Мертвый в семье
Шрифт:
– Мы должны уйти, - сказал Джейсон.
– Если они собираются убить таких симпатичных девчонок, как Анабель и Патрицию, я не хочу быть рядом и видеть это. Если мы ничего не увидим, нам не придется давать показания в суде, если до этого дойдет.
– Они не будут долго совещаться. Я думаю, Анабель останется жива. Олси позволит Дженналинн убедить его убить Хем и Патрицию, - сказала я.
– Его цвет говорит об этом.
Джейсон уставился на меня:
– Я не знаю, чего ты там приняла, накурилась или надышалась, но сейчас тебе нужно выйти отсюда.
– Хорошо, - ответила я и внезапно
– Что бы сказала бабушка о том, что я ухожу прежде, чем увижу результаты того, что сделала?
– спросила я с грустью.
– Я ушла, когда Олси праздновал свою победу в войне Веров. Не знаю, как празднуете вы, пумы, но поверь мне, я не хочу быть свидетелем того, как он трахает какую-нибудь вервольфиху. И без того было тошно смотреть на Дженналинн, наносящую удары. С другой стороны....
Я потеряла мысль, охваченная очередным приступом тошноты, правда, не таким сильным.
– Бабушка сказала бы, что ты не обязана смотреть, как люди убивают друг друга, и не ты, а они этому причиной, - быстро проговорил Джейсон. Как бы не сочувствовал мне брат, но я знала, что он не в восторге от того, чтобы вести меня домой, когда мой желудок в таком состоянии.
– Слушай, может я просто заброшу тебя к Эрику?
– спросил он.
– Наверняка, у него должна быть ванная комната, а то и не одна, да и мой грузовик сможет остаться чистым.
При любых других обстоятельствах я бы отказалась, потому что Эрик и так был в сложной ситуации. Но я плохо себя чувствовала и все еще видела цвета. Я разжевала два антацида из аптечки и несколько раз прополоскала рот Спрайтом, который был у Джейсона в грузовике. Я была вынуждена согласиться, что будет лучше, если я проведу ночь в Шривпорте.
– Я могу вернуться и забрать тебя утром, - предложил Джейсон.
– Или его дневной подручный сможет подвезти тебя до Бон Темпс.
Бобби Барнхэм охотнее бы перевез стаю индеек. Пока я колебалась, я обнаружила, что сейчас, когда веры уже не окружали меня, я чувствовала страдание, которое доносили до меня узы крови. Это была самая сильная, самая активная эмоция, которую я когда-либо получала от Эрика. По мере того, как горе и физическая боль охватывали его, страдание стало шириться. Джейсон открыл рот, чтобы спросить меня, что я выпила перед собранием веров.
– Вези меня к Эрику, - сказала я.
– Быстро, Джейсон. Что-то не так.
– И там тоже?
– жалобно сказал он, но грузовик уже с грохотом съехал с дороги, ведущей от дома Элсида. Я фактически дрожала от беспокойства, когда мы остановились в воротах так, чтобы Дэн, охранник, мог посмотреть на меня. Он не узнал грузовик Джейсона.
– Я пришла, чтобы увидеть Эрика, а это мой брат, - сказала я, пытаясь выглядеть нормально.
– Проезжайте, - сказал Дэн, улыбаясь.
– Давненько вас не было.
– Когда мы повернули на подъездную дорожку Эрика, я увидела, что дверь гаража открыта, хотя света там не было. Фактически дом был в полной темноте. Может, все были в "Фангтазии". Нет. Я знала, что Эрик был там. Я просто знала это.
–
– Он оставляет ее открытой?
– Джейсон выглядывал из-за руля.
– Нет, он никогда не оставляет ее открытой. И взгляни! Дверь в кухню тоже открыта.
Я вышла из грузовика и услышала как Джейсон вышел со своей стороны. Фары грузовика автоматически продолжали работать ещё в течении нескольких секунд, поэтому до двери в кухню я добралась достаточно легко. Я всегда стучала в дверь, если Эрик меня не ждал, так как я никогда не знала, кто там может оказаться и о чем говорить, но на сей раз я просто распахнула ее еще шире. Фары грузовика дали мне возможность заглянуть в кухню. Неприятности клубились облаком, которое я ощущала благодаря смешению моего врождённого чувства с дополнительным слоем восприятия, которым наделил меня наркотик. Я была рада, что Джейсон стоял позади меня. Я могла слышать его дыхание, слишком быстрое и шумное.
– Эрик, - очень тихо позвала я. Никто не ответил. Не было ни единого звука. Я ступила в кухню, как только фары грузовика Джейсона погасли. Уличные фонари давали тусклый свет.
– Эрик?
– позвала я.
– Где ты?
– от напряжения мой голос дрожал. Что-то было ужасно не так.
– Здесь, - ответил он из глубины дома, и мое сердце сжалось.
– Слава тебе, Господи, - сказала я и нащупала рукой выключатель. Я щелкнула по нему, заполняя комнату светом. И осмотрелась. В кухне все было по-прежнему. Значит, что-то ужасное произошло не здесь. Я прокралась через кухню в большую гостиную Эрика. И мгновенно поняла, что здесь кто-то умер. Пятна крови были повсюду. Некоторые из них ещё не успели высохнуть. Некоторые из них растекались. Я слышала, что Джейсон затаил дыхание. Эрик сидел на диване, держась за голову. Никого живого в комнате больше не было. Хотя запах крови душил меня, я была возле него через секунду.
– Милый?
– позвала я.
– Посмотри на меня.
Когда он поднял голову, я увидела ужасный разрез поперек его лба. Рана на голове сильно кровоточила. Все его лицо было в засохшей крови. Когда он выпрямился, я увидела кровь на его белой рубашке. Рана на голове исцелялась, но другая...
– Что под рубашкой?
– спросила я.
– Мои ребра сломаны и торчат наружу, - сказал он.
– Они исцелятся, но это займет время. Ты должна вставить их на место.
– Расскажи мне, что произошло, - сказала я, с трудом пытаясь казаться спокойной. Конечно, он знал, что это было не так.
– Здесь мертвый парень, - крикнул Джейсон.
– Человек.
– Кто это, Эрик?
– Я осторожно положила его босые ноги на диван так, чтобы он мог лечь.
– Это Бобби, - сказал он.
– Я пытался выпроводить его отсюда, но он был уверен, что может быть полезен мне еще чем-нибудь.
Эрик казался невероятно уставшим.
– Кто его убил?
– я даже не просканировала дом на наличие других существ и практически задохнулась от своей беспечности.
– Алексей разорвал его, - сказал Эрик.