Merry dancers
Шрифт:
— Цигнус обещал открутить мне голову раз пять, обозвал Бэгмена осколком летающего унитаза, даже угрожал Креббу убийством, хотя с габаритами Кребба я бы не стал сыпать столь опрометчивыми угрозами, — Абрахас удовлетворенно заметил, что уголки губ Джеки поползли вверх. — В общем, все прошло как обычно, — заключил он.
— Да, Цигнус иногда грубоват, но зато справляется с управлением командой, — её речь зазвучала более расслабленно. Она часто присутствовала на тренировках и могла судить о капитанских качествах Блэка.
— Да нет же! Не может быть, Беллатрикс
— Боюсь, что тебе зубов не хватит, ты снова перепутала расположение звезд…
Риддл стал цитировать строки из того самого учебника, который читала Аврора. И чем дальше он говорил, доказывая правоту, тем сильнее дулась его «ученица», но она не могла оспорить его слов, а лишь открывала и закрывала рот, не в силах что-либо возразить.
— Том, прекрати её прессовать заумными цитатами, — ввернул Абрахас, уже смеясь над тем, как Аврора гневно сжимает кулачки в осознании собственного поражения лучшему ученику Хогвартса, — а то она сейчас лопнет от негодования…
Джоконда с благодарностью посмотрела на Абрахаса, пошедшего на сближение с её возлюбленным. Пускай то был всего лишь поцелуй, но она не могла не заметить, что Том действительно меняется и что-то подсказывало, что ради неё. От этих мыслей у неё снова загорелись щеки, а из памяти не выходили нежные прикосновения его губ.
— Главное, чтобы меня не забрызгала, — весело засмеялся тот, выставив руки перед собой в попытке самозащиты, когда Аврора шуточно замахнулась на него, но в итоге лишь дружески ткнула кулачком в плечо.
— Садист… — пробормотала она. — И интересно тебе выучивать учебники наизусть?
— У меня просто фотографическая память, да и Астрономию я уважаю как науку, тем более что она неразрывно связана с зельями, гербологией и древними рунами.
— И нумерологией, — закончила Уинтер, с умным видом поправив несуществующие очки.
— Аврора, — позвал Абрахас, неожиданно вспомнив о мысли, которая постоянно от него ускользала, — слушай, ведь в Дрездене не было бомбардировок, вроде как… — уже менее уверенно закончил он.
Аврора задумалась. Огонек, освещающий их любимое место, замерцал, теряя поддержку магии волшебника, да и пора было обновлять недолговечные чары. Она пожала плечиками и достала волшебную палочку.
— Может, я снова что-то перепутала, — она взглянула на Тома, — со мной такое часто… Люмос Максима!
Огонек засиял с новой силой.
— Это вы к чему? — поинтересовалась Джоконда. Голос её был немного холоден, всё же слово «бомбардировка» невольно вылетевшее из уст Абрахаса, заставило её вновь углубиться в тяжелые воспоминания. Джеки сжала карман, в котором лежала лапка мистера Джинглса…
Абрахас не знал, как отнестись к тому, что Риддл и Джоконда идут чуть впереди, взявшись за руки. От них доносились негромкие обсуждения чего-то
Джоконда изредка ощущала, как он крепче сжимает её ладонь и от этого на душе становилось спокойнее. Немного прохладные пальцы, так и не надевшего перчатки Тома, казалось, приносили тепло. Он сам снял перчатку с её левой руки, словно обещая, что согреет, и она ему поверила. Почему-то сейчас на сердце было так легко, хоть еще и не верилось, что тот, кто был кумиром так долго, идет с ней рука об руку и весело рассказывает о проделках слизеринцев. Сколько граней у этого человека? Не счесть…
Но одно она точно знала: загадку по имени Том Риддл еще только предстоит разгадать. Его фамилия говорила сама за себя, а таинственность делала его еще интереснее — это как сундучок с двойным дном, ключик от которого скрыт в куда ещё более загадочном месте.
Стоило друзьям переступить порог замка, как почувствовалось что-то неладное. Обычно в такое время в Хогвартсе становилось совсем тихо, ведь ученики разбредались по гостиным и начинали готовиться ко сну, кто-то делал домашнее задание, но секунду назад мимо них, будто и не заметив, пролетел взмыленный Фадж в расшнурованных ботинках и исчез в одном из коридоров. На той же скорости, а может, даже быстрее, в том же коридоре скрылась и МакГонагалл в красных пушистых тапочках.
— Что слу… — сказала было Аврора.
— Что произошло? — перебил Том, схвативший за шкирку младшекурсника, норовившего, так же как и старосты, проскользнуть мимо со скоростью ветра.
— Джулли, Джулли! — завопил он, вертясь, и, порываясь убежать. — Пустите меня, — он захлебывался слезами и был не в силах что-то объяснить, но Том с силой встряхнул его и, поставив перед собой, покрепче сжал плечи.
— Тихо… успокойся, — попросил он мальчика, глотающего слезы. — Что произошло? Что случилось с Джулли?
Тот всхлипывал и вытирал глаза рукавом мантии, стараясь взять себя в руки. Маленькие плечики сотрясались в истерике.
— Она, на… на неё… доспех..и, — надрывно завыл мальчик, — второй э…таж, столько крови… — снова захныкал он. — Мерлин, он…на же просто проходила мимо и… профессор Дамблдор. Он… в больничном крыл…ле без сознания, — дальше поток слов было уже невозможно разобрать, мальчик стал рыдать навзрыд.
— Ты что-нибудь понял? — переспросил Абрахас, сосредоточенно глядя на Тома, совершенно изменившегося в лице с прогулки.
— Что с Дамблдором? — моментально переполошилась Аврора. — Мерлин Великий!