Милкомеда. Книга 5. Осколки цивилизации
Шрифт:
– Ты права, Марта, двигатели внутрисистемные, в дальний космос мы полетим совсем на других, экспериментальных двигателях.
– И где они?
– Не они – она, установка телепортации.
– Фантастика какая—то, телепортация… – закончить не успела, они подошли к отсеку с установкой, капитан открыл переборку, и они вошли в просторное помещение.
– А вот и она, установка телепортации.
***
Науме Хиросаки работал в режиме многозадачности, где на первом месте был звездолет «МИЛКОМЕДА»,
– Немедленно, – она хотела возразить, сказав, что это невозможно, но передумала.
На терминале замигала иконка вызова от руководителя группы связи дальнего космоса.
– Только что снова пришел сигнал с планеты Цапф, созвездия Парус, галактики Андромеда.
– Расшифровали?
– Пытаемся, пока безуспешно, как и в прошлый раз.
– Так может это просто фонит электронная звезда или магнетар поблизости?
– Нет, директор, все указывает на разумность сигнала, просто мы не научились расшифровывать их.
– Будут новости, сообщите.
«Итак, звездолет «МИЛКОМЕДА» сойдет со стапелей совсем скоро, проведем испытания установки телепортации, потом отправим еще семь ковчегов в разные звездные системы. Какой-нибудь корабль достигнет планеты, пригодной для жизни, и сможет сохранить цивилизацию людей. Спасение цивилизации сейчас главное. Солнечной системе давно вынесен смертный приговор безжалостным космосом. Время уходит быстро, а катастрофа приближается. Построить и снарядить еще корабли-ковчеги мы не успеем, эти строили почти сто лет, очень трудоемкий процесс. Нужно довести начатое до конца, хотя уверенности в положительном исходе дела нет».
Глава 2
Ходовые испытания
Две недели для капитана Джека и его новой команды пролетели, как одна минута. Экипаж комплектовали ускоренными темпами, и все равно некомплект составлял четыреста человек. Пришлось объявить конкурс на вакантные должности. Ходовые испытания перенесли еще на две недели, предварительные графики поплыли, и пришлось все корректировать заново. Тем не менее такой расклад был на руку капитану, он наконец укомплектовал экипаж, и теперь велась круглосуточная работа по изучению нового звездолета, а экипаж притирался. Костяк экипажа составляли проверенные специалисты, ну а исполнителей пришлось набрать.
Для того, чтобы экипаж стал единым целым, полноценной единицей, необходимо время и, конечно, полеты. Джек еще раз протестировал системы корабля. Доклады обнадеживали, но опять заминка, оператор доложил об отказе системы охлаждения энергетической установки. Процесс тестирования пришлось прервать и подключить рабочих, корабль все еще не сошел со стапелей. На пульте загорелся сигнал входящего вызова, Джек ответил, на связи оказался Науме Хиросаки.
– Приветствую, капитан, докладывайте. Как идут дела?
– Команду укомплектовали, корабль готов к ходовым испытаниям, в настоящее время проводим доводку всех систем корабля.
– Хорошо, скоро начнем, а то и так выбились из графика. Сейчас переговорю с руководством верфи и сообщу дату выхода на ходовые испытания.
На вопрос директора о дате спуска корабля «на воду» руководство ответило уклончиво, после доводки всех систем корабля. Торопить не имело смысла, все системы корабля должны работать как часы. Собрался и сам отправился на верфь, сейчас нет дела важнее, чем это.
На верфи его встретили с почестями, на что он внимания не обратил и разместился в офисе, сразу пригласив к себе профессора Михеева. Тот прибыл через некоторое время.
– Вызывали?
– Нет, приглашал, наступает время действовать, вы готовы?
– Готов, команда ученых сформирована и может разместиться на звездолете.
– Ну так и размещайтесь, привыкайте к походной жизни. Хотя, как сказать, условия на корабле очень комфортные.
– Хорошо, перебазирую свою группу на корабль.
– Не забудьте представиться капитану.
– Непременно.
– В экспедиции у вас особые полномочия, которые я заложил в искусственный управляющий интеллект звездолета.
– Какие именно?
– Некоторые вопросы капитану и команде знать не обязательно, а вам предстоит провести ряд секретных экспериментов.
– Каких именно?
– Наши специалисты давно получают сигналы с планеты Цапф созвездия Парус галактики Андромеда. Они считают, что сигналы посылает разумная, высокоразвитая цивилизация.
– Очень интересно, чего они хотят?
– А вот здесь вопрос, мы не можем расшифровать сигнал, возможно, часть его теряется во время путешествия в космосе, расстояния-то немаленькие.
– Возможно, я не специалист в криптографии…
– Поручение совершенно секретное и связано именно с этим сигналом. На звездолете смонтирована вся аппаратура связи с этой цивилизацией и установка дешифровки. В межгалактическом пространстве вы будете близко к источнику сигнала, возможно, удастся связаться и расшифровать послание. Вы же знаете, какая сейчас обстановка в солнечной системе? Она скоро просто исчезнет. Возможно, они смогут помочь.
– Я все сделаю, но вот насчет помочь вряд ли. Если бы у них имелись соответствующие технологии, то давно бы уже прилетели, а не слали сигналы.
– Возможно, только утопающий хватается за соломинку.
– Надежда на положительный исход призрачная, но все может быть. Пойду, нужно перебазироваться на корабль и обживаться.
– Подождите, как работает установка телепортации?
– Стендовые испытания показали, что все системы в порядке, а как она работает, узнаем на испытаниях, попрыгаем, посмотрим.