Место под солнцем
Шрифт:
Но сердце не слушалось разума. Оно любило и страдало, оно верило словам Рональда и его поступкам и не желало принимать во внимание даже самые неоспоримые доводы.
Спустя много месяцев после разрыва с Рональдом, несмотря на все случившееся, Кэтрин Эскотт по-прежнему отчаянно любила мужа.
В назначенный срок Кэтрин родила очаровательную девочку. Роды прошли быстро и безболезненно, природа как бы вознаграждала Кэтрин за перенесенные страдания.
Счастливый дед
— Девочка, — сообщила ему взволнованная медсестра.
Эскотт улыбнулся. Он был очень рад. Больше всего он боялся, что в его доме появится второй Рональд Мессер.
— Мы назовем ее Элизабет, в честь матери Кэтрин, — с гордостью произнес он. — Не сомневаюсь, что малышка очень на нее похожа.
Но в этом Джордж Эскотт ошибался. Как только Кэтрин дали на руки новорожденную дочь, она сразу поняла, чьи черты унаследовал ее ребенок. Копия Рональда лежала перед ней, морщила крошечный носик и отчаянно ревела.
— Не плачь, малышка, — бормотала счастливая Кэтрин, — я не дам тебя в обиду…
Эндрю Даймлесс был в отчаянии. Он столько всего сделал, чтобы приблизиться к Джорджу Эскотту, а, главное, к Кэтрин, но на самом деле ни на йоту не сдвинулся с места.
Он по-прежнему был всего лишь помощником. Порой ему даже казалось, что Эскотт как-то искоса на него смотрит, словно не может простить, что именно он, Эндрю, открыл ему глаза на бессовестное поведение Рэйчел.
Даймлесс уже успел забыть, что он сфабриковал улики против Рэйчел и Рональда, и считал себя несправедливо обиженным.
А тут еще рождение Элизабет Эскотт. Малышка забирала все время обитателей Эскотт-Хауза. Приблизиться к Кэтрин не было никакой возможности.
Но Эндрю старался не унывать. Он прочел массу книг о малышах и старательно инструктировал Кэтрин. Та поражалась подобным знаниям, но внимательно прислушивалась к его советам. Даймлесс пытался стать незаменимым. Он играл с Бетти, с неудовольствием замечая, что девочка с каждым днем становится все сильнее похожа на отца. Это нервировало его. Ему не нужно было постоянное живое напоминание о Рональде.
Даймлесс твердо намеревался занять место Рональда Мессера и со временем унаследовать все состояние Эскотта.
Сам Джордж сразу заметил неожиданное рвение своего помощника на поприще воспитания детей и правильно оценил его.
— На нашу Кэтрин началась охота, — сказал он как-то экономке. — Что ж, Эндрю хороший парень, надежный и преданный. Я думаю, ей будет с ним спокойно и комфортно…
— Кто хоть недолго был счастлив в любви, неохотно соглашается на спокойствие и комфорт, — философски ответила Мэри.
Джордж в раздражении стукнул кулаком по мраморному столику. Ему не нравились постоянные намеки Мэри на любовь Рональда
Кэтрин же не видела ничего, кроме своей дочери. Она целый день хлопотала вокруг нее, умиляясь первым улыбкам и бессвязному бормотанию малышки. Элизабет была ее вселенной, вне которой жизни не существовало.
Только ночью Кэтрин оставалась наедине со своими печальными мыслями и тайными желаниями. Призрак Рональда Мессера по-прежнему витал в ее спальне, не давая ей покоя.
— Мистер Эскотт, я бы хотел поговорить с вами насчет Кэтрин. — Даймлесс бочком вошел в библиотеку Эскотт-Хауза, где хозяин дома выкуривал традиционную послеобеденную сигару.
— Я тебя внимательно слушаю, — ответил Эскотт.
Он знал, о чем пойдет речь. В последнее время Эндрю неоднократно намекал на свои нежные чувства к Кэтрин.
— Вы знаете, как я отношусь к вашей дочери. — Тут Эндрю скромно потупился и продолжил: — Она — изумительная девушка, и я очень давно люблю ее. Возможно, сейчас не самое подходящее время, но я хочу, чтобы вы знали, что у меня самые серьезные намерения. Кэтти много страдала, и я хочу помочь ей снова обрести счастье.
Эскотт кивал головой. Все в словах Эндрю было правильным, но что-то ему все равно не нравилось.
Не такого мужа я бы хотел для Кэтти, машинально подумал он и осекся.
А какого? Обаятельного шалопая, на которого гроздьями женщины вешаются? Один такой уже был, спасибо. Надо радоваться, что серьезный и перспективный мужчина любит его дочь и готов воспитывать ее ребенка. В конце концов, Эндрю доказал свою преданность не раз. Кэтрин нужно надежное плечо, на которое можно опереться, а малышке Бетти необходим заботливый отец…
13
Тонкий расчет Рэйчел опять не оправдался. Она столько раз пыталась завязать отношения с Рональдом, но снова и снова ее ожидал сокрушительный провал. Кажется, и теперь, когда Эскотт-Хауз избавился от них, Ронни не собирался обращать на нее внимание…
Рэйчел стояла на пороге Эскотт-Хауза с чемоданом в руке и новым взглядом обозревала окрестности.
— Как приятно быть свободной, — вздохнула она. — Куда же мы теперь отправимся, дорогой? — кокетливо осведомилась она, взяв Рональда под руку.
— Куда тебя проводить? — невежливо ответил он вопросом на вопрос.
Его нахмуренные брови ясно показывали, что он не настроен на игривый лад.
— Ронни, дорогой, не стоит так переживать из-за мелочей. Свобода так увлекательна. Денег у нас предостаточно. — Рэйчел кивнула на увесистые чемоданы. — Нам хватит надолго…
— Тебе хватит, — поправил ее Рональд.
— А как же ты? — Рэйчел капризно надула губки. — Что ты собираешься делать?