Месть кровожадного бога
Шрифт:
— Он кажется мне… — Роберт Олдберри запнулся, подбирая слова. — Странным. Опасным даже.
— Да вроде нет никакой опасности, — биолог рискнул прикоснуться к предмету кончиками пальцев. Конечно, не следовало этого делать. Ему, как профессионалу не позволительно допускать такую ошибку. Слава богу, ничего не произошло. Но это, было лишь на первый взгляд. Тим внезапно ощутил сильнейшее беспокойство и даже страх. Души коснулась какая-то странная, тягостная тоска, словно он соприкоснулся со смертью. И ещё ему показалось, как под жесткой ребристой поверхностью шевельнулось нечто хищное и беспощадное, нечто чуждое человеку
Биолог резко отдернул руку.
— Странно…
— Что? — с беспокойством спросил капитан. — Оно обожгло вас, Тим?
— Нет, сэр. Ничего не случилось, — пробормотал биолог и поднялся с озадаченным видом. — Ничего ровным счетом, что я мог бы назвать физическим воздействием. Но ощущения… Даже не знаю. Это требует изучения.
Он обратился к двум матросам.
— Джон, Рэнди, помогите мне перенести это в мою лабораторию.
Рядом на палубе расстелили полиэтиленовую пленку.
Пока готовились к переносу, Роберт Олдберри и Джейн обратили свое внимание на троих аквалангистов с которыми так и не успели ещё познакомиться. Капитан, боцман и Энтони поочередно пожали им руки и от всей души поблагодарили за помощь в спасении члена экипажа. Сам Майкл, тоже горячо их поблагодарил. Джейн задержала на каждом из незнакомцев заинтересованный взгляд, особенно пристально она посмотрела на Стаса, затем произнесла:
— Прошу простить моё любопытство. Кто вы? Откуда?
— Дайверы назвали свои имена и видя удивленные лица собеседников Стас с улыбкой добавил: — Мы из России.
— Из России?
Все кто стоял рядом и услышал, разом с ещё большим удивлением переглянулись.
— А что здесь делаете?
— Подводная охо… — выпалил было Андрей, но Олег ткнул его в спину и с улыбкой сообщил свою версию:
— Спортивная рыбалка, господа. Ну и дайвинг конечно, съёмки любительских фильмов, фото местных подводных красот.
От Джейн не укрылось странное, слегка нервозное поведение русских, но она осталась сама любезность.
— Спасибо еще раз. Приятно было познакомиться.
Её взгляд снова задержался на лице Стаса, скользнул по его крепкой ладной фигуре. Молодая женщина обернулась к капитану.
— Мы могли бы пригласить наших русских друзей на ужин на борту яхты? Знак вежливости и нашей благодарности.
— Конечно! — воскликнул Роберт Олдберри. — Прекрасная мысль. — Он повернулся к русским: — Надеюсь, господа, вы не откажитесь?
Олег нахмурился явно, не желая такого поворота событий. Андрей и Стас медлили с ответом. Владимир, вообще не услышал. Едва операция по спасению закончилась, он перебрался на катамаран, где помог Анетт закрепить моторку. Судя по всему Владимир спешил отплыть и с нетерпением ожидал друзей. Оно и понятно. Если откроется, чем они тут занимались, ему придётся хуже остальных. Друзья заплатят штраф и уедут, а ему дальше здесь жить и находится под постоянным наблюдением полиции и служб береговой охраны. Перспектива совсем не радужная.
Джейн с удивлением смотрела на русских. Чего же они медлят? Странно. Очень странно.
Но тут всё внимание собравшихся переключилось на Тима Овертона и двух матросов. Биолог одел перчатки и поднял орех, удивляясь его увесистости. Он готов был переложить его на пленку, но тут вдруг вскрикнул и отдернул руки.
— Что там опять? — проворчал капитан. —
— Смотрите! — воскликнул один из матросов, тоже заметивший неладное.
Шов, разделявший орех по горизонтали на две равные части слегка разошелся и через узкую щелку наружу полезло нечто непонятное. По виду цветочная пыльца, но изумрудно-золотистого цвета и шевелящаяся. Да, она шевелилась! Медленно ползла вдоль шва и по поверхности «ореха».
— Что это, черт возьми, — пробормотал боцман. — Чертовщина какая-то.
— Пока не знаю, но что-то явно живое, — голос биолога дрожал от едва сдерживаемого восторга и возбуждения. Он выудил из кармана пробирку и стеклянную ложечку. Аккуратно собрал пыльцу со шва и поместил в склянку. Оказавшись внутри, пыльца задвигалась быстрее. Создавалось такое впечатление, что эти загадочные организмы выходят из спячки. Их активность усиливалась с каждой минутой. Тим Овертон, наконец, положил «орех» на пленку и кивнул матросам:
— Давайте, тащите.
Молодые парни с опаской взялись за два конца пленки и понесли находку в лабораторию. Но не прошли они и трех шагов по палубе, как воздух вдруг разорвал оглушительный, пронзительный треск.
ГЛАВА 4
Со стороны левого борта в направлении яхты несся средних размеров катер. На носу его был установлен пулемет, из которого и велся огонь. Откуда и когда появился катер никто не заметил. Скорее всего, напавшие укрывали его в одной из многочисленных бухточек, которыми изобиловало побережье соседнего острова. Катер мчался на огромной скорости, на палубе его толпились чернокожие и смуглокожие люди, вооруженные до зубов. Многие в военном камуфляже и беретах.
— Сомалийцы! — заорал боцман.
Нападение случилось так неожиданно, что никто ничего не успел предпринять. Помощник капитана Фрэнк Лэсли, находившийся в тот момент в ходовой рубке попытался было развернуть судно, но пиратский катер приблизился столь быстро, и оттуда открыли такой яростный огонь, что Фрэнк и все, кто был на палубе вынуждены были лечь ничком. Пули жужжали и зло били в металлический корпус и стены надстройки, со звоном лопались стекла. О том, чтобы спастись бегством нечего было и думать. К тому же яхта стояла на якоре, что только усугубляло положение и сводило к нулю все шансы бежать. Со стороны пиратского судна послышался голос, усиленный громкоговорителем.
— Эй, на яхте, не сопротивляться! Не нужно напрасного кровопролития!
Пират говорил на английском довольно сносно и все его поняли. Вот, катер приблизился вплотную. Сомалийцы — два десятка человек собрались у борта. Вверх взметнулись веревки с металлическими крюками-кошками. Они зацепились за леера ограждения и напавшие проворно полезли на палубу «Норты». Одежда и экипировка бандитов представляла собою какую-то дикую, невообразимую смесь: камуфляжи, майки, бриджи, полуспортивные костюмы, береты, банданы, широкополые соломенные шляпы. Вооружение было столь же разнообразным. У половины АК-47 или чуть более новые модели «калашниковых», а также американские и французские штурмовые винтовки, пистолеты самых разных моделей, охотничьи ружья, ножи с лезвиями разной длины и ширины. У двоих бандитов были ручные пулеметы и ещё у двоих за спинами РПГ российского производства.