Место во тьме
Шрифт:
Фигура на улице заставила ее приподнять подбородок, чтобы лучше разглядеть. Ссутуленные в куртке плечи, легкая хромота в походке. Нейт. Она почувствовала укол вины, когда вспомнила его голос по другую сторону двери – и свой, оставь меня, черт возьми, одну.
Он перемещался неуклюже и не только из-за его больного колена. Паб, который мужчина не рекомендовал, был за углом. Вероятно, он посетил несколько. Он ненадолго прижал ладонь ко лбу, слегка покачиваясь. Может он много выпил. Затем он пересек дорогу, и она увидела
Распахнув балконные двери, она перегнулась через перила, когда тот поковылял по обочине. Рукой он упирался в асфальт, борясь с тем, чтобы остаться на ногах. Она была четырьмя этажами выше, он бы не услышал ее окрик, так что девушка подождала, чтобы посмотреть, куда сосед пойдет. Когда он исчез у входа на склад, она схватила полотенце и направилась к двери.
Она никогда не видела, чтобы он пользовался лифтом, но встала у дверей, посчитав, что он не станет подниматься по лестнице, если не мог перейти дорогу без падения. Только вот не было никаких звуков включения лифта. Она наклонилась взглянуть в атриум и осмотрела фойе внизу. Если он был там, то не производил шума.
Она полетела вниз по лестнице, перемахивая через повороты, а затем резко остановилась внизу, ее плечи напряглись, когда она вспомнила о синяках на своей руке.
Лес колонн выглядел зловещим и пустынным в сумраке.
— Нейт?
Ее голос мягким эхом раздался в пустом центре здания. В ответ была лишь тишина. Быстро и тихо двигаясь, она направилась к дверям безопасности и увидела его под светом во входном шлюзе на земле, привалившегося к стене.
Глава 26
От него пахло алкоголем, сигаретами табаком и кровью. Одна нога была вытянута прямо, будто выскользнула из-под него. Другая была согнута, на которую он опирался рукой, чтобы прикрыть одну сторону его лица.
— Нейт?
Карли присела на корточки рядом с ним. Он поднял взгляд. Между его пальцев была кровь.
— Я увидела тебя с балкона.
Она сложила полотенце и протянула ему. Когда он прижал его к своему лицу, она увидела темную, назревающую шишку над его бровью.
— Где-либо еще есть увечья?
Он покачал головой.
— Что случилось?
Девушка подумала о том, что его сбила машина, о падении.
— Чей-то кулак.
— О, боже мой. На тебя напали? — Карли с опаской посмотрела на улицу. — Они все еще там? Мы должны позвонить в полицию.
— Нет.
Казалось, это должно было послужить ответом на все ее вопросы. Он задвигался, попытался встать, остановился, оперившись рукой о стену, глубоко дыша.
Она взяла его за локоть, надеясь, что он не откажется от помощи.
— Тебе не нужна скорая помощь?
— Нет.
— Тебе, возможно, нужно наложить швы. У тебя может быть сотрясение, потому что ты немного нечетко
— Это случилось в пабе. Я пьян.
О, верно…
— Кто-то ударил меня. Я что-то сломал.
Он подобрал под себя обе ноги, подождал немного, а затем толкнулся вверх.
— Стол, думаю. Возможно, стул. И пол. Я, определенно, врезал полу.
Пара нетвердых шагов.
Карли снова взяла его под руку, толкнула двери безопасности, прежде чем вспомнила, что она планировала только подождать его в коридоре.
— Мои ключи. Я оставила их внутри.
Пошла на помощь истекающему кровью мужчине, и оказалась заблокирована снаружи. Отличная работа.
— У тебя есть свои?
Он похлопал по своей куртке и чуть не упал. Прислонился к стене и попробовал снова. Она не была уверена, было ли дело в алкоголе или в сотрясении, только знала, что он никогда не найдет их этими похлопываниями.
— Ладно, позволь мне.
Она прижала ладони к его «ложным карманам», которые выглядят как настоящие, но зашиты, и ощутила прохладную кожу куртки и твердость его груди. Она двинулась вниз, ища отделения в подкладке и карманы, в которые он засунул руки.
— В джинсах?
Она посмотрела вверх, и увидела, что он смотрит на нее.
Не перемещая взгляда, он приоткрыл один борт пальто. Теплый мускусный запах его кожи заполнил пространство между ними. Она поколебалась, а затем энергично, как если бы от тела под ее ладонями у нее не пересыхало горло, ощупала переднюю часть его бедра, потянулась к заднему карману, пальцами скользнула по прочному дениму Ткань джинс.
и изгибу крепкой ягодицы. Она проверила другую сторону, плечом забравшись под его пальто, щекой прижавшись к мягкой ткани его рубашки.
— Никаких ключей.
Он, молча, посмотрел на нее долгим взглядом.
— Ладно, ну... я позвоню.
Карли набрала номер Кристины.
— Привет, это Карли. Я не могу зайти.
— Я только что думала о тебе сегодняшним вечером.
— Супер. Не могли бы вы…
— Я собрала несколько книг, которые, как мне кажется, тебе понравятся...
— Я не могу отпереть…
— Романы, по большей части. Приходи и забери их в любое время. Можем выпить кофе.
— Это будет замечательно. Кристина?
— Да, дружок.
— Вы не могли бы впустить меня?
— О, бога ради, что это я болтаю и болтаю? Снаружи должно быть холодно. Вот, заходи.
Карли повернулась к Нейту, когда щелкнула дверь.
— Кристина с пятого этажа. Очевидно, у нее там библиотека.
— Почему ты здесь, Карли?
Это не прозвучало как «здесь на пороге», больше похоже на «здесь на складе» или в Нью-Касле. Может даже здесь «в его жизни».
— Чтобы пустить тебя внутрь, — ответила она.
Нейт поковылял мимо нее, свернув еще до того, как они дошли до лифта.