Merry dancers: продолжим?
Шрифт:
— Эй, у кого там руки чешутся, бубонтюбер тебе в рот?! — донёсся недовольный голос с другой стороны полки. В образовавшейся прорези меж книг на миг мелькнул карий глаз под нахмуренной бровью. Через мгновение, обогнув шкаф, перед Уши предстал и его обладатель — юноша с недовольной миной, смотрящий на завоёванную в честном бою книгу с обложкой, опоясывающей её наподобии коробки. — Я первый схватил! — тыча пальцем в «Сет — мифы и правда» в руках незнакомки, стал возмущаться он.
— Verzeihung,* молодой человек, но это я первая её взяла! —
— Это единственный экземпляр, и я ждал его поставки целый месяц!
Вырвав руку из захвата, Уши фыркнула и прижала книгу к груди.
— Не мои проблемы, — и, полоснув по лицу парня шлейфом волос, пошла к кассе.
На книжки, покупаемые в магазинах, накладывались специальные чары против копирования во избежание незаконного распространения. Позади послышалось злобное сопение, юноша бормотал проклятия ей вслед.
— Нашла? — донесся до его слуха знакомый голосок, и возле девушки появилась Аврора с толстой книгой в бархатном переплете.
— Да, просто замечательно, это последний экземпляр, — обронила она с едва уловимой иронией, покосившись на парня.
— Аврора! Твоя подруга вырвала у меня из рук книгу! Она моя!
— Что? — возмутилась Уши.
— И тебе добрый вечер, Каспар, — приподняв левую бровь, произнесла Аврора. — Давно не виделись.
— Ты знаешь этого нахала? — поинтересовалась Урсула, кладя книжку на стол кассира, который по каким-то причинам отсутствовал.
— Это мой сокурсник по Хогвартсу, только он учился на Слизерине, — отмахнулась Аврора.
— Да что ты! — воскликнула Уши с наигранным интересом.
— Тебе-то зачем эта книга? Она к твоей специализации никак не относится! Да и вообще девушкам надо уступать, — искренне не понимала Аврора, кладя поверх «Сет — мифы и правда» свой неподъемный фолиант в обложке синего бархата с золотой тесьмой; в центре переплётной крышки сияла золотая пластина с вытесненной на ней витиеватой надписью «Астрономия с точки зрения существ с почти человеческим разумом».
— Вот-вот, перебьешься, — заявила противная девица с гонором; Каспар заметил, что они чем-то похожи с Авророй.
— Мне не для себя, — уклончиво ответил он, подходя ближе к столику с заветной книгой, но девушки тут же сблизились и перегородили ему доступ. — Она мне очень нужна…
— Мне она необходима для реферата, Каспер, — заявила, судя по акценту, немка. Аврора приглушенно хихикнула в кулачок.
— Я Каспар.
— Плевать, — равнодушно отозвалась Уши. — Продавец? Есть здесь кто-нибудь?
За стойкой послышались приближающиеся шаги и ленивое: «секундочку», приправленное зевком.
— Вместе считать? — спросила присевшая за кассу тучная женщина в бледно-зеленом колпаке и очках на цепочке.
— Нет, вот эту мне, — Аврора подала продавщице свою книгу по астрономии
— С вас двадцать два галеона и двенадцать сиклей, а с вас пять галеонов, пять сиклей и пять кнатов, — обратилась она к Уши.
Аврора так и застыла в одной позе, не веря своим ушам. Потом скорбно нахмурившись, порылась в кошельке, будто где-то там в одном из четырех отделений мог заваляться десяток-другой золотых монет.
— Что, на мороженое тогда не хватит? — позлорадствовал Каспар, оскалив челюсть в неприятной ухмылке.
— Заткнись, — прошипела Уши. — Ты, небось, один из тех богатеньких парней, которые…
— Отчего же, — перебил тот. — У меня отец обычный адвокат, а мама держит салон красоты в Косом переулке.
Аврора и Уши переглянулись и синхронно возвели очи к потолку.
— Ты смотри скромный какой, — наигранно захлопав глазками, Урсула сложила ручки у лица.
— Так, стоп, давайте договоримся! — в мозгу Каспара зажглась идея, он указал на книги пальцем. — Я оплачиваю вам эту книгу, а вы отдаете мне вторую, — окрыленный своей сообразительностью, он почти мило улыбнулся.
— Ты сбрендил бросать такие деньжищи на ветер?
— Так вы будете брать? — подала голос продавщица, привлекая к себе внимание.
Одновременно с этим звякнул колокольчик входной двери.
— О, Абрахас, ты быстро! — Аврора подскочила к вошедшему во «Флориш и Блоттс» Абрахасу и прицельно чмокнула его в щеку.
— И тебе, — его улыбка вышла усталой. — Добрый вечер, Урсула, — та кивнула. — Каспар? Неожиданно встретить тебя в… хм-м… книжном магазине.
На лице Крауча на миг образовалось выражение крайней озадаченности, но оно живо сменилось на раздражение.
— Малфой, я смотрю, ты такой шутник сегодня! Может, тебе в театр юмористов устроиться? Того и гляди твои анекдоты обрастут бородой, — но над своей шуткой смеялся только сам Каспар, а остальные лишь синхронно вскинули брови. Осознав, что его юмор не оценили по достоинству, он решил вернуться к насущной проблеме: — Ну, что, Аврора, согласна?
— А есть ещё подобные издания, только чуточку подешевле? — проигнорировав вопрос Каспара, спросила она у нервно постукивающей по прилавку пальцами продавщицы.
— Есть подороже, — со вздохом отрапортовала та.
Аврора поджала губы, различая в ее словах сарказм. Абрахас подошел ближе к стойке и кинул взгляд на фолиант в бархате, который был явно не по карману его не слишком обеспеченной подруге.
— Сколько? — он потянулся в карман за уменьшенным магией мешочком с монетами, перевязанным черной батистовой лентой.
— Двадцать два галеона и…
— Абрахас, не надо! — Аврора схватила его за руку и умоляюще посмотрела в его глаза. — Как я потом с тобой расплачиваться буду? — больше всего в жизни она не любила быть кому-то обязанной, тем более — ему.