Мертвый Бойфренд
Шрифт:
Перед моими глазами маячили стоп-сигналы Дины. Я увидела, что она еще раз поворачивает направо. Я продолжала думать о Блэйда, о его возвращении в гроб. Блэйд наконец будет закопан глубоко в землю, откуда он не сможет вернуться за мной, откуда он не сможет попытаться утащить меня за собой.
Я была готова повернуть направо, когда услышала сирены и увидела в зеркале заднего вида мигающие огни.
Когда в зеркале показалась патрульная машина, я застонала и перестроилась правее. Полицейская машина поравнялась
Надеюсь, Дина все-таки вернет тело Блэйда в часовню.
Такой была моя первая мысль. Моя вторая мысль была куда более пугающей: полицейские остановили меня, потому что они знают, что я убила Блэйда? Они наконец раскрыли дело? Они собираются арестовать меня за убийство?
Я вцепилась в руль обеими руками и сжала зубы, пытаясь унять озноб, распространившийся по моему телу.
Я смотрела прямо перед собой, пока не услышала громкий стук в окно. Повернувшись, я увидела офицера Риверу, который смотрел на меня.
— Кейтлин? Это ты? Выйди из машины, пожалуйста.
42
Я схватилась за ручку двери, но медлила. Обернувшись, я увидела на сиденье свою сумку. Нож внутри? Или я оставила его на земле в нашем дворе, где он упал?
Ривера нетерпеливо постучал в окно.
— Пожалуйста, выйди из машины, — он поднял фонарик и посветил белым галогеновым светом мне в лицо.
Я зажмурила глаза и выбралась из машины. Я стояла неподвижно, моргая от яркого света.
— Ч-что-то не так? — запинаясь, осторожно спросила я и напряглась, приготовившись услышать плохие новости.
Я отвернулась от света и мельком глянула на его напарника, который остался за рулем патрульной машины. Ривера внимательно изучал меня. Одна его рука была на кобуре.
Готовый арестовать меня за убийство.
Он перестал светить мне на лицо.
— Кейтлин, ты в курсе, что ехала с выключенными фарами?
— А? Что простите?
— Ты не заметила, что твои фары выключены? Тебе не было немного темновато?
— Ну… — мое горло сжалось. Я не могла говорить. Мне хотелось рассмеяться. Я ожидала, что меня закуют в наручники и потащат в тюрьму за убийство. А эти парни остановили меня из-за фар.
Я зажала рот ладонью, чтобы он не увидел моей улыбки.
— Кейтлин, ты пила? — Ривера поднес свое лицо к моему, видимо, чтобы понюхать мое дыхание.
— Не пила, — ответила я.
— Уже довольно поздно, — сказал он, окидывая взглядом темную улицу. — Куда это ты едешь в такое время?
— Я просто… возвращаюсь от подруги, — сказала я. — От моей подруги Джули.
— И где живет Джули?
— На Банк-стрит. В паре кварталов от торгового центра.
Он кивнул. Снял фуражку и зачесал назад свои черные волосы.
— Ладно, я тебя отпускаю, —
Я кивнула.
— Да. Я задумалась о школе. И просто забыла.
Он опустил фуражку.
— Ладно, будь осторожно, хорошо? Включи фары.
— Обязательно, — ответила я. Я проследила, как он вернулся в патрульную машину, скользнул на пассажирское сиденье и закрыл дверь. Они с напарником не тронулись с места. Похоже, ждали, чтобы я отъехала первой.
Я включила фары. Затем включила передачу и тронулась. Была слишком поздно гнаться за Диной. На следующем перекрестке я повернула и направилась домой.
На меня нахлынула тяжелая волна ужаса. У меня заболел желудок. Я знала, что мои родители ждут меня. Как я объясню им то, что произошло сегодня? Что я им скажу?
Уверена, что их обидела та наша эмоциональная стычка перед родителями Джули. И как я смогу это объяснить? Когда я въезжала на подъездную дорожку, мой мозг бешено вращался, прыгая с одной мысли на другую, а моя голова, казалось, вот-вот разлетится на куски.
И конечно же, не успела я вылезть из машины, как распахнулась входная дверь и мне навстречу выбежали мама с папой.
— Ты в порядке? Где ты была? Как ты себя чувствуешь?
Я успела приоткрыть дверь машину всего на несколько дюймов.
— Дайте мне хотя бы из машины выбраться, — сказала я.
Они покорно отошли назад. Я вышла, поправила топ поверх джинсов. Они обняли меня за плечи, и мы все вместе вошли в дом.
— Можешь объяснить мне, что происходит? — спросил папа, когда мы устроились лицом к лицу на диванах в кабинете.
— Я в полном порядке, — ответила я. — Просто устала, вот и все. Очень устала. Но я в порядке. Честно.
Особенно теперь, когда Блэйд снова мертв и не придет мучить меня.
— Ты думаешь, мы в это поверим? — сказала мама, скрестив руки перед грудью. Она упрямая. Я знала, что именно с ней у меня возникнут проблемы.
— Ну… да, — ответила я. — Я ожидала, что вы мне поверите. Я не лгунья, мам. Я думала, вы это знаете.
Она это проигнорировала.
— Где ты была? — спросила она, впившись в меня взглядом. Я практически чувствовала исходящий от нее жар. — Куда ты пошла после того, как сбежала от Джули?
Я пожала плечами.
— Просто каталась.
— Кейтлин, ты должна объяснить нам, что происходит, — сказал отец, барабаня пальцами по подлокотнику. — Что ты рассказала Джули? Что ты такое сказала, что твоя подруга так расстроилась?
— Ты должна нам рассказать, — настаивала мама. — Ты не можешь просто отмахнуться и ничего не говорить.
— Слушайте, это была шутка, — сказала я. — Я выдумала историю о Блэйде Хэмптоне и…
— О мальчике, который умер? — перебила мама и покачала головой. — Так грустно.