Месть Седьмой
Шрифт:
— Знаете, если вдруг решите сменить работу, то я знаю один сайт, для которого вы могли бы писать, — говорю я Уокер, принимаясь копаться в документах из ее папки. Там характеристики могадорских бластеров, стенограммы разговоров между политиками, фотографии важных высокопоставленных правительственных чиновников, пожимающих руки могам в офицерских формах. За такую кипу бумаг сайт вроде «Они ходят среди нас» мог бы убить.
Вообще-то, значительная часть этой информации уже есть на сайте Марка. Уж не Уокер ли одна из тех, кто снабжает его информацией?
— Значит, ваш босс продал
— Выходит, что так. И мы были не единственной страной, подписавшей соглашение, — с горечью продолжает Уокер. — Они знали, как держать нас на крючке. После оружия, они стали обещать поделиться своими медицинскими достижениями. Генетическими улучшениями, как они их называли. Якобы, они могут вылечить практически все: от простуды до рака. Фактически, они обещали бессмертие.
Я отрываю взгляд от фото, на котором снят солдат с завернутым рукавом, вены на предплечье почернели, как будто его кровь превратилась в копоть.
— Как такое вышло? — спрашиваю я, указывая на фотографию.
Уокер вытягивает шею, чтобы взглянуть, затем ловит мой взгляд.
— Перед тобой результат одной недели без могадорских генетических инъекций. Вот как это вышло.
Я показываю фото Шестой, и она с отвращением мотает головой.
— То есть, фактически, они медленно убивают, — подытоживает Шестая. — Или превращают в мога.
— Мы не знали, во что ввязываемся, — говорит Уокер. — Увидев, как Парди вот так вот распадается, словно… это открыло некоторым глаза. Моги не спасители. Они превращают нас во что-то нечеловеческое.
— И все же вы до сих пор с ними сотрудничаете, не так ли? — отвечаю я. — Я слышал, что есть люди, у которых есть плененные моги, и они хотят придать это огласке, но кто-то заминает истории.
Уокер кивает.
— Моги утверждают, что со временем их генетические улучшения будут становиться только лучше. Немало стариканов в Вашингтоне хотят оставить все как есть и не сходить с курса. Полагаю, они никогда не видели распадающегося человека. А личности, вроде Сандерсона и некоторых других высокопоставленных сторонников МогПро, уже начали получать более продвинутое лечение. Взамен могам нужно только одно — чтобы мы продолжали сотрудничать.
— Сотрудничать, но как?
Уокер удивленно выгибает бровь.
— Если вы до сих пор этого не поняли, значит, я точно выбрала не ту сторону, и все мы в глубкой-преглубокой заднице.
— Может быть, если б много лет назад вы выбрали правильную сторону вместо того, чтобы помогать охотиться на детей… — я ловлю взгляд Шестой и усмиряю гнев. — Проехали. Мы знаем, о их прибытии. Больше никаких пряток в тени или пригородах. Они же явятся в полном составе?
— Верно, — подтверждает Уокер. — И они ожидают, что мы просто вручим им ключи от планеты.
Малкольм возвращается с кухни с двумя чашками кофе. Одну он вручает Шестой, другую — Уокер, агентша выглядит удивленной, но благодарной.
— Простите за любопытство, но как им это удастся? — спрашивает Малкольм. — Во время первого контакта наверняка будет всемирная паника.
— Одни их уродливые бледные рожи чего
— Не будь в этом так уверена, — отвечает Уокер и указывает кружкой кофе на папку, которую я все еще держу. Перевернув несколько страниц, я натыкаюсь на подборку фотографий. Двое мужчин в костюмах обедают в модном ресторане. Первому лет семьдесят, редкие седые волосы и чванливое лицо, в котором я снова признаю человека с сайта Марка, Бада Сандерсона, Министра Обороны. Другой, приятный мужчина средних лет, похожий на кинозвезду; его я никогда раньше не видел. У него шее что-то висит, костюм и неудачный ракурс почти все скрывают, но у меня появляется смутное чувство узнавания, поэтому я показываю фотку Уокер.
— Сандерсона я узнал, — говорю я. — А это что за кадр?
Уокер опять удивленно поднимает бровь.
— Что? Ты его не узнаешь? Хотя я не удивлена. У него, по-видимому, есть парочка разных обличий. Я и сама его не узнала, когда он уничтожал вас, детки, на базе в Далсе, огромный, как хренов дом, и с каким-то пылающим кнутом. Вообще-то, тогда я, пожалуй, и решила, что МогПро не для меня.
У меня округляются глаза, и я еще раз гляжу на фотографию. Сами кулоны скрыты под пиджаком, но вокруг шеи точно висят три цепочки.
— Вы серьезно?!
— Сетракус Ра, — говорит Уокер, кивая головой. — Скрепляет мирный могадорско-человеческий договор.
Шестая обходит вокруг дивана, чтобы взять у меня фото.
— Чертов оборотень, — говорит она. — Он занимался всем этим, пока мы были в бегах. Устраивал все, пока мы повсеместно шифровались.
— Может, он нас и обскакал, но это еще не конец, — говорит Малкольм.
— Что ж, отрадный оптимизм, — говорит Уокер, потягивая кофе. — Но все закончится в течение пары дней.
— И что потом? — спрашиваю я.
— Созовут ООН, — объясняет Уокер. — Так совпадет, что президент присутствовать не сможет, поэтому его место займет Сандерсон. Он будет там, чтобы представить Сетракуса Ра всему миру. Небольшой политический спектакль о том, как маленькие милые инопланетяне не желают нам зла. Будет разглагольствовать о том, что надо позволить могадорцам безопасно сойти на Землю, позволить им приземлиться, стать хорошими соседями в межгалактическом сообществе. Мировые лидеры, которых они уже купили, это поддержат. Поверьте, они получат большинство голосов. И как только моги окажутся здесь, как только мы позволим им…
— Мы видели один из их военных кораблей во Флориде, — говорит Шестая, одаривая меня мрачным взглядом. — Их будет тяжело одолеть, даже будь армия наготове.
— Только войны не будет, — говорю я, завершая ее мысль. — Земля даже не будет сопротивляться. А когда все, наконец, поймут, что впустили монстра, будет слишком поздно.
— Именно, — соглашается Уокер. — Правда, не все в правительстве поддерживают Сандерсона. В ФБР, ЦРУ, АНБ, армии — на МогПро сидит около пятнадцати процентов. В основном они из верхушки, моги об этом позаботились, но большинство людей до сих пор в неведении. Я выяснила, что моги добились такого же соотношения и в других странах. Они знают, сколько им нужно людей, чтобы все это провернуть.