Микролюди
Шрифт:
– А собственно говоря, доктор Уэллс, кто такие эти пресловутые руководители «Пигмей Прод»?
– В Административный совет входят шесть членов – основателей компании: полковник Наталья Овиц, которая является президентом – генеральным директором компании, лейтенант Мартен Жанико – генеральный директор, доктор Аврора Каммерер, мадам Нускс’ия Нускс’ия, мадам Пентесилея Кешишьян и я, а также один представитель государства и один представитель частных инвесторов, господин Вашо. Решения принимаются
Они покидают зону «Ясли» и входят в зал, где микрочеловечки – крошечные женщины в одежде медсестер – ухаживают за младенцами. Некоторых младенцев кормилицы даже кормят грудью, вынув грудь из платья для этого деликатного занятия. Журналист, похоже, поражен этой сценой.
– У нас удивленный вид, – говорит Давид. – Но они же млекопитающие, а млекопитающие питаются материнским молоком, это даже их отличительный признак. Так же, как у утконосов или дельфинов, у Эмчей женского пола есть молочные железы и молоко.
– А вы еще не подумали о том, чтобы делать йогурт из молока микрочеловечков, Эмчей? – спрашивает оператор.
Однако, осознав неуместность своего вопроса, он делает знак, что отвечать на него не надо.
Затем они посещают класс, где сидят крошечные девочки. Журналист видит среди них и нескольких мальчиков.
– Дети, которых высиживали их родители, и другие дети учатся в одних и тех же классах.
Дальше Давид указывает журналистам, что теперь они могут посетить город микрочеловечков в прямом смысле слова.
Они выходят из левого крыла здания в форме U и сталкиваются с лейтенантом Мартеном Жанико, который на тачке производит ежедневный вывоз мусора из города микролюдей. На гиганте, как всегда, надета майка с цитатами из Законов Мерфи:
17. Теория – это когда что-то не работает, и все знают почему.
Практика – это когда все работает, но никто не знает почему.
Когда теория соединяется с практикой, то ничего не работает, и никто не знает почему.
Его тачка полна крошечных черных пластиковых мешков, герметически закрытых.
– Это мусор, накопившийся за день, – комментирует молодой человек. – Сегодня этим занимается Мартен.
– Ах, если бы можно было с такой же легкостью вывезти мусор из Парижа или из Нью-Йорка, – сожалеет журналист.
– Боюсь, что в будущем, учитывая массу нашего мусора, шестой и седьмой континенты из отходов, которые плавают в Атлантике и в Тихом океане, увеличатся, – добавляет Мартен.
– Если только мусор не станут выбрасывать в открытый космос, – говорит Давид. – Я так и вижу, как весь наш мусор вывозят на Луну, что избавит нас от свалок под открытым небом.
Журналист записывает эту мысль:
– У вас действительно богатое воображение, доктор Уэллс, но ведь все это – научная фантастика.
Давид поворачивается к журналистам:
– Пока мы вывозим отсюда мусор кустарным способом, но мы скоро собираемся оборудовать город микролюдей канализационной системой для удаления жидких отходов и мусора. Это уже делается.
Наконец они подходят к ангару, на котором большими фиолетовыми и белыми буквами на черном фоне написано: МИКРОЛЕНД-2.
Прежде чем открыть дверь, Давид останавливается:
– Это, как вы понимаете, продолжение Микроленда-1, первого города для микролюдей, который вы видели в газетах и только что – в музее.
Оператор изменяет оптику и готовится снимать крошечный мир с помощью макроадаптированного объектива.
– Мы предвидели, что спрос будет расти, и мы одновременно увеличили и производство микролюдей, и размеры их города.
Он открывает дверь с помощью магнитной карты, и перед ними предстает внутреннее помещение гигантского ангара, похожего на ангары для самолетов.
Журналисты различают в центре этого обширного пространства просторный террариум со стенами из прозрачного плексигласа.
– Город под стеклом. Ширина – 50 метров, длина – 50 метров, высота – 5 метров. Вы можете подойти поближе. Я только прошу вас не трогать стенки.
Журналист и оператор видят перед собой активность обычного человеческого города, только в масштабе 1:10.
Внутри, словно Гулливеры среди лилипутов Свифта, Нускс’ия, Наталья и Пентесилея сажают деревья бонсай в центральном саду. Они поворачиваются и перемещаются медленно, поскольку каждый их жест и каждый их шаг могут причинить вред чему-нибудь или кому-нибудь. Только как следует проверив, что под ногами у них нет никого и ничего, они продвигаются на один шаг.
– Я говорил вам недавно о других партнерах в «Пигмей Прод». Как вы видите, все они постоянно участвуют в обеспечении жизни города микрочеловечков.
– А нельзя ли нам тоже войти в террариум… я хочу сказать, в Микроленд?
Давид проводит их в переходный тамбур с прозрачными стенами, и два журналиста, надев защитные тапочки поверх обуви, получают разрешение войти в город. Ученый просит их соблюдать осторожность.
Он учит их, как следует ходить – совершенно особым образом.
– Великие должны ступать на специально предназначенную для них дорожку из линолеума. Ваша дорога ограничена знаками, вы ни в коем случае не должны за нее заходить.