Милая маленькая игрушка
Шрифт:
Для чего, я не знаю.
2
ИЛЬЯ
— Это будет лучший год в моей жизни. Не могу поверить, что ты позволил мне учиться в Роузхилл, — изливает свои чувства Бьянка, пока мы идем по идиллическому кампусу, полному высоких, зрелых деревьев и грубо отесанных каменных зданий. Все в этом месте кричит о старине и классике, что сильно отличается от более промышленного города в Центральном
— Я все еще не понимаю, почему это должен был быть этот колледж, — ворчу я, мои чувства настороже, когда мы шагаем по устоявшейся территории Маркетти.
Не то чтобы моей Братве строго запрещено находиться на территории правления мафиозной семьи, но это что-то вроде негласного соглашения, что мы пересекаемся как можно реже, чтобы избежать любых территориальных споров. И я знаю репутацию Маркетти как собственнических людей. Тем не менее, я не могу отказать своей младшей сестре в чем-либо, чего она хочет. И технически наш союз позволяет мне входить на их территорию, но это условный союз, которому я не всегда могу доверять.
— В Роузхилл лучшая театральная программа в штате! — Настаивает Бьянка, как будто не замечая моих опасений, пока она мечется по тротуару, словно она его хозяйка.
Став частью нашей семьи пять лет назад и узнав, какова жизнь под защитой моего крыла, явно вскружило ей голову. Хотя я говорил с ней о необходимости затаиться и не высовываться, если она хочет поступить в колледж Роузхилл, она кажется такой же яркой и откровенной, как и прежде. Какой бы раздражающей она ни была, я все равно люблю ее за это.
— Ну, тебе лучше стать следующей Идиной Мензел, если мы ставим на карту территориальную войну из-за этого.
— Пфф, — усмехается Бьянка. — Я не буду следующей Идиной Мензел. Я буду Джули Эндрюс, — хвастается она.
Тихий смешок вырывается из моей груди, несмотря на все мои усилия подавить его. В моем мире, полном насилия и опасности, приятно провести день, предавшись невинным детским мечтам Бьянки. Кажется, будто она появилась в моей жизни целую вечность назад, когда постучала в дверь семейного поместья и объявила, что она дочь моего отца и пришла его искать.
В то время как мой отец за свою жизнь произвел на свет кучу детей, оставив мне больше единокровных братьев и сестер, чем я могу сосчитать, Бьянка — единственная, кто нашел дорогу к нашей двери, и хотя моему отцу в то время было все равно, я сразу же проникся к ней симпатией. Я принял решение поселить ее и ее мать в хорошей квартире неподалеку и отправить в среднюю школу Энглвуда, чтобы я мог узнать ее получше. И хотя мой отец умер несколько лет спустя, так и не узнав ее получше, я считаю Бьянку единственной оставшейся у меня семьей. Она и ее мама даже переехали в главный дом ко мне после смерти моего отца.
Я знаю, что сказал бы мой отец об этом решении, если бы он был жив. И по большей части я дисциплинированно следую его примеру, чтобы держать людей на расстоянии. Вот почему моя мать была единственной женой моего отца, и хотя он мог бы платить за содержание любых внебрачных детей, которые появлялись из-за вращающейся двери любовниц, последовавшей за ее безвременной смертью, я был единственным,
Но убийство моей матери руками соперничающей Братвы, когда мне было семь лет, преподало моему отцу ценный урок, который он передал мне. Любовь — это уязвимость, которую мужчины моей профессии не могут себе позволить. Поэтому, как и мой отец, женщины, которых я держу, — это просто развлечение, поблажки для удовлетворения моих более базовых потребностей. Прекрасные создания, которых я меняю каждые несколько лет, чтобы никто не мог слишком привязаться.
Моя единокровная сестра Бьянка — мое единственное исключение. Она давно пробралась в мое сердце, и теперь я начинаю понимать, почему практика моего отца держать дистанцию была такой несокрушимой. Теперь, когда Бьянка начинает учиться в колледже, прямо в центре территории Маркетти, я чувствую, как в моей груди закрадывается тревога. Этим итальянским наркоторговцам лучше не трогать ни волоска на ее голове, иначе я уничтожу их, с союзом или без.
Как сам дьявол, как только я думаю о мафиозной семье, передо мной, словно призрак, предстает не кто иной, как Дон Лоренцо, и его два младших сына-близнеца, яростно борющиеся рядом с ним. Они выглядят примерно ровесниками Бьянки, и если бы мне пришлось угадывать, они также здесь для регистрации первокурсников.
По бокам от семьи стоят несколько охранников, все явно итальянской внешности, хотя значительно крупнее своего более подтянутого и гибкого дона. Они могли бы больше соответствовать мне и моим внушительным рядам Братвы, когда дело касается размера и мускулатуры.
На мгновение, когда взгляд дона останавливается на мне и он целенаправленно поворачивается в мою сторону, я жалею, что не привел с собой свой собственный контингент людей. Но я сделал это намеренно, зная, что, если я столкнусь с Маркетти на их территории, лучше сделать это в одиночку. Привести своих людей было бы воспринято агрессией и, более чем вероятно, закончилось бы конфронтацией.
— Не молодой ли это Илья Попов, пахан чикагской Шулайской Братвы, — мурлычет Лоренцо Маркетти шелковистым голосом, который разносится через расстояние между нами.
Остановившись, я ощетинился от его уменьшительного имени, стиснув зубы так сильно, что сухожилия в моей челюсти лопнули, пытаясь сохранить контроль над своим темпераментом. Бьянка останавливается рядом со мной, и я чувствую, как ее взгляд вопросительно поворачивается, чтобы изучить мое лицо.
— Дон Лоренцо, — приветствую я, заставляя напряжение в моем тоне, когда он сокращает расстояние между нами.
Его сыновья прекращают свои драки, приближаясь, и их одобрительные взгляды останавливаются на Бьянке, что еще больше меня раздражает. Мои руки инстинктивно сжимаются в кулаки, и я замечаю, как несколько телохранителей опускают глаза, признавая угрожающий жест. Черт. Я пытаюсь скрыть свой гнев, уважительно кивая близнецам Маркетти, прежде чем снова обратить свой взор на их отца.
— И кто эта прекрасная молодая леди? — Спрашивает Лоренцо, обращая взгляд на мою сестру.
— Это Бьянка, моя подопечная, — заявляю я, намекая, что она находится под моей защитой и с ней не стоит шутить.