Между гордостью и счастьем
Шрифт:
«Ничего себе», — подумала Марибелл удивленно. Это же надо было столько проспать. Минуточку… Во сколько же она легла?
И тут Марибелл обнаружила, что не помнит этого. Более того, она не помнит, как закончился вчерашний вечер. Да, они много пили, дурачились и смеялись… Кажется, все они устроили морской бой в бассейне. А что потом? Марибелл еще помнила вкусный ванильный коктейль, который пила мелкими глоточками, лежа в шезлонге. Потом все скрывала темнота.
Кажется, ночью ей еще приснился Холден… Сон был таким объемным, таким ярким… И, кажется, в этом
Кажется, для сна все это было слишком реально…
Марибелл села в постели. Осмотрелась вокруг, пытаясь стряхнуть с себя последние остатки сна. Это была не ее комната, а какая-то другая, совсем незнакомая. Кажется, это комната Холдена.
Марибелл повернула голову влево, вправо. Она заметила, что на полу у кровати валяется ее купальник. На тумбочке у противоположного края кровати лежали плавки. Кажется, именно такие были на Холдене вчера вечером. Да, это именно его комната. И это был не сон. Они провели вместе ночь… кажется.
Какое там «кажется», это совершенно точно было правдой. Они были вместе почти до самого утра. Потом Марибелл уснула… а дальше?
Она проснулась окончательно, ее глаза перестали быть затуманенными сном. Спустив ноги с постели, она несколько секунд размышляла о том, в чем ей идти в свою комнату. Кутаться в простыню — глупо. Брать у Холдена рубашку… Это, конечно, вариант. Но, наверное, неудобно…
Марибелл с содроганием натянула на себя все еще влажный купальник. Интересно, куда делся Холден? Ей так хотелось увидеть его снова. Удостовериться, что все произошедшее не было сном. Что он все-таки понял — он что-то чувствует к Марибелл.
Марибелл наспех заправила кровать и поспешила выйти из комнаты. Ей не терпелось попасть в душ, причесаться и надеть на себя нормальную одежду. Она плотно прикрыла за собой дверь.
— Доброе утро, — услышала она.
Уоррен стоял на последних ступеньках лестницы и пристально смотрел на нее. Почему он так смотрит?
Конечно же, он видел, как она выходила из комнаты его брата.
Марибелл постаралась улыбнуться как можно естественнее:
— Доброе утро, Уоррен.
— Ты поздно встала, — произнес он, хмуро разглядывая ее.
— Да… Да. Остальные уже спустились?
— Ну, Холден поднялся ни свет, ни заря, и давно позавтракал. Лисса бродит где-то в перелеске. А Брюс с Тайлер взяли мой роллс-ройс и отправились в магазин, пополнять запасы еды и алкоголя. Брюс нанес ощутимый урон бару Холдена. Теперь ему вроде как стыдно, хотя по его внешнему виду и не скажешь. Они давно должны были вернуться.
— Ясно, — сказала Марибелл. — Я сейчас умоюсь и присоединюсь к остальным.
— Давайте, — кивнул Уоррен. Да почему же он так хмуро смотрит на нее?
Марибелл прошла в свою комнату. Достав зубную щетку, она зашла в душ. Там в шкафчике обнаружился какой-то шампунь. Не было геля для душа, зато был какой-то восхитительно пахнущий
Марибелл быстро привела себя в порядок. Надев купленную Холденом юбку, персиковую маечку и пляжные шлепанцы, расчесав волосы и заплетя их в небрежную косу, она спустилась в столовую.
На пороге столовой ей навстречу попался Брюс. Он одобрительно посмотрел на нее сверху вниз, задержав пристальный взгляд на обнаженных ногах Марибелл. Она не выдержала и прыснула со смеху. Брюс был в своем репертуаре.
— Доброе утро, куколка. Выпьешь чего-нибудь?
Марибелл отрицательно покачала головой.
— Пожалуй, еще слишком рано. И мне хватило вчерашних коктейлей.
— О, ты была сногсшибательна во вчерашней битве. Богиня сетки и мяча. Водяная русалка.
— Русалка — это не я, это Лисса, — засмеялась Марибелл.
— Дорогуша, ты себя недооцениваешь. В тебе загадочности тоже хватит. Признаться честно, в первый момент я принял вас с Лиссой за сестер.
— По-моему, мы совсем непохожи.
— Ну, волосы у вас светлые, глаза синие… И улыбаетесь обе загадочно.
«Странно, — подумала про себя Марибелл, — если мы с Лиссой так похожи, как утверждает Брюс, почему же он цинично оценивал меня и так вдохновился ею? Впрочем, сейчас это уже неважно!»
Она вспомнила недавние часы, проведенные в объятиях Холдена, и ее сердце наполнилось теплом. Как хочется скорее увидеть его…
— Тайлер на кухне готовит омлет. Так что еще немного, и будет объявлен общий сбор на завтрак.
— Я тогда пойду и поищу Холдена.
— Я бы не советовал тебе его искать.
— Почему? — удивилась Марибелл.
— Холден сейчас в своем кабинете, за библиотекой. Он спустился вниз не в лучшем расположении духа. Выпил кофе и заявил, что намерен плотно поработать. И лучше бы никому его при этом не беспокоить.
— Сурово, зато честно. Что ж, творческий человек имеет право на уединение.
Но про себя Марибелл подумала: наверняка это не распространяется на нее, и Холден будет рад ее видеть.
Впрочем, можно и не спешить. Сначала позавтракать, а потом, может, даже искупаться в бассейне. Солнце как раз стоит в зените. Чем жарче погода, тем приятней окунуться в прохладную голубую воду… Купальник Марибелл заблаговременно выстирала и оставила на полотенцесушителе в душевой.
Завтрак, к которому собрались Тайлер, Брюс, Уоррен и даже Лисса, вернувшаяся из леса с пригоршнями малины, затянулся надолго. Припоминали забавные моменты вчерашнего вечера, обсуждали последние фильмы, Тайлер рассказывала о последней поездке в Португалию с Брюсом. Уоррен большей частью отмалчивался, но слушал всех внимательно. «Похоже, слушать — это его конек», — подумала сострадательная Марибелл.
После завтрака Лисса с Марибелл мыли посуду. Им досталась не только посуда, оставшаяся от завтрака, но и посуда, оставшаяся после вчерашнего ужина. Братья и сестра, видимо, были так увлечены своими спорами, что про посуду забыли, а потом уже все плавно перекочевали к бассейну. Брюс сбегал и собрал стаканы из-под коктейлей.