Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И никто не посчитал нужным мне на это хотя бы намекнуть! — возмутилась волшебница. — Даже Маронда ни словом не обмолвилась…

Брисигида покраснела и прикусила губу.

— Я не знаю, почему, — тихо сказала она. — Но, по-моему, тебя просто еще не считали готовой к этому.

— Хорошо, что император никогда не узнает, что я мертвяк, — съехидничала Феликса. — Уж смерть-то мне точно не прибавила готовности.

— Чего уж теперь ерничать, — крякнул Акыр. — Указ подписан, на троне какой-то узурпатор, а мы здесь, в изгнании. Давайте сделаем, что должно,

а потом над всем этим посмеемся.

Офицеры и матросы откликнулись одобрительным шумом. Феликса поджала губы, но тут же улыбнулась, увидев Дину, которая аж подпрыгивала от нетерпения, ожидая конца разговора. «Точно, — вспомнила девушка, — имя для корабля. Они придумали имя кораблю. Или она, она одна».

— Как корабль-то назвали? — спросила она ученицу.

— Око Бури! — выпалила Дина. — Здорово, правда?

* * *

Коппер не любил портовых таверн. Особенно на Паланийских островах. Попробуй найди тут приличную еду! Сплошная рыба. Копченая и полукопченая рыба, соленая рыба, слабосоленая рыба, маринованная рыба, жареная, вареная, тушеная, сушеная… «Рыбы я бы и в море поел! — досадовал Коппер. — Неужто в этой поганой дыре совсем нет мяса?»

Мясо, конечно, имелось. Вяленая баранина. Коппер ненавидел вяленую баранину. Впрочем, здесь подавали и свинину, и птицу — но по такой цене, что позволить себе эти блюда могли только офицеры. И не во всякой таверне. Так что Коппер и пара его парней давились ухой из угря.

Моряки с завистью смотрели на столик в углу, возле окна. Самое шикарное место. По правде сказать, они видели только часть столика, остальную панораму загораживал шерстяной занавес, такой плотный, что Копперу он казался ковром, который применили не по назначению. Из-за края занавеса виднелись листья какого-то растения, примерно четверть стола, чья-то нога, один из собеседников и здоровенная бутыль. Служанки несколько раз шныряли за занавес с подносами, источающими дразнящие запахи жареного мяса и картошки с чесноком.

Коппер специально сел рядом с занавесом. Сидевшие за ним моряки вели очень интересный по мнению старого матроса разговор, и он ждал момента, когда сможет подкинуть пару важных деталей к рассказу.

— Найти бы ту стерву! — грохнул кулаком по столу хозяин низкого хриплого голоса. — Уж по земле она бы от нас так не ушла. Говоришь, как каракатица поплыла?

Невидимый Копперу собеседник, судя по всему, кивнул.

— Точно девка-то? Я из магов-то в основном мужиков вижу.

— Точно, — ответил высокий надменный голос. — Что я, по-твоему, сиськи с двадцати метров не разгляжу? И косу до пупа?

— Ну-ну, ветродуй, не кипятись. Верю. Стало быть, девка нашу «Черную Акулу» потопила. Как ее искать-то?

Коппер приготовился. Тут он мог им помочь.

— Можно попробовать вычислить сигнатуру, — неуверенно ответил ветродуй. — Но я в этом не силен. Надо поискать того, кто умеет распознавать магические следы.

Коппер встал из-за стола и кивнул парням. Все трое подошли к столу за занавесом.

— Или, — содрогаясь от собственной наглости, сказал Коппер, — поискать того, кто ходил с той девкой на одном корабле. То есть меня.

Четыре пары светлых цепких глаз уставились на Коппера. Моряк поежился, но отступать было поздно.

— Ее команда планировала достигнуть восточного берега Скьортальна и двинуться дальше вглубь архипелага. На север.

Один из взглядов немного смягчился. Татуировки, шляпа и перевязь широкой сабли выдавали в обладателе строгого взгляда капитана.

— Чем докажешь, что не врешь? — спросил другой. Коппер узнал голос мага-ветродуя.

— Поеду с вами, когда вы за ней погонитесь, — ответил Коппер. — Если не найдете ее следов там, где я сказал, буду отвечать, как принято. Но вы найдете.

— Ишь ты, уверенный какой, — тихо буркнул бугай с бычьей шеей. Левая рука у него была перевязана, а лицо покрыто ссадинами.

Капитан заметил взгляд Коппера.

— Сигварду руку мачтой переломало. У меня полкоманды покалечено этим сраным смерчем. А корабль — практически в щепки разбит! — Капитан шумно выдохнул, глотнул из кубка и развернулся к Копперу всем своим широким, кряжистым телом в засаленном камзоле. — Добро. Покажешь мне место, где стоял корабль. А ты, ветродуй, ищи своих помощников и сканер этой хренатуры.

— Сигнатуры…

— Да насрать! С рассветом отплываем. Достанем эту ведьму! А ты садись, матросня, угощайся. Поговорим о плате. Вряд ли ты мне решил помочь из чистого альтур… атлури…

— Альтруизма, — подсказал маг.

— Да, в натуре, из него самого. Что ты хочешь?

Коппер пожал плечами.

— Работу. Задаток за службу на корабле. Пожрать нормально.

— Ну так жри, — засмеялся капитан. — На корабль возьму, если канат с хером не путаешь, будешь плавать со мной. А задаток… Ну, скажем, тридцать серебряных тебе выдам.

— По рукам!

Коппер облегченно улыбнулся, сел и принялся за благоухающую чесноком чечевичную похлебку со свининой.

* * *

Скьортальн остался далеко позади. «Око Бури» плыл на север в поисках небольшого острова с удобной бухтой. Феликса продолжала занятия с Диной. Тему престолонаследия и упокоения псевдоживых на корабле больше не поднимали.

На второй день Брисигида забеспокоилась. Следом забеспокоился и ее брат. Оба уверяли, что за ними кто-то следит.

— За нами всегда кто-то следит, — пожала плечами Фель, — мы ведь в розыске. Или вы чувствуете что-то конкретное?

Ни жрица, ни оборотень более внятного ответа так и не дали, но Брис уверяла, что слежка магическая.

К вечеру того же дня они плыли вдоль большого рифового кольца, окружавшего группу маленьких островов. Феликса стояла вместе с Кистенем на носу, он — с лотом в руках, она — со сканирующими чарами наготове.

— Что-то я не припомню здесь таких рифов, — ворчал одноногий. — И такого тумана. Чуешь, какое молоко? Нихрена не видно. А за рифами — как отрезало…

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III