Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология)
Шрифт:
Решили они подождать, пока все не утихнет, куда же в бурю-то такую пойдешь, и других не спасешь, и сам сгинешь. Ждали-ждали, ждали-ждали, уж и мочи не стало. Молвил тогда Комбат: «Будь что будет, двум смертям не бывать, а одной не миновать», поднялся наверх и увидел, что буря стихла, а весь мир превратился в седой пепел, горячий ветер да смрадный туман.
Но ничего не поделаешь, надо жить дальше. Помереть — дело нехитрое, это каждый дурак может. И решили воины вернуться в свой город, посмотреть, вдруг жив кто остался. Собрались они в путь-дорогу и пошли. Долго шли, много горя повидали, да мало радости.
И вот пришли наконец
Комбат с товарищами старыми да новыми Базой правил, в рейды ходил, по разрушенному городу бродил, хабар собирал да все надеялся, что найдет жену да сынков своих.
И вот однажды напало на их отряд чудище страшное, доселе невиданное, все в чешуе ядовитой, с когтями острыми да зубами в локоть длиной. Двоих воинов потеряли, весь боезапас истратили, а твари хоть бы что, шипит только да хвостом хлещет, примеривается, кого следующего живота лишить.
Тогда крикнул Комбат, чтобы уходили товарищи его, он-де чудище это на себя отвлечет. А шел с ними совсем молодой паренек по прозвищу Скаут, первый раз в рейде. Было ему всего четырнадцать, но был он крепок, ловок да меток, вот и взяли его в отряд. Встал он рядом с Комбатом и наотрез уходить отказался, мол, с одним тварь справится, а с двумя — это еще постараться надо. Взяли они две последние гранаты, притаились за камнями, и тут чудище встопорщило чешую, зашипело, зафыркало кислотой да ядом и кинулось на них. Поднялся навстречу ему Комбат. Метнул он свою гранату, да тварь как выстрелит чешуей величиной с ладонь во все стороны, и вонзились чешуйки в Комбата, и упал он бездыханный. Граната же попала твари под самое брюхо, и заревело чудище в ярости. Тут и Скаут свою гранату метнул, да прямо твари в раскрытую глотку. Взорвалась граната, разлетелась голова чудища на мелкие ядовитые куски, и угодили некоторые в паренька, и остался он лежать рядом с Комбатом.
Ох и горевали все люди на Базе, да что поделаешь — надо жить дальше. Похоронили Комбата и Скаута рядом, на зеленом бугре возле синей реки, и поставили каждому кованый надгробный крест. И с тех пор скауты, что в первый Рейд идут, приходят накануне к Комбату и Скауту и просят, чтобы те хранили их да сил с умом да смелостью прибавляли.
Леньке вспоминается, как несколько часов назад он стоял с Глебычем у могил местночтимых святых, как ярко вспыхивала на солнце медь киотного креста в руках отца Георгия. Как священник, мирно басящий молитву, внезапно лихо приложил Леньку этим крестом про макушке и засмеялся: «Ишь ты, как благословить-то привелось!» И как Глебыч присвистнул и двумя пальцами снял с Ленькиной головы за изломанные прозрачные крылышки крупную раздавленную тлю — пусть и не сильно ядовитую, но ужасно кусачую.
Ленька улыбается и открывает глаза. Высоко над ним тянутся брезентовые полосы, от верха одной стены закутка до верха другой, а сквозь щели между ними просачивается свет «аварийки». Взгляд мальчика падает на полку, где среди разных ценных в глазах обитателей этого закутка вещичек стоит тоненькая книжка «Знак Зорро», первый трофей скаута Сашки.
Ленька коротко вздыхает, смыкает веки и уплывает в сон.
Четверо
Они должны были вернуться на Базу два дня назад.
Идущий первым сталкер стягивает камуфляжную кепку, вытирает ею лицо, оборачивается и спрашивает хриплым голосом:
— Ты как, Ленька?
— Как все, — отзывается Ленька, еле разлепляя спекшиеся губы. Он кашляет, сглатывает и повторяет громче: — Нормально.
— Уже близко… Но бдительности не теряй.
Ленька кивает и морщится от всколыхнувшейся в перевязанной голове тупой боли. Близко так близко, и бдительность терять он не собирается. Потому как умереть здесь и сейчас — самое подлое, что только может случиться в его жизни.
Минут пятнадцать спустя впереди, между огромных корабельных сосен, появляется забор Базы, главные ворота, высокие угловые башни и подвесной мост. Доносится вой сирены, вышки вспыхивают огнями, потом слышен лязг, и мост опускается, а по дороге навстречу путникам бегут люди.
Ленька прикладывает ко лбу ладонь козырьком, щурится против солнца и чуть приподнимает уголки губ: он узнает и начальника Базы, и его второго помощника (первый наверняка стоит на одной из смотровых башен и сжимает бинокль побелевшими пальцами, а добрая сотня вооруженных мужчин и женщин ждет его отмашки), и четырех матерых сталкеров — полностью экипированную поисковую группу…
— Серега, мать твою! — начальник Базы замедляет бег, а командир отряда, наоборот, ускоряется. — Ну твою же мать!
— Не обижай маму, — с усмешкой роняет Серега, и они коротко обнимаются, хлопнув друг друга по спинам. Помолчав секунду, командир сталкеров окликает: — Ленька…
Мальчик послушно делает несколько шагов, стараясь держаться как можно более ровно.
— Покажи…
Ленька снимает притороченный гермомешок с рваными дырами на боку. Из них свисают пучок перепутанных нейлоновых нитей и обрывки плотного черного пластика.
— Чуть не отгрызли, — виновато говорит он, развязывая мешок. — Вот…
Ленька достает, встряхивает и расправляет невнятный ком, и теперь уже можно понять, что когда-то это был воздушный змей. Черный, с нарисованной на нем алой буквой Z и кривой надписью печатными буквами «Зорро», с длинным плетеным из черного целлофана хвостом — ни дать ни взять, кнутовище.
— Его Ленька нашел. В люке, на набережной. Отбивались от стаи шипохвостов, чуть не сожрали нас… Ленька двух положил. А потом нашел путь отхода — под землей, по трубам. В общем, там это и увидел… рядом с тремя… ну как бы мумиями, что ли… Понимаешь? Женщина и двое мальчишек… Так что мы сегодня с грузом… но без хабара, — командир отряда устало смотрит на начальника Базы.
Тот переводит взгляд с одного измотанного сталкера на другого и первым снимает кепи.
Три девчушки лет по шести, рыжие и черноволосая, останавливаются возле широкого рабочего стола под навесом, перешептываются и хихикают. Ленька заканчивает покрывать деревянную рамку светлым пахучим лаком и не поднимает головы.
— Отличная рамка получилось, стажер! — с одобрением кивает подошедший Митяй и выбирает из своих кудрей свежие стружки. — Вот что значит — руки из нужного места растут.