Между сном и явью
Шрифт:
– Спасибо. Как-нибудь доберемся, - сказал Павел.
Бородатый на мгновение осветил лицо Павла, и тот даже поднял руку.
Тут же бородатый скользнул лучом в сторону.
– Осторожнее, слева ущелье, - сказал бородатый. – Вот взгляните.
И его рука поползла в карман куртки.
И тут, в это же мгновение, за поворотом дороги, послышался женский голос.
– Помогите! Помогите, господа. Есть здесь настоящие джентльмены? Помогите же мне, я ничего не вижу.
Павел и Цветана бросились на голос. Бородатый археолог остался стоять, напряженно
Из-за поворота появилась женщина в шляпке. Лицо ее было скрыто во мгле, и лишь синие глаза горели ярко. Вот она остановилась в свете полной луны.
Это была женщина средних лет. Из-под шляпки выбивался рыжий локон. В руке она держала свернутый зонтик.
– Как хорошо, что я вас встретила, господа. Представьте себе, я совершила умопомрачительное, увлекательнейшее путешествие по горам. Но вот несколько потерялась в этой ужасной темноте…. А, молодой человек! Как приятно, что мы с вами снова увиделись!
– А разве мы с вами знакомы? – удивился Павел, подходя ближе к даме и беря ее за руку, чтобы помочь перешагнуть маленький ручей.
– Как же? Вы забыли? Давеча мы с вами ехали в одном поезде. Вы изволили ужинать в вагоне - ресторане еще с одним молодым человеком.
Павел сразу вспомнил экстравагантную даму, кормившую кота.
– Да, да, я вас помню. Вы еще кота кормили.
– А, вы вспомнили моего Макса! Бедняжка, он сидит сейчас в комнате и скучает по мне…. Господа, вы поможете мне добраться до моих апартаментов?
– Не господа, а товарищи, - с улыбкой заметил Павел.
– Мы ведь в советской стране.
– Именно. Вот именно потому, что я нахожусь в прекрасной советской стране, мне замечательные господа-товарищи обязательно должны помочь.
– Но как вы оказались так поздно в горах?
– удивленно спросила Цветана.
Госпожа с зонтиком слегка склонила голову набок.
– Милочка, ну представьте себе очень любопытную одинокую даму в цветущем бальзаковском возрасте. Чем ей еще заниматься? Вечером я отправилась осмотреть здешний минарет. Полюбовавшись развалинами, я взобралась на стену, а когда спускалась вниз, вдруг что-то хрустнуло! Сломался каблук! Нет худа без добра, сказала я себе. Уселась я на каменной терраске и стала любоваться закатом. И, представьте себе, немного задремала….
Женщина вдруг прервала рассказ, внимательно вглядываясь во тьму.
– А тебе, кажется, пора уже, пора. Иди, дорогой…
Последние слова, к удивлению Цветаны и Павла, были адресованы бородатому археологу. Тот изумленно попятился, что-то шепча и кивая.
– Иди же, - и женщина легко прикоснулась зонтиком к фигуре испуганного представителя науки.
Тут же с внезапным шорохом и шелестом из-за скалы, колыхнув ветки кустарника, выпорхнула летучая мышь и исчезла в прохладной ночи. Цветана вскрикнула и схватила Павла за руку.
– Не бойтесь, - сказала женщина.
– Это всего лишь представитель животного царства.
Павел заметил, что археолог внезапно куда-то исчез.
– Где же он? Только что тут стоял.
– Он пошел своей дорогой, - уверенно сказала дама. – А мы пойдем своей. Нам несколько не по пути.
Оставалось лишь удивиться тому, что произошло и отправиться в путь.
Они шли сквозь ночь, освещаемую звездами, и им становилось все веселее. Дело в том, что дама не умолкала ни на минуту. Ее энергии, оптимизму при ее возрасте мог позавидовать любой молодой. Она рассказала, как уснула у крепости, а затем проснулась от яркого блеска кометы. Рассказала о том, что она обожает мужчин, но одинока. О том, что ее должен был ждать у беседки друг, но вот теперь она потерялась.
– Он, видимо, ищет меня, - сказала дама. – Это замечательный друг, мой неистовый и горячий поклонник и спутник. И нет услуги, какую он не мог бы выполнить для меня.
Слушая интересные рассказы женщины, Павел и Цветана были так поглощены, что совершенно не замечали дороги. Да, зачаровывать она умела!
Но вдруг дама остановилась.
– А здесь, милочка, мы расстанемся с вами, - сказала она Цветане. – Да вашего лагеря здесь рукой подать. Вот ворота. Вас там заждались…
Действительно, они и не заметили, как приблизились к железным лагерным воротам, за которыми в свете фонаря вырисовывался домик привратника.
– Да? Думаю, простят, - сказала Цветана.
– Но мы же не познакомились с вами!
– Да, как зовут нашу чудесную спутницу? – спросил Павел.
Дама картинно подняла голову.
– Елизавета Генриховна Гильденбрандт, к вашим услугам.
Павел и Цветана назвали себя. Елизавета Генриховна улыбалась.
– Да, я давно догадалась…
О чем догадалась, она не сказала, так как в это время к ним приблизился человек.
– Это идет Ипполит, наш привратник, - сказала Цветана.
– Цветочка, это ты? – спросил Ипполит.
– Я.
– О, ты не одна. Смотри-ка, кому-то еще не спится… Тебя старший вожатый искал.
– Я уже иду. Полина детей шестого отряда уложила?
– Спят, как сурки.
Ипполит присмотрелся к Елизавете Гильденбрандт.
– Простите, это не вас здесь искали? Мужчина…
В это время из будочки привратника буквально выпорхнул высокий и худой человек средних лет в белом костюме
– Элизабет, наконец-то!
– Петер, вот мы и встретились. Ну, где же вы пропадали, дорогой?
– Я вас совершенно обыскался, весь лес перевернул, под всеми кустами смотрел, госпожа.
– Ну, не волнуйся, я цела и невредима, вот только без каблука...Ну что же, продолжим путь?
Павел подошел к Цветане.
– Ну, что пора прощаться. Я думаю ненадолго. Спасибо вам за сегодняшний вечер.
Она сказала:
– Это вам огромное спасибо, что пришли. Как вас дети слушали! Было очень приятно прогуляться.
Павел задержал ее руку в своей.
– Заходите, не забывайте. Всем всего хорошего! – сказала Цветана.