Мертвый ключ
Шрифт:
— Последние двадцать лет я действовал строго по закону, но так ничего и не добился. Возможно, это даже стоило Макс жизни. Больше подобного я не допущу.
С этими словами Макдоннелл выбрался из машины.
Айрис вывел из ступора лишь стук в окошко. Детектив знаком подзывал ее к себе. Они находились в каком-то проулке в Даунтауне, где над головой маячил Терминал-Тауэр.
— Куда мы?
— Покажешь мне это хранилище, — отозвался полицейский, что-то высматривая в проулке. — Я выяснил кое-что о пропарочных туннелях, о которых ты рассказывала.
Детектив подошел к маленькому сарайчику и подергал за ручку. Дверь оказалась заперта. Тогда он достал из заднего кармана пару металлических отмычек и присел перед замком. Айрис нервно оглянулась. День был в самом разгаре, однако улочка пустовала. Наверное, все, кроме нее, работают. Она закинула на плечо спортивную сумку и подавила внезапно нахлынувший порыв дать деру. Через пару секунд Макдоннелл справился с замком, и дверь распахнулась.
Они зашли внутрь, после чего детектив тщательно прикрыл дверь, щелкнул фонариком и откинул огромную крышку люка на полу, поддавшуюся с пронзительным лязгом. Первой по узкой лестнице спустилась Айрис, следом Макдоннелл. Оказавшись в тесном тамбуре, девушка достала из сумки фонарь и изо всех сил сжала его в руке. Затем они двинулись по темному туннелю.
По ощущениям Айрис, они прошли несколько километров, прежде чем оказались в помещении с кирпичными сводами, служившем узловым пунктом. Здесь она уже бывала. Девушка выбрала нужный туннель, и вскоре они остановились перед металлической лестницей, табличка над которой гласила: «Первый кливлендский банк». Первая же ступенька отозвалась пронзительным скрежетом, так что у Айрис душа ушла в пятки. Она замерла, и какое-то время настороженно прислушивалась, и лишь затем продолжила подъем. Наверху выключила фонарь и дернула ручку двери. Та оказалась незапертой.
Дневного света с первого этажа, падавшего на лестницу над ними, вполне хватило, чтобы пробраться по нижнему фойе. Красный ковер заглушал их шаги, и хранилища они достигли в полнейшей тишине. Айрис до боли стиснула кулаки. Все это нереально, говорила она себе. Просто еще один кошмар. Полицейский ни за что не станет взламывать личные сейфы в банке. Но, увы, именно этим они и занимались.
Идея, конечно, была ужасной, но у нее не оставалось выбора. Ей действительно угрожала опасность. Кто-то знал о ключах и следил за ней. Детективу нужна ее помощь, а Айрис — его. Иного выхода даже не представлялось, хотя она отчаянно искала его. Может, ей стоит попытаться покинуть город. Девушке тут же вспомнился спрятанный на десятилетия в кладовке чемодан из бурой кожи. Беатрис вот тоже пыталась удрать…
Круглый проем между нижним фойе и коридором с хранилищами оказался свободным. Айрис не оставляло ощущение, что они вступают прямиком в раскрытые челюсти какого-то мифического чудовища.
Красные бархатные занавески на персональных кабинках для просмотра были отдернуты, за исключением одной. Айрис оглянулась через зал, и красная ткань в ее воображении превратилась в занавеску душевой. Она остановилась и прислушалась, не донесется ли шепот безумца. Детектив Макдоннелл нетерпеливо подтолкнул ее локтем. Нужно было спешить.
За круглым проходом их встретила кромешная тьма. По отделанному мрамором коридору девушка нащупала дорогу к хранилищу более чем с тысячей депозитных ячеек, каждая из которых хранила свой собственный секрет.
И все же, что-то здесь было не так. Все предыдущие разы, что Айрис сюда наведывалась, в коридоре обязательно гудели флуоресцентные лампы, а поблизости ошивался Рамон. Детектив щелкнул фонариком и осветил ряды сотен дверок. Затем достал ключи, что ему передала девушка, и принялся искать ячейку Сюзанны.
Мертвая тишина, казалось, душила Айрис, и ей не давало покоя ощущение, что за ними следят. В ушах снова зазвучал призрачный шепот. Она попыталась убедить себя, что если кто здесь и находится, то только Рамон. Но он не ответил на ее вызов по селектору. Может, теперь настал его черед исчезнуть?
Детектив наконец-то отыскал номер 547.
— Ну и как это действует?
Айрис прочистила горло и ответила:
— Значит, ключ Сюзанны вставляется вот сюда, а банковский в скважину побольше.
— Вот это и есть банковские ключи? — Макдоннелл поднял к замку связку, которую девушка обнаружила буквально в паре метров отсюда. — И какой же нам нужен?
— Почему бы не попробовать их по очереди? — Ключей всего-то было двенадцать, каждый с загадочной буквой на ушке.
— Так можно сломать замок. Устройство таких замков обычно предполагает, что при использовании неправильного ключа штифты застопориваются.
Айрис удивленно вскинула брови, полицейский ответил тем же.
— Уж не думаешь ли ты, что, кроме тебя, на свете и детективов больше не осталось? Хм, от этих меток толку никакого. На ключах проставлены буквы, а на ячейках номера.
Он передал ключи девушке. На них стояли буквы: «U», «I», «N», «D», «Е1», «О», «S1», «Р», «Е2», «R2», «А», «М». С тех самых пор, как Айрис обнаружила связку, ее озадачивало одно обстоятельство: на некоторых ключах — весьма, впрочем, немногочисленных к буквам добавлялись маленькие цифры. И сейчас она вдруг поняла, что цифры встречаются только на повторяющихся буквах.
— Уин-део-спе-рам, — прочла девушка все буквы подряд.
— Хм, «део» на латыни означает «бог».
— Что? — Айрис непонимающе уставилась на детектива.
— На латыни. Как-никак, двенадцать лет католической школы, — пожал плечами тот. — Впрочем, какая разница. Вряд ли кто помышлял о Боге, навешивая ключи на кольцо.
— «На Бога уповаем — ключ!» — едва не вскричала девушка и тут же хлопнула себя по рту. Шепотом она объяснила: — Надо же! Так было написано в одной из папок. А еще «На Бога уповаем» стоит на долларах, так ведь?
Айрис выбралась назад в коридор, где оставила сумку, и вытащила из нее папку.
— Вот! Здесь сказано: «На Бога уповаем — ключ». Погодите-ка, тут еще кое-что есть.