Место под солнцем
Шрифт:
— Ненавижу долгие поездки, особенно если нужно сидеть за рулем, — пожаловался Змей. — Хотя приятная компания их немного скрашивает. А где ваша вынужденная подруга? Надеюсь, она не свела вас с ума своей болтовней? Теперь все позади, сможете вздохнуть спокойно, а? Мы привезли вам подарочки. Миледи? — Он поднялся на крыльцо и положил руку Эоланте на плечо. — Вы меня слышите?
— Мистер Змей! — обрадованно воскликнула Августина, выглянув из-за двери. — Славно, что вы наконец-то приехали! И почти не задержались… и не один. Я
Фуад, рыжую шевелюру которого можно было заприметить на расстоянии километра, облокотился на забор и от души хохотал над рассказанной собеседником шуткой. Ливий стоял чуть поодаль, Эоланта не видела его лица, слышала только голос. Как ей показалось, чуть хрипловатый, но знакомый, почти родной. Что бы подумала Кантара, увидев сестру такой?.. Обозвала бы влюбленной дурой и уже в который раз поклялась никогда не выходить замуж.
— Ей-богу, я глазам не поверил, — продолжал Ливий. — Пять миллионов долларов. Пять миллионов, мать твою, долларов! И это еще не все. Где он хранит все эти деньги? На оффшорных счетах, должно быть. Часть в золоте, это самое надежное. Мне его богатства не нужны, но ты только представь, сколько он заработал за свою карьеру. И скрупулезно считал каждый цент. Зафиксированы все траты и поступления. Видал когда-нибудь такого маньяка?
— Уверен, что его юрист хранит все копии, — ответил Фуад. — Как там его? Святослав. Не думаю, что он меняет стороны так же легко, как телохранители Гектора. Юристы преданы хозяевам, как собаки, особенно если им хорошо платят.
— Я решу вопрос с юристом. Главное — мы отправили девчонку к братьям за границу. Северин! Свари кофе, и чтобы покрепче! — Ливий открыл калитку, но в последний момент повернул голову в направлении припаркованных вдоль дороги машин. — А чей это «крайслер»? Я уже где-то…
Эоланта вихрем пронеслась по садовой дорожке, бросилась своему мужчине на шею и начала осыпать его лицо поцелуями. Кожаная сумка, которую Ливий мгновением ранее держал в руке, плюхнулась в пыль. Он обнял Эоланту за талию, мягко отстраняя, и посмотрел ей в глаза.
— У меня окончательно сдали нервы — или это и вправду ты?
— Ты наконец-то здесь… я думала о тебе каждую минуту, видела во сне, молила богов о том, чтобы они позволил нам встретиться вновь! — Эоланта чувствовала, как по щекам бегут горячие слезы. — Больше я тебя никуда не отпущу. Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни направлялся. Не отпущу ни на шаг!
— Я не понимаю. Ты приехала с братом? Где Сезар?
— Он хотел, чтобы я вернулась с ним. А я решила иначе.
Ливий вытер слезы с ее щек и поцеловал в губы. Эоланта тысячу раз представляла себе эту встречу, но и представить не могла, что она окажется такой сладкой. Теперь ей хотелось только одного: наплевать на свидетелей и заняться с ним любовью прямо здесь, на мягкой траве, под постепенно темнеющим небом. Они будут вдыхать запах цветов и друг друга, а
— Тебе не следовало приезжать, — сказал он тихо. — Это слишком опасно. Я был далеко и не смог бы тебя защитить.
— Я женщина от крови первых богов. Я способна себя защитить. У меня есть нож, а еще я отлично стреляю. Не забыл, где мы познакомились?
— И обстоятельства нашего знакомства я тоже не забыл. До того дня я не знал, что такое романтика. — Ливий выпустил Эоланту из объятий, и она разочарованно вздохнула. — Отдам пару распоряжений — и мы вернемся к тому, на чем закончили.
Августина подошла к забору.
— Кто у нас тут? — довольно заулыбалась она. — Очень забывчивый джентльмен?
— Каюсь, порой я могу забыть даже собственную голову. — Он поцеловал женщине руку. — Вы даже не представляете, как выручили меня, миледи.
— Не расскажете, что это было? Вопрос жизни и смерти или вроде того?
— Вопрос жизни и смерти — это верно подмечено. Я купил вам подарок. Фуад, отдай даме шампанское. Надеюсь, оно ей понравится. Знающие люди говорят, что у меня неплохой вкус.
Августина захлопала в ладоши.
— Шампанское!
— Целых две бутылки. Будет, чем угоститься, пока мои друзья сопровождают вас до дома.
— То есть, я уже уезжаю? — огорчилась она.
— Ваш жених будет волноваться, а ваши кошки соскучились.
— И еще у меня есть пудель, — напомнила Августина.
Эоланта переводила взгляд с Ливия на болтливую девицу и не могла взять в толк, когда они успели познакомиться, да еще так близко. Впрочем, с таким длинным языком, как у нее, можно выложить историю своей жизни незнакомцу, который подвозит вас до аэропорта.
— Верно. Еще раз благодарю. Вы мне очень помогли. Северин! Иди сюда.
— Кофе убежит, — отозвался Змей, выглянув из дома.
— Плевать на кофе. Фуад сядет за руль машины миледи, а ты поедешь следом. Назад вернетесь вместе. И погуляете до утра. Деньги у нас есть, да и повод для праздника тоже. А по приезду в Алжир мы закатим пир на весь мир.
Фуад смущенно покашлял, глянув на Эоланту.
— Ладно, — сказал он.
— Можете взять мою машину. Ключи у Змея. Желаю хорошо повеселиться.
С этими словами Ливий поднял с земли сумку и направился к дому. Эоланта пошла следом.
— Так… где ты был? — осторожно поинтересовалась она.
— Твой брат не учил тебя тому, что с мужчинами не говорят о делах?
— Я не спрашиваю о делах. Кто-то говорил про Гектора Минца…
— Да, я у него гостил. Если можно так выразиться. Он душевный хозяин и приятный собеседник. Являлся таковым.
— Он мертв? — захлопала глазами Эоланта. — Все считают, что у него девять жизней.
— Значит, я забрал последнюю. — Ливий сложил пальцы, изображая пистолет. — Бах! И нет мистера Минца. Хочешь узнать подробности?