Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– Мы же ещё можем сегодня что-то узнать об этом Темпелгтоне, - спросил он Шейлу, взглянув на часы.
– У меня есть доступ в архивы в любое время, - ответила мисс Лейн.
– Отлично. Как раз будет, чем заняться до вечера.
– Я надеюсь, ты не собираешься сразу же туда отправиться?
– Нет. Не хочу на ночь глядя делать ничего из того, что связано с вампирами. Так что, этот вечер только наш. Старина Дуглас, ты идёшь с нами?
– Я подумаю.
– Ты говори заранее, нам же надо позвать сам знаешь кого.
– По-моему, кто-то забыл, что мы не в Флаенгтоне, - улыбнулся Эгил.
– Мисс Лейн может позвонить. Ради такого дела она примчится. У неё ведь быстрая машина, да?
– В таком случае, я не пойду.
– Ай, как не хорошо бросать друзей. Признай, что ты хочешь, чтобы она приехала, просто стесняешься.
Дуглас посмотрел на Джона с укоризной.
– Ты по ней соскучился. Я так и думал. Значит, договорились. Я зайду за тобой, скажем, в девять.
– А мы сейчас расходимся?
– Нет. Если у тебя нет других дел, но перед походом же надо будет подготовиться.
– Хорошо, - ответил Эгил.
Полицейский архив представлял собой огромное помещение с низким потолком, в котором ровными рядами стояли стеллажи. Пахло старой бумагой с оттенком пыли, какая бывает только в помещениях подобного назначения. Миллстоуну редко доводилось бывать в архивах. Такая работа наводила на него уныние, но сейчас это был единственный способ получить информацию здесь и сейчас. Джон надеялся, что в Джейквиле есть достаточное количество нужной ему информации, иначе придётся ехать в Флаенгтон, а там ещё придётся ждать, пока дадут разрешение, если информация окажется специфической. Раз в районе Темпелгтона пропадали люди, и федеральная полиция этим уже занималась и прекратила, значит, какая-то развязка у этого дела имелась. К счастью, в отличие от Миллстоуна, Шейла была здесь не в первый раз и отлично ориентировалась среди стеллажей. Поиск нужной папки не занял много времени.
– Там недалеко есть стол, - сказала Шейла, - можно спокойно сесть и посмотреть.
– Ага, - отвлечённо сказал Джон, всё равно открывая папку.
Они прошли в дальний угол помещения, где стоял длинный стол и несколько стульев.
– Одно из старейших поселений в районе Джейквиля, - зачитал Миллстоун, - тамошней общине удавалось сохранять целостность даже среди хаоса, который царил в те времена, когда они ещё относились к диким территориям. Возможно, во многом это было обусловлено их высокой степенью закрытости для посторонних, которая, к слову, наблюдается и сейчас. Неизвестно, по какому принципу они отбирают тех, кого принять в свою общину, но достоверно известно, что, в отличие от большинства религиозных организаций, которые при первом знакомстве могут показаться похожими, в Темпелгтонскую общину не принимают всех желающих.
– Интересно, - сказал Эгил.
– Ещё бы.
– А чем они живут?
– Да тут целый город. Выделка кожи, мясные продукты, обработка металла. Сразу странности. Им, должно быть, требуется много рабочих рук, но они не берут всех желающих.
– Любой желающий может ничего не уметь, - сказала Шейла.
– Ладно, с этим нужно разбираться. Сомнительное местечко. Обычно хоть какие-то снимки.
– По причине того, что внутренние происшествия по идеологическим соображениям в общине отсутствуют, федеральная полиция не имеет там своего представительства, - зачитал Дуглас.
– Такой строй стоило бы как минимум изучить, - покачав головой, сказал Миллстоун, - полностью, не полностью, но может хоть поменьше бы стало и у нас происшествий.
– Почему-то я думаю, что это уже сделали, вот только это информация не для всех, - сказала Шейла, просматривая остальные листы, лежащие в папке.
– Лишний повод туда отправиться и посмотреть, что из этого получится. Если тут же на горизонте замаячит моя любимая лиса, значит, всё и вправду не так уж и просто.
– Только будь осторожен, - сказала Шейла.
В её голосе прозвучала тревога, очень похожая на ту, которая раньше появлялась, если речь заходила о Пеллине. Но здесь не было информации о странных делах и пока ещё не было теории заговора, окутывавшей это место, поэтому Джон был относительно спокоен. Больший дискомфорт ему доставляло то, что он никак не мог пристроить Темпелгтон в общую картину дела. По его мнению недоформированное существо должно вообще избегать каких бы то ни было контактов с людьми, а выходило, что оно, напротив, ищет их.
– Говоришь так, будто там логово вампиров, и я собираюсь направиться туда на ночь глядя один и без оружия.
– Кстати, об оружии, у нас нет серебряных пуль, - сказал Дуглас.
– У тебя есть знакомые, которые могут сделать?
– серьёзно спросил напарника Миллстоун.
– Если только в Флаенгтоне. И нам понадобится серебро.
– Ладно. С этим разберёмся потом.
– А ты не думаешь, что они и идут туда, потому что там логово?
– осторожно предположила Шейла.
– Думаешь, поселение, о котором в округе знают все, надёжное убежище?
– Может, они их укрывают.
– Но зачем?
– Я не знаю, - пожала плечами Шейла.
– Ладно, что рассуждать обо всём этом, нужно ехать.
Они потратили ещё около получаса, чтобы изучить все материалы. Информации было немного, чего и следовало ожидать. После Шейла пригласила всех в свой кабинет на кофе. Миллстоун воспринял это предложение с энтузиазмом, а вот Эгил отказался, сославшись на то, что ему перед вечерним мероприятием ещё нужно сделать какое-то дело.
Мисс Лейн отдала ключ от архива и заодно сделала один телефонный звонок по просьбе Джона, после чего они вместе отправились в сторону лестницы.
– Ответ положительный?
– спросил Миллстоун.
– Ты что! Она очень обрадовалась. Как раз не знала, куда пойти.
– Отлично. Старине Дугласу не помешает развеяться. Главное, чтобы он задержался дальше третьего стакана, а дальше дело пойдёт.
– Кстати, я думаю, раз она так согласилась, то у них что-то получается.
– Я вообще не знаю, как до сих пор не получилось чего-то серьёзного, - усмехнулся Миллстоун, - Дуглас что-то теряется.
– Ну, это ты умеешь и на кнопку нажать и с девушкой не потеряться. А он другой.