Место назначения неизвестно
Шрифт:
— Так вот почему вы притворились, что узнали меня! — воскликнула Хилари. — Когда вы сказали, чтобы я подыгрывала… поддерживала вас в вашем обмане.
И опять Беттертон самоуверенно рассмеялся.
— Я не Беттертон, — повторил он. — Посмотрите на любую фотографию Беттертона, и вы убедитесь, что я говорю правду.
Питерс шагнул вперед. Он заговорил, и его голос был совершенно не похож на голос того Питерса, которого Хилари так хорошо знала. Он был спокойным и безжалостным.
— Я видел фотографии Беттертона, — сказал он, — и согласен с тем, что сейчас вы мало на него похожи. Но тем не менее вы Томас Беттертон, и я докажу это.
Внезапным движением он схватил Беттертона и сорвал с него пиджак.
— Если вы Томас
Говоря это, он разорвал рубашку Беттертона и вывернул ему руку.
— Пожалуйста! — торжествующе воскликнул он, показывая на руку. — В США живут два лаборанта, которые засвидетельствуют этот шрам. Я знал о нем, потому что Эльза написала мне и рассказала о нем, когда вы его получили.
— Эльза? — Беттертон в недоумении уставился на него. Его начала бить нервная дрожь. — Эльза? При чем тут Эльза?
— Хотите знать, какое против вас выдвигается обвинение?
Представитель полиции еще раз шагнул вперед.
— Вы обвиняетесь, — сказал он, — в преднамеренном убийстве. Убийстве вашей жены, Эльзы Беттертон.
ГЛАВА 22
— Мне очень жаль, Оливия. Вы должны поверить, что мне очень жаль. Я имею в виду, жаль вас. Только ради вас я дал ему один шанс. Я предупреждал вас, что для него безопаснее было остаться в Организации, и тем не менее я бы пересек полмира, чтобы добраться до него, и добрался, чтобы рассчитаться за то, что он сделал с Эльзой.
— Я ничего не понимаю. Кто вы?
— Мне казалось, вы это знаете. Я — Борис Андреевич Павлов-Глидр, двоюродный брат Эльзы. Для продолжения образования меня послали из Польши в университет в Америку. А события в Европе принимали такой оборот, что мой дядя счел для меня лучшим выходом принять американское гражданство. Я взял имя Эндрю Питерс. Потом, когда началась война, вернулся в Европу, сражался в рядах Сопротивления, вывез своего дядю и Эльзу из Польши и отправил их в Америку. Эльза… я вам уже рассказывал об Эльзе. Она была одним из самых блестящих ученых нашего времени. И именно Эльза сделала открытие ЗЕ-распада. А Беттертон был молодым канадцем, которого направили к Маннгейму помогать в его экспериментах. Он знал свое дело, но на большее просто не был способен. Он умышленно сделал так, чтобы Эльза полюбила его, и женился на ней, связав себя, таким образом, с научной работой, которой она занималась. Когда ее опыты приближались к завершению и он понял, каким выдающимся событием станет открытие ЗЕ-распада, он обдуманно отравил ее.
— О нет, нет!
— Да! Тогда не возникло никаких подозрений. Беттертон был убит горем, но с новой страстью набросился на работу и вскоре объявил об открытии ЗЕ-распада как о собственном. И оно принесло ему то, чего он желал. Славу и всеобщее признание его как блестящего ученого. После этого он посчитал разумным оставить Америку и переехать в Англию. Он направился в Харуэлл и устроился там на работу.
После окончания войны я еще некоторое время оставался в Европе. Так как хорошо знал немецкий, русский и польский языки, то мог выполнять там довольно полезную работу. Но меня встревожило письмо, написанное мне Эльзой незадолго до своей смерти. Болезнь, которой она страдала и от которой умерла, показалась мне загадочной и непонятной. И когда я наконец вернулся в США, то начал проводить собственное расследование. Сейчас мы не будем вдаваться в подробности, но я нашел то, что искал. То есть нашел достаточно фактов, чтобы добиться разрешения на эксгумацию тела. В окружной прокуратуре работал парень, который был большим другом Беттертона. Приблизительно в это время он собирался в поездку по Европе, и, рассчитывая, что в поездке он посетит Беттертона, я упомянул об эксгумации в разговоре с ним. Беттертон всполошился. Мне думается, что к этому времени с ним уже вступили в переговоры агенты нашего приятеля мистера Аристидеса. В любом случае Беттертон тогда понял, что не найти лучшего шанса избежать ареста и обвинения в убийстве. Он согласился со всеми предложениями, выставив своим единственным условием полное изменение своей внешности. А в действительности произошло то, что он оказался в самом настоящем плену. Более того, он обнаружил, что попал в очень опасную ситуацию, поскольку был совершенно не в состоянии производить ценности — научные ценности. Он никогда и близок не был к гениальности.
