Мэй
Шрифт:
– Да.
– Что-то не слышу большого восторга в голосе.
Мэй только вздохнула и отвернулась.
– Все так плохо?
– Нет. Только мне не кажется, что соблазнить Сильвио это хороший вариант. Чего ты улыбаешься?
– Да нет, просто меня не удивляет, что они это предложили.
Мэй взглянула на Сью исподлобья и тяжело вздохнула.
– Думаю, тебе не придется сильно стараться, мальчик и так тобой увлечен. Пару улыбочек, пару случайных прикосновений и он твой.
– Я не буду
– Мне надо только попасть к нему в дом, а я этого уже добилась.
– Я бы тебе предложила соблазнить самого Лоренсо, но боюсь, он староват.
– Ну что вы все заладили, соблазнить и соблазнить, - возмутилась Мэй.
– Что других способов нет?
– Есть и другие, - согласилась женщина.
– Например, схватить Лоренсо, связать и пытать, чтобы формулу выдал. Только ты уж извини, мои орудия для пыток при пожаре сгорели. Придется тебе свои покупать.
– Ха-ха, - буркнула Мэй.
– Других вариантов у тебя нет?
– Есть, - Сью разошлась.
– Еще можно убить его, потом найти некроманта и сделать из Кена зомби, тогда даже пытать не придется, зомби сам все для тебя сделает.
– Угу, а потом этого зомби натравить на беглых заключенных, - добавила Мэй.
– О, точно, ты гений.
– А потом можно еще выдать этого зомби за новый вид и защитить на нем степень по биологии, - девушка рассмеялась.
– Кстати о покупках, - отсмеявшись, вспомнила Сью.
– Если у тебя сейчас нет важных дел, может поможешь мне?
– Покупать инструменты для пыток?
– Не угадала, внученька, для начала посуду.
– Я к твоим услугам, - Мэй подняла с пола брошенную куртку.
Все выходные Мэй и Сью ходили и ездили по всевозможным магазинам и мастерским. Они заказывали мебель, шторы, технику. Сью старалась хоть как-то сочетать купленное с тем, что ей дарили или отдавали соседи. Например, семья Гилбертсов совершенно безвозмездно прислала погорельцам коробку со всей необходимой посудой, кто-то отдал уже не новые, но еще очень крепкие кровати. Карлос с младшими сыновьями устанавливал технику, Кончита и еще несколько соседок помогали все вымыть и расставлять, принося из дома то салфеточки, то полотенца, то просто тряпки. И так, всеобщими усилиями, вечеру воскресенья дом был пригоден к жизни.
– Проверяй технику, хозяйка, - крикнул один из рабочих, закончив проводку электричества.
– Только не все сразу включай, по очереди.
Сью пошла проверять, а Мэй осмотрелась и поняла, что в гостиной явно чего-то не хватает.
– Дядя Карлос, вы сейчас не очень заняты?
– нашла она мужчину на улице.
– Нет, а что? Что-то не работает?
– В доме все в порядке, я надеюсь. Просто если вы не очень заняты, могу я попросить вас сопровождать меня? Уже темно, мне нельзя одной.
– И далеко
– нахмурилась Кончита.
– Хочу сделать бабушке подарок к новоселью, - понизив голос, сообщила Мэй.
– Но для этого мне надо в магазин посуды.
– Пошли, - улыбнулся мужчина.
– Не выдавайте меня, Кочнита, - попросила Мэй, догоняя Карлоса.
– Мы быстро.
– Джулия, погоди закрываться, - Карлос прибавил шагу, Мэй пришлось бежать, чтобы не отстать.
– Прости, мы к вам.
– Вот как?
– Джулия Гилбертс посмотрела на Мэй.
– Что-то не так с посудой, которую мы вам отправили?
– Нет, что вы, посуда замечательная, спасибо вам огромное, - воскликнула девушка.
– Я не поэтому, я купить кое-что хотела. Можно?
– Конечно можно, - муж Акулы высокий рыжеволосый мужчина открыл дверь магазинчика, пропуская покупателей внутрь.
– Что бы ты хотела купить?
– Мэй хочет сделать бабушке подарок, - улыбнувшись, сообщил Карлос.
– Выбирай Мэй.
– Да я еще утром выбрала. Я хочу вон ту вазу. А можно ее вместе с тумбочкой?
– Эту?
– брови миссис Гилбертс удивленно поднялись.
– Ну да, а что она не продается или с ней что-то не так?
– Да нет, ваза замечательная, - мистер Гилбертс бросил взгляд на жену, а потом снова повернулся к Мэй.
– Просто это не самая дешевая вещь.
– А мне не нужна самая дешевая. Сколько она будет стоить вместе с тумбочкой?
– Мисс Смит, думаю, вам стоит выбрать что-то другой, - с легким сочувствием посоветовала Акула.
– Это слишком дорогая ваза. Она сделана по старинным рисункам, полностью вручную и роспись...
– Да, я вижу, ручная роспись в стиле перуанских индейцев. Сколько?
– Мэй в упор посмотрела на женщину. Может и зря конечно она так холодно, но, в конце концов, она не на уроке химии и Акула тут всего-навсего продавец.
– Джулия, может можно будет сделать девочке рассрочку?
– вмешался Карлос.
– Да, конечно, мы сделаем, - тут же согласился мистер Гилбертс.
– Сколько ты сможешь внесли сразу?
– спросил он, показывая девушке стоимость вазы.
– Это только ваза?
– уточнила Мэй.
– Только ваза, - миссис Гилберт снисходительно улыбнулась, мол "ну я же тебя предупреждала, что очень дорого"
– А тумбочка?
– Да так я тебе отдам эту тумбочку, - улыбнулся хозяин лавки.
– А еще я могу предложить тебе вот эту вазу, она похожа, но много дешевле, потому что работа там не ручная. Ее я тоже отдам тебе с тумбочкой, - добавил он.
– Нет, я хочу настоящую, - покачала головой Мэй и протянула руку для того чтобы расплатиться.
– Плачу сразу.
– Сразу?
– удивленно переспросили все трое находящихся в лавке взрослых.