Место под солнцем
Шрифт:
— Женщины — настоящие стервы, да, Сезар? — с улыбкой спросила Эоланта, взбивая прическу. — Они могут воспользоваться тобой для того, чтобы добиться внимания другого. Вам боги даровали силу, нам — коварство.
— Как тебя угораздило влюбиться в мужчину, которого ты знаешь только по фото? Да не просто влюбиться, а заварить ради него такую кашу? Господи, Эоланта! Ты же… ты же… — Он воздел руки к потолку. — Не могу поверить. Такая история могла случиться с кем угодно — но только не с тобой!
— Почему, братец? Я сделана из железа?
Сезар завел успевший заглохнуть двигатель и вырулил с обочины на дорогу.
— Моя жена не продавала ни героин, ни людей.
— Ты всегда говорил, что хочешь видеть рядом со мной мужчину, который сможет меня защитить.
— Не знаю, что до защиты, но затащить тебя в болото, откуда нет выхода, он сможет. Подобные отношения не раз начинались и заканчивались у меня на глазах. Вы принадлежите к разным мирам, Эоланта. Ты не знаешь его. Он не знает тебя. Вы как огонь и лед. Они могут существовать по отдельности, но уничтожат друг друга, если сойдутся вместе.
— С возрастом ты становишься таким патетичным, Сезар.
— Если бы наша семья исповедовала старые ценности, я бы женился на тебе. И тогда ты не сотворила бы и тысячной доли тех глупостей, которые успела совершить за свою относительно недолгую жизнь.
Эоланта закрыла сумочку и со скучающим видом уставилась в окно.
— Не обманывай себя. Ты был бы несчастен, а я творила бы глупости тайно. И это доставляло бы мне удовольствие.
— Я тоже не любил Ниэнну, но отец решил, что я должен жениться на ней, а его воля для меня свята. Боги распорядились так, что она умерла, и я нашел другую женщину. И во второй раз женился по любви.
— В этом заключается главное отличие между нами, Сезар. Ты постоянно на кого-то оглядываешься. На отца. На друзей. На коллег. А я ни на кого не оглядываюсь. Я делаю то, что хочу, к худу или к добру. Если я захочу творить глупости, то я их буду их творить, и ты мне не помешаешь. В конце-то концов, не ты ли так часто повторяешь, что женщины от крови первых богов сами выбирают себе мужчин?
— Ты выбрала не того мужчину.
— Все лучше, чем до сих пор не повзрослевший мальчик, по поводу и без повода вспоминающий папочку и святой долг.
— Он приходится отцом нам обоим, Эоланта. Будь в тебе чуть больше покорности, ты бы выказывала ему уважение.
— Приберегу покорность для твоих высокопоставленных друзей. Я должна буду подносить им вино? Или у Аднана для этого есть слуги?
***
— Миледи. Вот так сюрприз. Я ожидал увидеть супругу вашего брата.
— Беременность дается ей тяжело, она временно отказалась от путешествий, месье Саркис. Рада встрече. Вы замечательно выглядите.
Аднан поцеловал Эоланте руку и похлопал Сезара по плечу.
— Вы задержались. Проблемы в пути?
— На дороге была авария, пришлось объезжать. Прошу прощения за задержку. Надеюсь, гостей не слишком много, и они не успели проголодаться всерьез.
— Надеюсь, что успели, — рассмеялся хозяин. — Я люблю, когда мои гости едят много и с аппетитом. Прошу следовать за мной.
Дом восточного короля работорговцев был обставлен в традиционном стиле: невысокие столы, ковры и шелковые подушки. Богатство Аднана бросалось в глаза, но Сезар, которого чрезмерная роскошь обычно тяготила, нашел это уместным. Их с Эолантой проводили в трапезную, большую светлую комнату с высоким потолком. На полу возле круглого стола сидели двое мужчин и одна женщина, совсем молодая, на вид — почти подросток.
— Господа, знакомьтесь, — заговорил Аднан. — Сезар Нойман, наш иракский коллега. Леди Эоланта, его младшая сестра. Насир Амари, самый юный из моих подопечных, — кивнул он на одного из гостей, темного эльфа с задумчивыми черными глазами. — А этого джентльмена зовут Фуад Талеб.
Рыжеволосый мужчина вежливо кивнул, но тепла в его зеленых глазах не прибавилось ни на йоту. Перед тем, как пожать протянутую Сезаром руку, он помедлил, будто задумавшись.
— Рад знакомству, — искренне улыбнулся Насир, отвечая на рукопожатие.
— Вы не представили нам прекрасную госпожу, — напомнила хозяину Эоланта.
Аднан посмотрел на сидевшую за столом женщину.
— Это леди Насрин, супруга Фуада. Вы должны его извинить. Он задумчив вовсе не потому, что не хочет выказывать вам должное уважение. Мужчине, который женился три недели назад, хочется проводить вечера с любимой женщиной, а не за столом, где ведут скучные деловые разговоры. Взгляните на нее, леди Эоланта, и вы все поймете. Восхитительный нежный цветок, созданный для того, чтобы хранить семейный очаг.
— Очень приятно, миледи, — слабо улыбнулась Насрин. — Вы красавица.
Ее французский акцент был едва заметным, но Сезар его уловил. И Эоланта, как выяснилось спустя мгновение, тоже.
— Сколько вам лет, леди Насрин? — спросила она по-французски.
Фуад и Насир, судя по всему, не знавшие языка, недоуменно переглянулись.
— Восемнадцать, моя госпожа. Леди Эоланта, — тут же поправилась миссис Талеб.
— Вы хорошо говорите по-арабски. Давно здесь живете?
Щеки собеседницы порозовели.
— Меня увезли из родного дома, когда я была еще девочкой.
— Думаете, я торгую детьми? — обратился к Эоланте Аднан. — Я прожил долгую жизнь и сотворил много чудовищных вещей, но даже у меня есть границы. Она похожа на рабыню? Я устроил одному из своих подопечных хорошую партию, только и всего. И прилично за нее заплатил. Если бы не я, она продолжала бы ублажать богатых клиентов в борделе. А теперь она замужем за богатым мужчиной, покупает себе украшения и платья, живет в хорошем доме и ни в чем не нуждается.