— И вы последовали за ним?
— Да. Когда все газеты были полны сенсационных сообщений об исчезновении ученого Томаса Беттертона, я приехал в Англию. С одним моим другом, весьма выдающимся ученым, уже провела зондирование некая миссис Спидер, работавшая на ООН. Приехав в Англию, я узнал, что она встречалась и с Беттертоном. Я подыграл ей, страстно высказывая левые взгляды и при этом, возможно, несколько преувеличивая свои научные способности. Видите ли, я думал, что Беттертон сбежал за «железный занавес», где достать его будет уже невозможно. Что ж, если никто больше не сможет добраться до него, то я до него доберусь. — Павлов-Глидр сжал губы. — Эльза была блестящим ученым, и, кроме того, это была красивая и нежная женщина. Ее убил и ограбил человек, которого она любила и которому верила. Если бы возникла такая необходимость, я был готов убить Беттертона своими собственными руками.
Я писал вам, — продолжил Питерс, — когда приехал в Англию. Писал вам под своей польской фамилией и рассказал обо всем. — Он взглянул на нее. — Наверное, вы мне не поверили. Вы не ответили на мое письмо. — Он пожал плечами. — Потом я пошел к людям из разведки. Придя к ним в первый раз, разыграл там спектакль. Польский офицер. Чопорный, корректно-официальный чужестранец. Я тогда подозревал абсолютно всех. Однако, в конце концов, мы нашли с Джессопом общий язык. И сегодня утром мои поиски подошли к концу. Теперь Беттертона выдадут властям, переправят в США, и там он предстанет перед судом. Если его признают невиновным, мне больше нечего будет сказать. — Он мрачно добавил: — Но этого не случится. Доказательства слишком сильны.
Самое ужасное во всей истории то, — сказал он, — что вы приехали туда к нему, а я встретил Вас и полюбил. Это было сущим адом, Оливия. Поверьте. И вот теперь все стало на свои места. Я тот человек, который послал вашего мужа на электрический стул. От этого мы никуда не денемся. Этого вы никогда не сможете забыть, даже если и простите меня. — Он встал. — Что ж, я хотел, чтобы вы услышали всю эту историю от меня самого. А теперь прощайте. — Он резко повернулся в тот момент, когда Хилари протянула ему руку.
— Подождите, — сказала она, — подождите. Есть еще кое-что, чего вы не знаете. Я не жена Беттертона. Жена Беттертона, Оливия Беттертон, умерла в Касабланке. Джессоп уговорил меня занять ее место.
Он развернулся на каблуках и изумленно уставился на нее:
— Вы не Оливия Беттертон?
— Нет.
— Бог мой! — проговорил Энди Питерс. — Бог мой! — Он тяжело рухнул на стул, стоящий рядом с ней. — Оливия!..
— Не называйте меня Оливией. Меня зовут Хилари. Хилари Крейвен.
— Хилари? Мне к этому нужно будет привыкнуть. — И он взял ее руки в свои.
На другом конце террасы Джессоп, обсуждавший разные технические сложности сложившейся ситуации с Лебланком, внезапно прервал своего собеседника на середине фразы.
— Что вы сказали? — рассеянно переспросил он.
— Я сказал, mon cher, что мне кажется, нам не удастся возбудить дело против этого животного, Аристидеса.
— Нет, нет. Аристидесы всегда в выигрыше. Точнее говоря, им всегда удается ускользнуть от возмездия. Но он потеряет кучу денег, и это ему не понравится. И даже Аристидес не сможет вечно оттягивать свою смерть. Судя по его виду, я бы сказал, что недолго ему осталось ждать того времени, когда он предстанет перед Высшим Судом.