Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну это… Это…

От возмущения капитан не находил слов.

— Так, всех отсюда убрать! — приказал Чёрный тигр.

Пираты все разом заорали и начали грубо, иногда пинками поднимать людей с палубы. Всех пленников собирались запереть в каютах. Только капитана отправили в рубку, на случай, если придётся вести переговоры с военными.

Двое бандитов приблизились к группе аквалангистов. Те, так и не успели снять с себя гидрокостюмы и амуницию. Только маски побросали на палубу, да ножи.

— Все снять, — приказал один из сомалийцев. — И без глупостей.

Амуницию,

пленники с угрюмым видом начали складывать в кучу. Внезапно, один из наблюдавших за ними пиратов замер с раскрытым ртом и поднял вверх голову. Пленники, тоже услышали. Размеренный рокот в отдалении. Характерный шум лопастей. Приближался вертолёт.

— Скорее! Шевелись! — заорал главарь.

Пираты, перетаскивающие свои вещи с катера на яхту, засуетились. Двое пулеметчиков заняли места на носу и корме яхты.

* * *

Джейн привели в её каюту. Мулат, притащивший её сюда толкнул молодую женщину, так что она упала на койку. Бандит, тоже вошел и тут, случайно задел плечом полочку, расположенную справа от двери. Оттуда, с грохотом упали римские шлемы, найденные Майклом и Энтони в подводных зданиях. Шлемы удалось более менее очистить от налёта: Джейн несколько часов продержала их в ванночке со специальным раствором.

Разбойник поднял один из упавших шлемов и с удивлением уставился на него. Не менее удивленная Джейн наблюдала за бандитом.

— Не трогайте, эти предметы имеют большую научная ценность.

— Ценность? — расхохотался бандит. — Да в моей деревне у старого Гэлба таких было полно.

— Где это? — удивилась Джейн.

— Под Могадишо.

— В Сомали?

— Конечно в Сомали. Где же ещё?

Несмотря на весь ужас ситуации, в которой оказалась молодая женщина, ученый в Джейн преодолел страх.

— А откуда у того старика… Как его?

— Гэлб!

— Да Гэлб… Откуда у него такие шлемы?

Да это старая легенда, — сомалиец сделал пренебрежительный жест рукой, но тем не менее продолжил: — Шлемы эти попали в нашу деревню давным-давно и хранились веками у старейшин. Гэлб рассказывал то, что передал его отец, а его отцу дед, а деду прадед… В общем, в древние времена пристали к берегу корабли с парусами и с них сошли белые люди в таких вот шлемах, доспехах и красивых плащах. Они были измучены, еле живы от голода и жажды. И было их около сотни. Чужеземцы эти рассказали, что покинули один остров где сражались, то ли с богом, то ли с демоном-растением и с армией оживших мертвецов. Мои предки встретили чужаков гостеприимно, накормили, предоставили кров. Но некоторые из них всё равно умерли от болезней. Оставшиеся жили в деревне несколько месяцев, а потом сказали, что им нужно идти на север в Египет. Они ушли, оставив часть вещей. И больше никто их не видел и ничего о них не было слышно. А среди оставленных ими вещичек были и вот такие же шлемы.

Поведав эту короткую, но удивительную историю, сомалиец замолчал. Взгляд его жадно скользил по фигурке Джейн, по её голым ногам.

— Ну ладно кошечка, я рассказал тебе забавную легенду. Не так ли? Может, отблагодаришь

меня теперь?

В первое мгновение Джейн не обратила на слова бандита внимания, слишком захваченная рассказом, а также вихрем собственных мыслей и теорий. Разумеется, она сразу же отбросила часть рассказа про богов, демонов и мертвецов, как несущественную и не имеющую никакого отношения к науке и археологии в частности. Куда важнее было то, что римские военные корабли возможно заплывали за Южный Рог, если конечно сомалиец все это не выдумал про старейшин, Гэлба и шлемы. А могло быть ещё и так, что римские вещи, в том числе и шлемы, были завезены на территорию древнего Сомали торговцами, как по морю, так и по суше.

— Так что, киска, развлечемся?

И пират с самой примерзкой ухмылкой начал расстегивать ширинку.

Джейн сдавленно вскрикнула и забравшись на постель с ногами в ужасе вжалась в угол.

— Что вы… Зачем… Нет!

Ну же, сучка давай. У меня уже две недели не было бабы!

Мулат резко рванулся к койке и схватил Джейн. Она пронзительно закричала, когда бандит с треском порвал на ней майку. Затем, его руки начали стягивать с нее шорты. Джейн ударила сомалийца ногой в живот.

— Ух! Фу… Сука!

В ответ, он отвесил молодой англичанке такую оплеуху, что она опять отлетела в угол. Совершенно ошарашенная, полуоглушенная, Джейн на несколько секунд перестала сопротивляться. Сдернутые шорты улетели к двери. Руки бандита потянулись к последней преграде — трусикам. Тут раздался крик полный ярости и гнева. В каюту ворвался Грэг Стоун. Глухо рыча, он вцепился в плечи пирата и рывком сдернул его с громко вопящей Джейн. Ругаясь, мужчины покатились по полу. В каюту ворвались двое конвоиров от которых боцману удалось вырваться, едва он заслышал женские крики. На англичанина посыпался град ударов. Он был вынужден отпустить своего противника. Удары и пинки сыпались со всех сторон. Боцман уже не мог сопротивляться, только прикрывал голову руками.

— Поднимите его! — взвыл мулат.

Грэга подхватили и поставили на ноги. Лицо англичанина было разбито в кровь. Его противник впрочем, выглядел немногим лучше.

— Ах ты…

В руке Саида мелькнул нож и он, злорадно рассмеявшись, вонзил его в живот боцмана.

— Получай, кафир!

Грэг захрипел и начал тяжело оседать. Двое бандитов отпустили его. Тут в дверном проеме появился главарь пиратов.

— Что происходит?

— Этот неверный напал на меня! — взвизгнул мулат, вдруг сорвавшись от волнения и злобы на фальцет.

Черный лев бросил быстрый взгляд на полуголую, сжавшуюся на койке Джейн с расширенными от ужаса глазами, потом на стонущего боцмана и окровавленный нож в руке помощника. Картина была совершенно ясна.

— Убрать, — отрывисто приказал главарь, кивнув на раненого.

Англичанина выволокли за обе руки в коридор. Следом по полу потянулся извилистый кровавый след.

— Ты тоже выйди, — сверля помощника тяжелым взглядом, сказал Черный лев.

— А как же…? — мулат бросил в сторону Джейн озадаченный взгляд.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново