Мэй
Шрифт:
– У тебя много поклонников, - улыбнулся Терри, смотря летчику в след.
– Ты о чем?
– удивилась Мэй.
– О Полаве и о том мальчишке, который звал тебя петь, - улыбнулся мужчина.
– Неужели ты сама не заметила?
– Ты преувеличиваешь. С Бо мы друзья, а Полав вообще не воспринимает меня всерьез.
– Почему?
– Он считает меня ребенком.
– Значит, он тебя совсем не знает, ты гораздо разумнее девочек твоего возраста.
Пока Мэй думала надо ли отвечать на этот комплимент или стоит промолчать, у
– Прости, мне надо уйти, - виновато сказал Терри, держа своего подчиненного, за вывернутую руку. Нарушитель спокойствия был на голову выше, но, казалось, Терри не прикладывает ни малейшего усилия, чтобы удержать его.
– Завтра придешь меня проводить?
– Приду, - пообещала девушка, тяжело вздохнула, глядя удаляющемуся новому другу в след, и пошла домой.
– Еще не спишь?
– удивилась Сью, вернувшись домой.
– Не сплю, - отозвалась девушка, лежавшая на диване в гостиной.
– Я так понимаю, это красавец лейтенант не дает тебе уснуть?
– Угу, - Мэй села и подтянула колени к груди.
– Он тебя чем-то обидел? Он женат? Он гей?
– выдала сразу кучу версий женщина, обеспокоенная тем, что ответ девушки был не слишком оптимистичным.
– Да нет, он разведен, и вообще замечательный, - грустно ответила девушка.
– Тогда объясни мне, с чего ты разнюнилась?
– Для него я пятнадцатилетняя девочка, понимаешь?
– Мне показалось, что весь вечер его это не сильно волновало.
– В том то и дело. Господи, ну почему он не встретился мне раньше или позже, когда я была бы самой собой, а не пятнадцатилетним ребенком?
– Вот ты о чем?
– поняла, наконец, Сью.
– Может ему все рассказать?
– Мэй с надеждой посмотрела на Сью.
– Можно, - согласилась женщина.
– А вдруг он рассердится и не захочет больше со мной общаться?
– И такое может быть.
– Сью, - воскликнула Мэй.
– Ну, вот что ты говоришь?
– Детка, я могла бы сейчас начать убеждать тебя, что он обязательно все поймет и ему будет наплевать на то сколько тебе лет и что он даже обрадуется тому что ты уже взрослая и, в принципе, так тоже может быть. А может быть и по-другому и к этому тоже стоит быть готовой. Но прежде чем раскрывать карты, я бы посоветовала тебе пообщаться с ним хотя бы пару месяцев.
– Ты права, я дура, - тихо сказала Мэй.
– Да и наверняка завтра мы с ним увидимся в последний раз. Я тут, он в Тауэре....
– Он тебе так понравился?
– сочувственно спросила Сью.
– Да, - едва слышно отозвалась Мэй.
– Мне впервые в жизни так легко и хорошо с совершенно незнакомым человеком вот так сразу, практически с первого слова.
– Тогда рискни. Не сразу, узнай его получше и если он тебя не разочарует, расскажи правду.
– А как ты думаешь, я ему тоже понравилась?
– робко спросила
– Думаю да, - улыбнулась Сью.
– Иначе стал бы он на тебя весь вечер тратить.
– То же верно, - счастливо улыбнулась девушка и встала.
– Ладно, пойду спать, завтра хочу встать пораньше.
– Спокойной ночи, - улыбнулась Сью.
– Ох, молодежь, - покачала она головой.
– Влюбленность, сомнения, надежды. Хорошо-то как, - и отправилась к себе в комнату.
*
На главное площади, откуда уезжали солдаты было полно народу, наверное, тут собралось практически все население Кувера. Мальчишки крутились вокруг техники и с вожделением поглядывали на автоматы, девушки строили глазки солдатам.
– Я боялся что ты не придешь, - обрадовался появлению Мэй Терри.
– Я же обещала, - улыбнулась девушка.
– Можно я буду тебе звонить?
– Можно, - кивнула Мэй.
– Дай свой телефон.
Девушка сама ввела в память компьютера Терри свой номер.
– До обеда я в школе, но потом можешь звонить в любое время.
– Хорошо, - улыбнулся мужчина.
– Дай свой телефон, - попросил он и записал Мэй свои координаты.
– К сожалению, я не могу сказать точно в какое время я свободен. Звони как сможешь, я с удовольствием с тобой поболтаю.
– Ладно.
– Ты самая замечательная девушка, которую я встречал, - признался Терри.
– Ты тоже, - прошептала Мэй.
– В смысле не девушка, а мужчина, - она смутилась окончательно.
– Я понял, - засмеялся Терри.
– Я позвоню сегодня вечером.
– Буду ждать.
– Построиться, - раздалась команда и Терри, быстро поцеловав Мэй, пошел в строй.
Солдаты уехали в аэропорт, но народ еще не разошелся, когда на площадь стремительно въехала черная машина.
– Забыли что ли что-то?
– удивился Стэн Капур. Но из машины вышли не военные. Приехавшие тоже были в форме, но глава полиции Кувера такую форму видел впервые.
– Стенли Капур, глава полиции, - представился мужчина.
– Чем могу быть полезен, господа?
– О, полиция, это хорошо, - обрадовался один из трех вышедших из машины мужчин.
– Полиция международного научного Агентства. Мы разыскиваем скрывающуюся в вашем городе преступницу Ангел Светлую.
Мэй, стоявшая неподалеку замерла и испуганно посмотрела на Сью, стоявшую в десятке метров от нее.
– У нас нет никого с таким именем, - подумав, сказал Стен.
– Так вон же она, - толкнул начальника под руку один из мужчин и указал на Мэй и сверился со своим компьютером.
– Стоять, - заорал он, потому что девушка попятилась.
– Это какая-то ошибка, - мистер Капур попытался прикрыть девушку собой.
– Эту девушку зовут Мэри Смит и она совсем ребенок, ей всего пятнадцать. Вы что-то путаете. Давайте пройдем в отделение, и я попытаюсь вам помочь.
– А она тем временем опять исчезнет, - усмехнулся мужчина.
– Нет уж, мы арестуем ее сейчас.