Мифы и Легенды IX
Шрифт:
Само представление состояло из двух частей… но, признаюсь, мне хватило первой. Я как — то привык больше к классическому театру. Всеми силами, чтобы не обидеть и не оскорбить Хатико-сан, покровительницу театра, пытался сдерживаться. Но скверное знание японского и тут сыграло со мной злую шутку. Естественно, такие представления нравятся высокопоставленным главам родов и на них приглашают только самых уважаемых гостей, но как же далек от всего такого был я… В общем, как говорится, ничего не понятно, но очень интересно.
Надежды на перерыв между актами пьесы тихо растворились. Оказывается,
Началось вторая часть представления так же, как и первая, и я решил смириться, как вдруг заменил вскочившую на ноги Виль. В ее руке появился пистолет и один из актеров, как раз начавший танец, рухнул на сцену. На татами выскользнул укороченный автомат, который он прятал в широком рукаве юкаты и не успел достать. За Виль вскочили остальные телохранители, а я буквально на «автопилоте», активировал «щит тьмы» и упал между сиденьями, увлекая за собой своих невест сидевших по обе стороны от меня. Туда же рядом со мной упал Исидо, а за ним и Павел с Софьей. А потом в зале театра началось настоящее светопреставление.
Глава 10 «Горячие источники»
Первым делом на меня упала Виль, а затем в зале загрохотали автоматные очереди. Судя по всему, перестрелка была ожесточенной.
— Все будет в порядке, господин, — прошептала моя телохранительница, перезаряжая пистолет.
Скатившись с меня, насколько позволяли проходы, прицелившись, несколько раз выстрелила. После чего вновь спряталась за спинкой кресла.
Ожесточенная пальба продолжалась минут пять, после чего все стихло. Виль вновь выглянула и медленно встала.
— Можно приподниматься, господин. Все успокоилось.
Мы последовали ее совету и поднялись. Мои невесты и Исидо были немного бледными, но вполне здоровыми. Гвоздев, как и Мамонтова, тоже, вроде, не пострадали. Софи с Варварой быстро осмотрели всех и подтвердили, что все у нас в порядке.
Картина, представшая нашим глазам, была весьма живописной. Вся сцена и первые ряды зала буквально заляпаны кровью. На самой сцене я насчитал как минимум семь неподвижных изуродованных тел. Уж не знаю из чего тут шла перестрелка, но калибр оружия был впечатляющим. У тел суетились японские телохранители. Я огляделся.
Мои спутники поднимались, как и я, из проходов. Видимо, спасительная идея укрыться в них пришла не только мне в голову. С облегчением увидел Амасану — сана и госпожу Хатико целыми и невредимыми. Супруга главы рода Сузуки испуганно вглядывалась в зал, но, увидев нас, улыбнулась и немного подтолкнула своего мужа. Тот посмотрел в нашу сторону, и я даже на расстоянии почувствовал, как он облегченно выдохнул. Да и немудрено. С их странными обычаями и традициями, не удивлюсь, если Амасану — сан почувствует себя и свой род навеки опозоренным в случае моей гибели.
Сейчас глава рода Сузуки что-то выговаривал стоявшим перед ним нескольким телохранителям и поникшей госпоже Акиро. Думаю, им явно пришлось несладко.
А перед нами появился Буслаев.
— Господин… слава Богам, вы живы!
— У меня отличная телохранительница, — положил я руку на плечо Виль.
— Спасибо, — с признательностью посмотрел тот на покрасневшую девушку.
— Пожалуйста, — потупилась телохранительница, — это моя работа. Что там с нападавшими?
— Помимо семерых актеров, еще пятерых в фойе положили. Говорят, японцы хотели одного живым взять, так он просто застрелился.
Тем временем Акиро — сан и телохранители куда-то исчезли, а к нам подошел господин Амасану с женой.
— Вижу, вы все в порядке, — уточнила та, внимательно оглядев нас. — Помощь целителей никому не требуется? Ах, да. Забыла. У вас же свои целители имеются.
— Не знаю, как извиняться перед вами, Веромир-сан, — произнес глава рода Сузуки, — это, на самом деле, уже «ни в какие ворота не лезет», как любят говорить на вашей родине. Такой наглости я и не припомню. Пока мне в очередной раз остается только сгорать от стыда. Так меня никогда не оскорбляли!
— Вы что-то выяснили? — спросил Гвоздев.
— Да, после первого действия бандиты прокрались в актерскую комнату и, связав самих актеров, переоделись и вышли вместо них. Даже загримироваться успели … — сообщил японец, — на нас напали наемники, но они даже не якудза. Точнее, японцы-изгои. Отребье, которое обычно пикнуть боится. И никогда не покушается на такие влиятельные роды, как наш. Но, видимо, что-то изменилось и они осмелели. Только на этот раз за них уже возьмемся не только мы, но и Имперская Служба Безопасности. К сожалению, все нападавшие убиты, но след взят.
— И каковы дальнейшие планы? — поинтересовался я.
— Ничего не меняется, Веромир-сан. Завтра вы вместе с моей женой и детьми, отправляетесь на горячие источники. Я прибуду позже. Надо немного разобраться в происходящем. Как раз пока вы отдохнете и расслабитесь. Наша школа традиционного массажа лучшая в Японии. Как и наши горячие источники клана Сузуки. Они находятся на высоте двух тысяч метров над уровнем моря, и я лично распоряжусь, чтобы охрана их была соответствующая!
Опять у них все лучшее. Интересно, а что-нибудь «не лучшее» в роде Сузуки существует? Распорядится насчет охраны…. Я в Японии три дня, а уже случилось два покушения. И, кстати, оба могли закончиться для меня очень печально. Если б не Виль. Но понятно, что говорить об этом господину Амасану, я не стал. Чего расстраивать человека. К тому же, может до горячих источников действительно не доберутся?
— А где конкретно расположены ваши горячие источники? — спросила Варвара.
— Они расположены высоко в горах, — улыбнулся Амасану — сан, — не переживайте, госпожа. До вас там точно никто не доберется. На этот раз я лично займусь охраной. А то мне просто стыдно перед своим союзником. Род Сузуки уже дважды задолжал роду Бельских! Но мы вернем свой долг!
Я даже не стал ничего на этот счет возражать. Смысла нет.
Ну а потом мы покинули театр. По дороге в поместье, я выслушал еще и извинения от госпожи Хатико. Честно говоря, начинаю уставать от поездки. Складывается впечатление, что в Японии меня хотят убить и все время извиняются, потому что не получается. Странное и пугающее сочетание.