Место явки - стальная комната
Шрифт:
— В конце концов среди нас есть представитель полиции, — с иронией сказал Стен. — Я могу официально сообщить в городское Управление, попросить защиты. Они обязаны обеспечивать безопасность своих граждан или не обязаны?
— Официально сообщить вы, конечно, можете, — ответил Аксель Хольм. — Но своеобразие ситуации заключается в том, что я сам нахожусь здесь неофициально. Мне рекомендовано не заниматься этим делом. Дело это закрыто. Будет премьера или не будет — волнует вас, тех,
— Я не вижу выхода, — Карл развел руками.
— Один выход можно предложить, — сказал Хольм неторопливо. — Мальчика можно спрятать в квартире у одного человека. Никому не придет в голову его там искать. Тогда премьера может состояться.
— Кто этот человек? — осторожно спросил Стен.
— Инспектор Хольм, — ответил Хольм.
— Папа! — Карин бросилась к отцу. — Ты гений!
— Но и вашей матери нельзя здесь оставаться, — добавил Хольм.
— Она уедет к сестре, в Смоланд, — сказал Стен Экман. — Спасибо, инспектор…
Поздней ночью по улице города движется машина Акселя Хольма. Впереди, рядом с отцом, — Карин, на заднем сиденье — Стен Экман и Карл Монссон. Между ними, сидя на корточках, прикрытый одеяльцем, спрятался маленький Оскар.
Стен говорит сыну:
— На улицу ты выходить не будешь. Днем будешь в квартире один. Кто бы ни позвонил — не открывай, как будто тебя нет. Понял?
— Понял, — ответил мальчик. — Это такая игра?
— Это не игра. Тебя могут украсть, понимаешь? Это очень опасно.
— А ты будешь приходить ко мне?
— Конечно, мальчик, конечно…
Машина припарковалась к тротуару. Стен целует сына и вслед за Карлом выходит на улицу. Машина следует дальше.
— Как ты там? — спрашивает Карин Оскара.
— Сижу, — доносится до нее детский голос.
— Я буду за ним ухаживать, — удовлетворенно говорит Карин отцу.
— Мы ввязались в настоящую войну, — произносит Аксель Хольм. — Это уже не игра.
— Настоящая игра там, на Востоке, — добавляет Карин. — А играть мы будем на премьере.
Стен и Карл входят в квартиру. Стен направляется в свою комнату, а Карл в ту, где он теперь живет с Эрной. И сразу обнаруживает, что Эрны дома нет. Смотрит на часы — поздно! Пожимает плечами, идет к Стену.
— Посиди у меня, — предлагает тот. — Приготовлю кофе… Будешь?
Карл согласно кивает.
— Знаешь, Стен, — говорит он. — А у нас с Эрной как-то не ладится. Я, наверное, кажусь ей скучным.
— Надо держаться, Карл… Сделаем наш спектакль, будет что внукам рассказать.
Они услышали шум у входной двери, и Карл пошел в прихожую.
Пошатываясь, в свою комнату пробиралась Эрна. Карл укоризненной смотрел на нее некоторое время, потом, войдя следом, прикрыл за собой дверь.
— Где была? — спросил, стараясь выглядеть спокойным.
— Ты же умный человек, — с пьяной беспечностью ответила женщина, — придумай сам что-нибудь. Я устала.
Она рухнула поперек неприбранной постели и тут же уснула.
— Эрна, — тронул он ее за плечо. — Очнись, что с тобой?
Эрна безмолствовала. Карл с тоской посмотрел на дверь и сел на край кровати.
Во внутреннем помещении мясной лавки — Эрна, Эрвин Грюне и Зандерс. Эрна набивает большую хозяйственную сумку свертками. Эрвин помогает.
— После войны придется тебе сесть на диету, — шутит Эрвин. — Раскормлю я тебя…
Зандерс натягивает нарукавники, надевает большой белый фартук:
— Мне пора, я сегодня один.
— Иди, иди, не держим, — смеется Эрвин.
Зандерс, звякнув ключами в руке, собрался удалиться, но в этот момент в подсобку ворвался Карл Монссон.
Эрна метнулась в холодильное помещение, захлопнув за собой оцинкованную дверь. Попыталась изнутри закрыть ее на щеколду, но не успела. Карл Монссон рванул дверь на себя…
— Это муж! — быстро сказал Грюне Зандерсу.
Эрвин бросился было к двери, ведущей в торговую часть, но Зандерс осадил его:
— Куда?! Люди там! Тихо!
В это время Карл устраивал погром в холодильнике. Эрна, прячась за висящие туши, убегала от разъяренного мужа, а тот шел напролом.
— Убью, — хрипел он. — Жалкое отродье, ты — зло, разврат! Убью!
Эрне все-таки удалось первой оказаться вне холодильника, следом появился красный, взъерошенный Карл со свиной тушей в рукахю Он увидел Зандерса, который обороняясь, выставил перед собой стул ножками вперед, и могуче метнул в него тушу. Зандерс рухнул на пол. Без замаха Карл вломил точный боковой по челюсти Эрвина, на мгновение увидел растерянную Эрну и выдохнул:
— Все, ты не нужна мне! — и выскочил на улицу.
— Конец, — ощупывая скула, сказал Эрвин Грюне. — Мне там больше появляться нельзя.
— А мне можно? — всхлипнула Эрна.
— Ты иди! — сказал ей Грюне. — Опоздаешь на генеральную…
Эрна закрыла за собой дверь.
В тамбуре она остановилась, перевела дух, достала зеркальце и губную помаду. Услышала неразборчивые голоса Зандерса и Грюне. Заинтересовалась. И тогда Эрна хлопнула дверью, ведущей на улицу, а сама осталась в тамбуре. Теперь стало хорошо слышно, о чем говорили мужчины:
— Если они все-таки сыграют премьеру — с тобой или без тебя, — глухо рычал Зандерс ты тогда сыграешь роль покойника на собственных похоронах…