Чтение онлайн

на главную

Жанры

Милкомеда. Книга 5. Осколки цивилизации
Шрифт:

– Хорошо, готовьтесь к ходовым испытаниям, уже скоро.

Казалось бы, высокие мысли, на самом деле нет, самые, что ни на есть, прозаические. Звездолет «МИЛКОМЕДА» – исключение, его придется использовать как исследовательский, остальные без вариантов, как корабли-ковчеги. С билетом в одну сторону, так как возвращаться к тому времени будет некуда. Уже сейчас активно подбирались переселенцы, которые станут будущим человечества в других мирах. Отбор производился под предлогом проведения специальных тренировок, в случае возникновения экстремальных ситуаций на Земле и других планетах солнечной системы. На самом деле таких ситуаций становилось все больше, и жить становилось

все труднее, солнце надувалось, как воздушный шарик, и скоро поглотит Меркурий, а там и до Земли рукой подать. Уже становилось слишком жарко, климат менялся лавинообразно, океаны испарялись, а ливни и ураганы стали обычным делом.

Михеев ушел, Науме задумался, закат цивилизации близок, сейчас делались отчаянные шаги, но не спасения цивилизации, нет – это просто невозможно. Речь идет о сохранении людей, сохранении наследия людской цивилизации во вселенной как разумного вида. Опять же, вся надежда на установку телепортации. Если удастся ее активировать, и она заработает, тогда определенно шанс есть. Не удастся, значит все зря.

Правительство солнечной системы, президент, все с тревогой ждали новостей от Хиросаки. Он их не разочаровывал, строительство семи кораблей ковчегов подходило к концу. Решили распределить будущих поселенцев по семи кораблям равномерно. В будущем эти люди возглавят колонии на других планетах, по крайней мере, так планировалось.

***

Джек работал, не покладая рук, работа спорилась, экипаж слетанный. Практически все раньше работали с капитаном или с его офицерами. Команды выполнялись быстро, операторы освоились с управляющей системой, навигаторы прокладывали первый курс. Ходовые испытания решено провести в два этапа: сначала, на всех режимах, проверить в полете внутрисистемные двигатели и другие системы, а только потом приступить к прыжкам с использованием установки телепортации.

И вот наступил день начала маневров, звездолет отшвартовался, оставляя за собой огромную конструкцию верфи. Запуск маневровых двигателей прошел штатно, попеременно отрабатывая секциями маневровых двигателей, лег на курс и задействовал внутрисистемные двигатели на малой тяге.

– Капитан, двигатели на малой тяге работают без сбоев.

– Энергетическая установка вышла на рабочий режим.

– Управляющая система работает без сбоев.

– Маневровые секции отработали стандартно.

– Курс проложен.

Доклады операторов шли один за другим, пока ничего тревожного.

– Вывести двигатели на пятьдесят процентов мощности, – приказ капитана тут же выполнили, и на экипаж навалилась нагрузка, пока не очень заметная. После часового полета оператор доложил, что энергетическая установка вышла на восемьдесят процентов от расчетной.

– Отлично, экипажу приготовиться к ускорению, включить антигравитационные генераторы. Пилотам, максимальное ускорение через пять минут.

Через пять минут корабль выдал серию импульсов ходовыми двигателями и значительно ускорился, перегрузка вновь навалилась на экипаж. Скорее всего, таких ускорений в будущем не будет, но сейчас нужно испытать корабль на всех режимах. Через полчаса двигатели отключились, и наступила тишина. Несмотря на работу антигравитационных генераторов, перегрузка все равно ощущалась. Пролетев в таком режиме около часа и проверив все системы, капитан отдал приказ приступать к торможению, сманеврировать и ложиться на обратный курс. Через несколько

часов звездолёт прибыл в заданную точку пространства. Джек доложил директору Науме Хиросаки, что первая часть ходовых испытаний прошла успешно, есть мелкие неисправности, которые пообещал быстро устранить.

– Хорошо, капитан, завтра приступаем к испытаниям в полном объеме с установкой телепортации.

– Слушаюсь, звездолет протестируем после ходовых испытаний и приготовим к решающему полету. Экипаж обучен и готов выполнить возложенную на него миссию.

– Другого я и не жду, занимайтесь подготовкой.

Можно докладывать о проведении первого этапа испытаний.

Президент выслушал Хиросаки, не перебивая, потом ответил.

– Пока испытания идут ожидаемо, этот этап не основной, устраняйте выявленные неисправности и готовьтесь к основному полету. О результатах доложите.

Возвращаться в город не хотелось, и Хиросаки остался на базе, до завтрашних завершающих испытаний осталось немного. Появившееся время использовал с толком, связавшись с профессором Михеевым.

– Как прошел полет?

– Стандартно, мы практически не участвовали, установку телепортации не задействовали вообще. Завтра за два часа до старта начнем тестировать и выводить на рабочий режим.

– Хорошо, как ученые себя чувствуют на корабле?

– Привыкают.

– Аппаратуру связи и дешифровки установили?

– Установили, я проверил, все узлы и системы работают без сбоев.

– Удачи вам в завтрашнем полете. Вы войдете в историю как первопроходцы.

– Спасибо, удача очень пригодиться.

Пока директор контролировал и докладывал, капитан развил активную деятельность, устраняя выявленные мелкие недостатки и готовясь к завтрашним итоговым испытаниям. Сам спать не ложился, нервничал, и командный состав держал на взводе. Понимал, что так нельзя, но поделать с собой ничего не мог. Наконец поступил последний доклад об устранении недостатков. Несколько успокоившись, связался с Михеевым и поинтересовался, как будет проходить завтрашний полет?

– Стандартно, на самом деле я не знаю, таких полетов никто никогда не проводил. Теоретически вы знаете как, на практике посмотрим, что получится. Например, звездолет может исчезнуть здесь и не материализоваться там, можем просто рассыпаться на атомы или кварки, может просто взорваться. Все должно пройти хорошо, но практически, на таких больших объектах, теория не проверялась, могут возникнуть неожиданности, и к ним нужно быть готовыми.

– Спасибо, профессор, успокоили.

– Не обижайтесь, капитану нужно знать реальное положение дел.

– Вся надежда завтра на вас, от меня мало, что будет зависеть.

– Не волнуйтесь, не подведу. Операторы установки знают, что делать, да и я рядом.

Джек почувствовал, что устал, решил пару часов отдохнуть. Уходя, передал командование кораблем вахтенному офицеру. Как только добрался до своей каюты, не раздеваясь, плюхнулся на кровать и провалился в сон. Успев, правда, подумать, что не предупредил вахтенного разбудить через два часа, но встать сил не было. Такая забывчивость сыграла капитану на руку. Он встал через восемь часов, глянул на часы. До старта оставалось достаточно времени, принял душ, позавтракал, связался с рубкой, вахтенный доложил, что без происшествий. В рубке появился свежий и энергичный, уселся за свой капитанский терминал и просмотрел данные за последние восемь часов. Состояние корабля опасений не вызывало, мелкие поломки исправлены, в отсеке с установкой телепортации уже хлопотали операторы, Михеев тоже там находился. Джек включил связь.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке