Мертвые души
Шрифт:
– И вы передвинули цветы сюда? – уточнила доктор Эй.
– Чтобы они были рядом с жертвами, – Тимоти кивнул в сторону каталок с костями.
Доктор покачала головой.
– Цветы нужны на могиле, – сказала она. – Но хватит об этом. У кого череп?
Первый из вошедших техников покачал головой и поставил свою коробку на металлический стол.
– Марина сказала, что сначала вы должны посмотреть вот на это, – сказал он, снимая крышку и протягивая Эй самый маленький из возможных пакетов для сбора вещественных доказательств, который был величиной всего с квадратный дюйм.
Стоун и Тревис наклонились вперед, когда доктор поднесла пакетик к свету.
– Грязь? –
– А вы посмотрите повнимательнее, – спокойно произнес мужчина; было видно, что он уже привык к македонским вспышкам гнева своей начальницы.
Доктор схватила со стола лупу и с сопением пригляделась. Глубокая морщина у нее на лбу уступила место удивленному выражению лица, как будто она увидела перед собой компьютерную графику.
46
Грубое нецензурное ругательство (макед.).
– Этого не может быть! – выдохнула доктор Эй.
– Что там? – в унисон спросили детективы.
– Нитка… – Археолог явно была поражена.
– Этого не может быть, – сказала Ким, только потом сообразив, что в точности повторила ее слова.
Качая головой, доктор Эй вернула пакет на стол.
– А вы что, не откроете его? – спросила Стоун. Любая дополнительная информация пришлась бы им сейчас очень кстати.
Доктор отрицательно покачала головой.
– Мы отправим это в лабораторию. Ведь если это единственная нитка, то мы должны выжать из нее все возможное.
Ким согласно кивнула. В морге действительно не было всей необходимой им аппаратуры. В лаборатории получится дольше, но надежнее.
Тимоти достал еще один пакет, больше по размерам, в котором находилась одна длинная кость, и протянул его археологу.
– После этого велено показать вам вот это.
Доктор Эй повертела пакет в руках, а потом поднесла его к свету. Луч прошел прямо сквозь нижнюю часть кости ноги. В ней виднелась аккуратная дырка.
Археолог посмотрела на Ким.
Детектив кивнула и одновременно выдохнула.
Она точно знала, что ей показывают.
Такую дыру могла проделать только пуля.
Глава 21
Стейси вошла в кафе и погрузилась в ни с чем не сравнимое амбре дешевого жира.
Это кафе было расположено в стороне от Дадли-Хай-стрит, и в нем последние двадцать лет жарили картошку для народа. Впервые Вуд почтила это заведение своим посещением, еще когда была тинейджером – в те времена в Дадли было почти нечем заняться дождливыми субботними вечерами, когда гасли витрины магазинов.
В этом же месте она впервые задумалась о самоубийстве.
За эти годы забегаловка поменяла множество хозяев, но декор заведения и меню остались неизменными. Несколько постоянных посетителей находились на своих местах, а любимый столик Стейси был свободен.
За столиком у окна располагался Хэнк Браун. Почти все свои вечера он проводил здесь, в «Беттиз Байт». Его жена, с которой он прожил тридцать семь лет, умерла, и теперь Хэнк приходил в кафе несколько вечеров в неделю, чтобы поесть горяченького. Однажды Вуд сдуру улыбнулась ему. Последовавший за этим час она не забудет никогда…
– Привет, Стейси. Что принести – подогретый кекс к чаю или диетическую «Коку»? – спросила официантка по имени Присцилла.
Констебль кивнула и достала кошелек. По ее теории, можно было или съесть кекс, или выпить «Кока-Колу». Однажды она уже пожертвовала «Кокой», чтобы намазать маслом теплое благоухающее тесто. Однако, получив вместе с этим положенную чашку чая, поверхность которого была покрыта пленкой жира, девушка навсегда перешла на напитки в закупоренных бутылках.
Присцилла взмахнула рукой.
– За все уже уплачено, – сказала она с улыбкой. – Это за счет заведения.
– Спасибо, – поблагодарила Стейси, улыбнувшись в ответ. Она редко сталкивалась со случаями искренней щедрости в обычной жизни, не говоря уже о работе.
– Я принесу, – сказала официантка, кивая на угловой столик.
Вуд еще раз поблагодарила ее. «Только б она не раздавала бесплатную еду слишком часто, – подумала констебль, – Мэнни это может не понравиться».
Мэнни был владельцем заведения, и его прозвали так в честь мамонта из «Ледникового периода» [47] . Это был большой, волосатый румын. Присцилла досталась ему в наследство от прежнего хозяина вместе с самим заведением и всем оборудованием.
47
Название популярного полнометражного мультипликационного фильма, созданного в 2002 г. студией «Блю скай стьюдиоз».
Стейси протерла стол и достала свой «Айпэд». Официантка поставила перед ней небольшую тарелку и положила нож.
– Угощайся, милочка, – сказала она.
– Спасибо большое, но…
– Ш-ш-ш-ш! – прервала Стейси женщина, положив ей руку на плечо. – Пусть это будет нашим секретом.
Она подошла к входной двери и перевернула табличку с надписью «Открыто» другой стороной, на которой значилось «Закрыто».
Эта официантка была самой необычной Присциллой из всех, которых Стейси встречала в своей жизни. Само это имя было редким для Черной Страны, так что женщина уже сразу выделялась им среди других. Констебль полагала, что ей около тридцати лет. У нее были полные губы красивой формы, но глаза выглядели слишком маленькими для ее лица. Крашеные ярко-рыжие волосы, забранные на затылке в тугой пучок, увеличивали и без того большой лоб. И тем не менее в этом лице было что-то, что не давало Стейси покоя.
Присцилла заметила, что посетительница рассматривает ее, и улыбнулась в ответ.
Констебль покраснела и сосредоточилась на еде. Она намазала кекс маслом и стала смотреть, как оно медленно исчезает, растаяв.
Люди ходят в кафе по многим причинам. Для Вуд такие походы были буфером между работой и личной жизнью. Расстояния в шесть миль между работой и квартирой ей обычно не хватало для того, чтобы полностью отключиться от офисной суеты. В те вечера, когда она шла прямо домой, Стейси открывала дверь квартиры такой же вздрюченной, какой закрывала ее в офисе. Конечно, постепенно события дня отступали на второй план, но к этому времени было уже пора ложиться спать. А вот если она использовала кафе в качестве пит-стопа [48] , это превращалось в событие, которое разделяло работу и дом.
48
Короткая остановка во время гонки для обслуживания машины.