Между гордостью и счастьем
Шрифт:
Уоррен вздохнул. Она ни на миг не обманула его.
— Скажи мне, какой у вас адрес, и я вызову такси, — попросила Марибелл.
— Я сам отвезу тебя.
— Ты? — удивилась Марибелл.
Уоррен достал из кармана брелок с ключами. Пискнула, отключаясь, сигнализация на роллс-ройсе.
— Привычка, — пояснил он. — Прекрасно знаю, что ворота закрыты, что угонять машину никто не будет. И все равно постоянно включаю сигнализацию.
Он открыл перед Марибелл дверцу.
— Садись.
— Но… Ты вовсе не обязан это делать.
—
— Я хочу сначала попрощаться с Тайлер, Лиссой и Брюсом, — призналась Марибелл.
Уоррен покачал головой.
— Нет. Садись. Я объясню по дороге.
Марибелл послушалась и села в автомобиль. Пока она пристегивалась, Уоррен сел в машину с другой стороны, открыл механические ворота и выехал со двора.
— Так вот, — начал объяснять он, — дело в том, что Тайлер и Брюс уехали еще утром.
— Как уехали? Что-то случилось? Тайлер поругалась с Холденом?
— Да нет, все в порядке. Как ни странно, в этот раз им удалось расстаться вполне мирно.
— Тогда в чем же дело? Только не говори, что им здесь надоело.
— Брюса срочно вызвал его поверенный. Говорит, какие-то неполадки в основных фондах.
— И Холден не злорадствовал по этому поводу?
— Вовсе нет. Сказал что-то вроде «не ожидал от тебя подобной предприимчивости». Брюс, оказывается, все-таки занимается каким-то инвестированием. Я, впрочем, мало что в этом смыслю. Поэтому и не запомнил подробностей.
— Неважно. А где Лисса?
— Уехала с ними. Ее обрадовала подвернувшаяся возможность оказаться в каком-то другом месте, тем более, что и попутчики уже знакомы.
— Жаль, что не удалось с ней попрощаться, — задумчиво сказала Марибелл.
Машина уже выехала на главную трассу.
— Странно, что ты не выказала желания попрощаться с Холденом, — усмехнулся Уоррен.
Марибелл промолчала, глядя перед собой.
— Не обижайся на него, Марибелл.
— О чем ты? — она покосилась на Уоррена.
— Мой брат сам толком не знает, чего хочет.
— На меня он произвел совершенно иное впечатление.
— Это видимость, — пожал плечами Уоррен. — Как говорится, внешность обманчива.
— Вот как? Может, расскажешь мне подробнее?
— Если тебе так интересна эта тема…
— Нам долго ехать до города. Можем, конечно, помолчать или послушать радио.
— Ладно, я расскажу, раз просишь. Дело в том, что у Холдена блестящая карьера. В этом никто не сомневается. Он помешан на ней.
— Это заметно…
— Это неудивительно. Он не просто состоялся, как творческая личность. Он еще и отлично зарабатывает на своих произведениях. Это дорогого стоит. Он известен, он востребован, и ко всему прочему он не почивает на лаврах. Он развивается.
— Поэтому он так остро переживает все, что касается проблем карьеры?
Уоррен кивнул:
— В общем, да. Поэтому Холден злится на Брюса за то, что тот потворствует ничегонеделанию нашей кузины. Он злится и на Тайлер. Холден
— Ну, в его словах есть здравое зерно…
— А его личная жизнь напоминает выжженную пустыню.
— Он совсем не производит впечатления одинокого и всеми покинутого человека. Мне кажется, многие девушки были бы рады оказаться рядом с ним.
— Да, это так. Кто-то — из-за его внешности, Холден весьма недурен собой. Но большая часть — из-за его денег, из-за его славы и популярности. Поэтому сейчас он замкнулся в себе.
— Устал фильтровать женщин? — ехидно поинтересовалась Марибелл.
— Не совсем… Какое-то время назад Холден сильно обжегся. Его привлекла молодая женщина твоего типа, может быть, она была чуть постарше…
Марибелл прикусила губу.
— Она сделала его жизнь легче, ярче и радостней. Рядом с ней он словно вновь почувствовал себя школьником. Она была живой и непосредственной.
— Все эти эпитеты теперь звучат в его устах как ругательства, — обиженно сказала Марибелл.
— Ничего удивительного. Она была современной юной женщиной, которая знает, чего хочет от жизни. Оказалось, что она не хочет слишком сильно привязываться к одному мужчине. Оказалось, что Холден сам по себе мало ее интересует. Ей, конечно, было лестно его внимание. Хотя тогда он даже не был еще известен так, как сейчас.
— Она использовала его? — затаив дыхание, спросила Марибелл.
— Думаю, да. Я не знаю всех подробностей, да они меня и не касаются. Но какие-то дорогие подарки она от Холдена получила, какими-то связями, скорее всего, воспользовалась. Он был рад помочь ей, он был рад баловать ее. Но потом выяснилось, что для нее он не является единственным.
— Он застал ее с каким-то другим мужчиной?
— О, нет, — Уоррен покачал головой. — Ему оказалось достаточным услышать ее точку зрения на этот принципиальный вопрос. Она не собиралась связывать себя обязательствами, создавать с ним пару. Она просто брала от жизни и от людей все, что считала нужным взять. Если бы ей в тот период понравился еще какой-то мужчина, вполне возможно, она встречалась бы и с ним.
Марибелл замолчала, обдумывая услышанное.
— Поэтому не стоит обижаться на него, — повторил Уоррен.
— Почему ты защищаешь его? Он боится попробовать еще раз потому, что боится наступить на те же грабли. И что теперь, нужно бояться новых отношений всю оставшуюся жизнь?
— Теперь он полностью сосредоточился на своей работе, — вздохнул Уоррен.
— Пусть хоть обручится со своей работой, — сердито сказала Марибелл.
— Как забавно происходит. Холден сосредоточился на своей работе, и избегает близких отношений. Я не могу разобраться со своей работой, и поэтому все мои отношения быстро завершаются.