так говорить?
— Нет, ты не прав, — немного холодно отозвался Риддл, заставив обоих удивленно приподнять брови. — Аврора действительно всегда была странной, но не сумасшедшей уж точно, — он действительно её защищал. — Случилось что-то серьёзное. Видимо, Великий Волшебник всё же решил испытать на ней зелье памяти…
— О чём ты говоришь? — Друэлла прижала к себе Нарциссу, снова начинающую хныкать от присутствия этого человека.
— Видишь ли, — сцепив руки за спиной, начал пояснять Том, прохаживаясь перед ними, — Аврора всегда мечтала вспомнить о своей жизни до шестнадцати лет, но колдомедицина не способна была вернуть ей память, поэтому несколько лет назад Дамблдор взялся изобретать зелье, восстанавливающее память, о, да — ещё один плюс к его изобретениям. Видимо он оказался слишком тщеславен, решив поскорее изобрести двенадцатый способ использования драконьей крови, — со знанием дела сказал он. — Насколько мне известно, эксперименты уже начали давать положительные результаты, но…