Месть Клеопатры
Шрифт:
Вспыхнул зеленый свет.
Алехандро и Барриос перешли через дорогу. Барриос пихнул его в бок:
— И ты уверен, что сможешь достать нам эту систему?
— На все сто процентов. Я обеспечиваю все, кроме самолета и летчиков. Вот об этом вам придется позаботиться самим.
— А ты сам собираешься принять участие в доставке?
— Я буду на земле в точке доставки и прослежу за тем, чтобы ваши парни правильно управляли прибором. А уж все остальное — дело ваше.
Барриос насупился:
— Боишься ручки замарать?
—
Некоторое время они шагали молча. Когда они проходили мимо отеля «Пьер» на углу Пятой авеню и Шестьдесят первой улицы, Барриос спросил:
— А как тебе удастся раздобыть эти парашюты?
Алехандро, внезапно остановившись, смерил его холодным взглядом:
— А вот это уже не ваше дело.
— Нет, наше, раз мы работаем вместе.
— Об этом поговорим позже, когда придем к согласию относительно моей доли.
— И нам потребуются проверочные испытания, причем очень скоро.
— Только скажи мне, когда и где.
— Я сообщу тебе. — Барриос посмотрел на Алехандро: — Одному моему другу хотелось бы повидаться с тобой. В семь вечера в Сапфировом зале отеля «Версаль».
— А как зовут этого друга?
— Гектор.
После встречи с Барриосом Алехандро помчался домой. Закрыв за собой дверь, он прошел прямо в спальню и, достав из шкафа набор театральной косметики, отправился в ванную.
Он положил коробку с косметикой на полку над умывальником и раскрыл ее. Достал оттуда контейнер, в котором хранил контактные линзы разных цветов, снял колпачок. Выбрал зеленые линзы и, широко раскрыв левый глаз, надел одну. Затем проделал то же самое с правым глазом. Положив контейнер с линзами в коробку, взял оттуда флакон с прозрачной жидкостью и протер ею подбородок. Поставил флакон на место, отыскал в коробке накладную бородку, примерил ее, немного поразмышлял. Никто, кроме Сивера, не догадается, что она накладная, подумал он и наклеил еще и усики. Проделав все это, он закрыл коробку и вернул ее на прежнее место в шкаф. Потом переоделся в застиранную рубаху и в линялые джинсы, напялил на голову кепочку болельщика нью-йоркской бейсбольной команды и, выйдя из квартиры, отправился на первый этаж, отведенный под гараж для жильцов этого дома.
Завод точных инструментов размещался в четырех длинных блочных строениях вдоль шоссе номер 110 в Фермингдэйле, на Лонг-Айленде; по другую сторону дороги находилась площадка для игры в гольф. Пятнадцатифутовая ограда с колючей проволокой поверху окружала завод, и модные прожектора освещали его по всему периметру. У двойных ворот стояли охранники, пропуская только тех, чьи имена были заранее занесены в список посетителей на каждый определенный день.
Во вторник, ближе к вечеру, Алехандро подъехал к контрольно-пропускному пункту завода точных инструментов.
— Чем могу помочь вам, сэр? — спросил один из охранников, прикрывая грудь щитом.
— Меня зовут Э. Браун, — сказал Алехандро. — Мне надо повидаться с Джимом Хансеном.
Охранник сверился со списком посетителей.
— А кто рекомендовал вас Джиму Хансену?
— Мистер Уэйд Хикс. — Произнеся это, Алехандро невольно подумал, доведется ли ему хоть раз в жизни увидеться со связным ЦРУ. Уже на протяжении долгих лет их знакомство оставалось заочным, хотя Хикс оказывал мистеру «Э. Брауну» немало услуг.
Охранник сказал:
— Джим встретит вас у входа в первый корпус.
Джим Хансен был худощавым, совершенно лысым, с крючковатым носом и обветренным лицом. Он стоял в дверном проеме, сунув большие пальцы в карманы джинсов. Его сапоги по щиколотку типа тех, в которых щеголяют летчики, были поношенными, но надраенными до ослепительного блеска.
Алехандро припарковал машину на специально предназначенной для посетителей стоянке возле газона и вышел из нее, надев на голову бейсбольную кепку.
— Хикс предупредил, что вы приедете, — сказал Хансен, выходя из дверей, чтобы пожать руку Э. Брауну.
Алехандро следом за ним прошел в глубь корпуса. С потолка здесь свисали целые гроздья парашютов, показавшихся Алехандро похожими на раскрытые зонтики, только без спиц. На фундаменте было установлено множество станков. Рабочие паковали парашюты в контейнеры, старательно следя за тем, чтобы те были сложены правильно — по нанесенным на них линиям. Работа хронометрировалась.
Оглядевшись по сторонам, Алехандро спросил:
— А на каком принципе эти штуки вообще работают?
— Все очень просто. Купол парашюта оказывает сопротивление воздушным потокам, замедляя тем самым спуск.
— И давно это придумали?
— Парень по имени Жак Гарнерин совершил первый прыжок в 1797 году. Сперва он поднялся на воздушном шаре на высоту в три тысячи футов.
Алехандро, остановившись, посмотрел на женщину, упаковывающую парашют.
— Людей, работающих здесь, называют укладчиками. Но Ассоциация воздухоплавания уравнивает их в правах с летным составом.
Алехандро подошел поближе и пощупал материю парашюта.
— Мелкопористый нейлон, — пояснил Хансен. — А веревки из полистирола или из кефлона.
— Расскажите мне о системе доставки «Парапойнт», — понизив голос, попросил Алехандро.
— В этой системе используется прямоугольная воздушная рама. В воздухе эта конструкция выглядит как парус. Воздух ударяет в лоб парашюту, но затем скользит по его несущим поверхностям и обеспечивает скольжение в заданном направлении. И в конечном счете — приземление в заданной точке. — Остановившись около одного из укладчиков, Хансен пояснил: — Груз помещается в пустое пространство, образующееся между складками. Мы называем это пространство «лавочкой».