Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Гли-ко-ре-ма-ци-то-за-ме-но-фо-би-я, — по слогам повторила Сэди Уоррен. — Это неизлечимое заболевание. Оно состоит из двух болезней: гликоремацитоза и аменофобии. Из-за первой болезни нельзя есть много — умрешь; а из-за второй — мало, тоже умрешь.

— Какой кошмар! — воскликнула Синичкина.

— Это точно, — кивнула американка. — Итак, моя мама была обречена. Но тут Рич сказал, что не всё потеряно — у него есть знакомый врач, который лечит эту неизлечимую болезнь. Вскоре этот врач появился у нас. Он осмотрел маму и заявил, что может ее вылечить,

но с одним условием: Рич привезет ему из России скульптуру великого итальянского скульптора Паоло Карлизи. Врач откуда-то узнал, что в музее русского городка Старокозельска висит картина князя Бухалкина, на которой указано место, где спрятана эта скульптура…

Молодцов торжествующе взглянул на Дуракова:

— А я что говорил?!

Да, Димкина версия насчет картины блестяще подтвердилась.

Американка продолжала:

— Рич рьяно взялся за дело. Он раздобыл фальшивое свидетельство о смерти никогда не существовавшей Екатерины Бухалкиной, так же он раздобыл стеклянный гроб с двойным дном. Из-за особой системы зеркал второе дно не просматривалось…

— И это я говорил, — вставил Молодцов, подумав про себя не без гордости: «Классный я сыщик! Классный!»

А Сэди Уоррен рассказывала:

— Вся эта затея с вывозом из России скульптуры мне не нравилась. Но ради спасения мамы я согласилась на план Скотта. А план был такой: я под видом умершей княжны Бухалкиной ложусь в гроб. Рич привозит меня в Россию, якобы на отпевание, находит золотую статую, кладет ее в гроб на второе дно, и мы возвращаемся в Штаты…

— Постой-ка, Сэди, — перебила американку Элька, — я что-то не пойму. Зачем тебе надо было ложиться в гроб, когда туда можно было положить куклу?

— Да ты что, Эля?! — воскликнул Федька. — Таможенники сразу бы врубились, что в гробу восковая кукла.

— Если восковая, может быть, и врубились, а если силиконовая — то нет, — ответила Синичкина.

— Какая? — не понял Дураков.

— Силиконовая кукла. Она практически ничем не отличается от человека. Разве что не живая.

— Кукла в гробу тоже была, — сказала Сэди Уоррен. — Она лежала на втором дне, но я об этом даже не подозревала…

— А почему? — спросили ребята.

— Сейчас узнаете… Рич дал мне специальное снотворное, и я отключилась. А пришла в себя уже здесь, в Хлевном. Тут-то и выяснилось, что Рич Скотт — вовсе не Рич Скотт, а Кирилл Ногососов. Русский аферист и мошенник. Он привез меня в Россию, чтобы убить, а вместо меня положить в гроб куклу, а на второе дно — золотую скульптуру. Затем увезти её в Америку и продать там какому-нибудь миллиардеру-коллекционеру…

— Значит, врач был липовый! — первым догадался Молодцов.

— Липовый, — подтвердила Сэди. — Вместо врача к нам приходил сообщник Ногососова.

— А может, тогда и эта гли-ко-ма… — Синичкина не смогла выговорить. — Ну эта неизлечимая болезнь — тоже липовая?

— Конечно, липовая! — подхватил Дураков. — Ногососов твоей мамаше лапшу на уши навешал, а она и поверила.

Американка грустно вздохнула:

— Нет, к сожалению, мама действительно

больна. И сейчас находится при смерти. Этот негодяй Ногососов все предусмотрел. Меня он убьет, мама сама умрет, а он завладеет нашим состоянием. Да еще и золотой статуей… В общем, как выражаются у вас в России: одним выстрелом убивает двух зайчиков.

— Так он мог одного зайчика и в Штатах убить, — заметил Димка, — Ну то есть тебя.

— Мог, — кивнула Сэди. — Только зачем ему рисковать и навлекать на себя подозрение? В Америке существует закон, по которому человека нельзя обвинить в убийстве, пока не найдено тело убитого. А кому придет в голову искать мое тело в далекой России; на дне Чертова болота…

— Откуда ты знаешь, что тебя в болоте хотели утопить? — спросил Федька.

— А я подслушала разговор сообщников Ногососова…

— Мухомора и Таракана?

— Да, эти люди именно так себя называли. Ногососов поручил им убить меня и бросить в болото. Но, к счастью, мне удалось бежать.

— Ясненько, — сказал Димка. — Выходит, Ногососов где-то здесь.

— Я его тут ни разу не видела, — ответила Сэди, — Но по разговору бандитов поняла: да, он где-то здесь.

— А про картину Бухалкина бандиты ничего не говорили?

— Говорили. Они никак не могут сообразить, где же на ней указано место тайника. Даже рентгеном ее просвечивали.

Молодцов взглянул на Синичкину:

— Теперь ты понимаешь, Эля, для чего нам нужна копия картины?

— Понимаю. Сейчас я её принесу.

И Элька принесла копию.

На картине был изображен большой дом с колоннами, маленькая церквушка с крестом, желтая луна на небе и… И все.

— Не очень-то тут разгуляешься, — буркнул Дураков. — Дом, церковь да луна.

— Значит, статуя либо в доме, либо в церкви, — сделал вывод Молодцов.

— Либо на луне, — сострила Синичкина.

Все дружно заулыбались.

— В доме ее уже сто раз искали, — сказал Федька. — И наши, и итальянцы.

— А в церкви? — спросил Димка,

— А в церкви — двести раз. Пока церковь не сгорела.

Мальчишки и девчонки вновь уставились на картину.

— Ни фига не понятно, — спустя некоторое время пробурчал Дураков. — Может, ты, Эля, чего-нибудь не нарисовала?

— Всё я нарисовала, — ответила Синичкина. — Один к одному… А знаете что, — вдруг прибавила она. — Отойдите-ка в сторонку, а я погляжу на полотно «глазами художника».

Все отошли в сторону, а Синичкина стала смотреть «глазами художника».

Смотрела-смотрела, смотрела-смотрела, смотрела-смотрела…

— Нет, ничего не вижу, — со вздохом сказала она и тут же закричала: — Ой, вижу, вижу!..

— Что, что?! — подскочили к ней ребята. Элька ткнула пальцем в картину.

— Смотрите, лунная тень от церкви падает сюда. Хотя должна падать — вот сюда… — Элька ткнула пальцем в другое место.

И правда, судя по положению луны на небе, бледная тень церквушки лежала явно не там, где положено.

— Тень от церкви указывает на место тайника! — с ходу врубился Молодцов.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь