Месть Шивы. Книга 2
Шрифт:
Эдвард, конечно, услышал эти слова, но лорд Сингльтон счел нужным повторить просьбу высокой гостьи.
— Мистер Эдвард! — позвал он.
— Что прикажете, милорд? — спросил, приостановившись, молодой человек.
— Принцесса желает видеть вас и удостаивает чести приблизиться.
Эдвард подошел, не колеблясь. Джелла махнула ему рукой в знак приветствия и проговорила с улыбкой:
— Брат ваш, Джордж Малькольм, обещал познакомить меня со своей невестой; отсутствие его заставляет меня просить
Мария дрожала и, кажется, упала бы, если бы не опиралась всей своей тяжестью на руку Эдварда.
Молодой человек почтительно поклонился:
— Позвольте мне, принцесса, иметь честь представить вам сестер Марию и Эву Бюртель — воспитанниц моего отца.
Обе сестры поклонились.
— Прошу вас, — продолжала Джелла, — объяснить этим молодым мисс, что я друг сэра Джона Малькольма, их опекуна, и, следовательно, имею право рассчитывать и на их дружбу.
— Обе слышат вас, принцесса, — пробормотал Эдвард.
Джелла между тем продолжала, стараясь придать своему голосу самые ласковые интонации:
— Эва, Мария… Как приятно звучат эти имена; они равняются в прелести с этими восхитительными, лучезарными личиками! Я от всего сердца, с самым горячим одобрением поздравляю вас, Эдвард, и брата вашего с прекрасным выбором. Вам же, мисс Мария, я предсказываю будущность, полную радости и счастья. От вас так и веет молодостью, очарованием и красотой, то есть теми дарами природы, которые сравнительно с другими должны особо цениться мужем.
— Ах, принцесса, — начала было Мария и остановилась.
В это время Эдвард подумал:
«В голосе ее звучит насмешливость».
Джелла продолжала:
— Итак, мои любезные мисс Мария и Эва, я снова повторяю вам, что пользуюсь вниманием сэра Джона и Джорджа Малькольма и прошу вас ответить, принимаете ли вы мою дружбу? Я предлагаю ее обеим вам. Надеюсь, что вы не отвергнете ее, а впрочем, я в этом не сомневаюсь.
— Смею ли я, принцесса? — робко, с заметным замешательством проговорила Мария.
— Простите ее робость, принцесса, — вмешалась Эва, — это такая честь для нас…
— Забудьте мой сан, милые дети, и помните только, что я женщина, — прервала ее Джелла.
Потом, обращаясь к Марии, прибавила:
— Я — именно та женщина, которой дорого ваше счастье и которая радуется ему. Я ручаюсь за сэра Джорджа, это настоящий дворянин! Душа у него открытая, прямая, благородная, сердце его не изменит своих чувств к вам язык его не произнесет слова лжи!
— Зачем ему лгать, принцесса? — перебила Мария. — Я сирота и почти без состояния, между тем как он богат. Он сказал, что любит меня, и могла ли я не поверить ему? Я поверила ему с радостью и приняла его предложение с гордостью.
Улыбка не покидала лицо принцессы.
— О, как счастливы вы, мисс Мария, — снова заговорила Джелла, — сердце Джорджа Малькольма впервые ощутило страсть и наполнилось любовью. Ваши глаза, ваш ангельский вид внушили ему те клятвы в вечной любви и верности, которые он нашептывал вам; губы его до сих пор не произносили подобных. Я понимаю это и многим бы пожертвовала, чтобы внушить подобную страсть. Богатство, власть, даже жизнь, словом, все принесла бы в жертву подобной страсти!
В это время Дургаль–Саиб наклонился к Марии и прошептал страстным голосом:
— Я знаю человека, который чувствует к вам подобную страсть.
Мария с ужасом отшатнулась, щеки ее покрылись ярким румянцем, но потом побелели как полотно.
— Да, — продолжала принцесса, — сэр Джордж — счастливый жених, а сэр Джон Малькольм — счастливый отец! Днем благополучия будет для него тот день, в который он благословит ваш радостный союз!
— Надеюсь, принцесса, — шепотом ответила Мария.
— Я уверена в этом, — продолжала Джелла. — Теперь дайте мне вашу хорошенькую беленькую ручку, которую я от души пожму в залог того, что я ваш друг навсегда.
Мария Бюртель робко, с видом застенчивости исполнила просьбу Джеллы, вложив свою трепещущую руку в руку принцессы, и тихо промолвила:
— Могу ли я не верить, принцесса?
— Вот и прекрасно, — обрадовалась Джелла, — так и следует поступать, мое милое дитя! Никогда не надо сомневаться в чувствах тех, кто симпатизирует вам. Бал только что начинается, а потому, я смею думать, мы еще увидимся с вами. А вы, Дургаль–Саиб, дайте вашу руку и пойдемте осматривать достопримечательности сада лорда Сингльтона.
Принцесса оперлась на руку раджи и, обернувшись к обеим сестрам, еще раз ласково им улыбнулась, проговорив про себя:
«О, какой ненавистью к этой проклятой девчонке наполнено мое сердце!»
Мария, нахмурив брови, молча стояла несколько минут.
— Что с вами, Мария? — спросил ее Эдвард, и в голосе его слышалось беспокойство.
Взволнованная девушка, закрыв лицо руками, проговорила глухим голосом:
— Я ревную эту женщину Эдвард.
— Ревнуете? — удивился Эдвард, — но ведь это безумие!
— Действительно, — подхватила Эва, — надо быть без рассудка, чтобы думать об этом!
— О, я не виновата в этом! Что же мне делать? Я ужасно страдаю, мне хотелось бы плакать, я задыхаюсь! Нет, лучше не жить!
Глава 5. Громовой удар
Музыка, исполняемая двумя оркестрами, широкими волнами разливалась в прохладном ночном мраке. Вдруг на смену ритмичной и несколько однообразной мелодии пришла новая, необычная, носящая оттенок томный, сладострастный, упоительный.