Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Как то дело, по которому вы ездили?

– Очень заинтересовало верха, как я и думал. Будут работать.

– Это хорошо. Вам сюда не обещали пополнение?

– Издеваетесь?
– усмехнулся Миллстоун, - меня одного тут хватило, чтобы разрушить местный покой, что же будет, если у меня появится команда.

– А разве вы, Майк и Пифф не в одной команде?

– Конечно, работаем. Я имел ввиду, что из столицы. Мы там привыкли к бурному ритму, вот я у вас начинаю отучаться помаленьку.

– Смотрите, не потеряйте хватку.

– Наша хватка не в этом, - спокойно ответил Миллстоун, - иногда спокойствие и размеренность ей только на пользу, тем более, что сидеть без дела мне здесь пока не доводилось.

– Подождите, сейчас о вас узнают в Джейквиле и будут за вами бегать. Даром, что такие все из себя умные, и у них проблем хватает.

– Я, в принципе, не против им помочь, - ответил Джон, - особенно, если буду не очень загружен здесь.

– Только не сбегайте от нас, - с какой-то опаской сказал Ник.

– Не бойтесь, пока что точно не сбегу, - добродушно улыбнувшись, ответил Миллстоун.

Чаепитие сегодня длилось дольше, чем обычно. Ник как будто был чем-то встревожен, хотя ничего особенно жуткого, по своему обыкновению, не рассказывал. Потом Миллстоун ушёл к себе и ещё долго стоял на террасе, выкурив при этом две сигареты. Однако приятная усталость, наконец, завлекла его в кровать, где он быстро заснул.

Но на этот раз утро ворвалось в его сон несколько раньше, чем он рассчитывал. Обычно за час-полтора до пробуждения он слышал, как старик ходит внизу, делает какие-то дела, готовит чай, и даже иногда бормочет что-то себе под нос. Но сегодня среди этого всего послышался удивлённый возглас, после которого на лестнице послышались быстрые шаги.

– Господин офицер!

Старик прямо-таки влетел в спальню, ради приличия побарабанив по двери. Миллстоун не вполне осознал сквозь сон, что произошло, но понял, что что-то, выходящее за рамки обыденности, потому что он никогда не слышал такой тревоги в голосе Ника.

– Что стряслось, мистер Дейджен? Вы проспали?
– спросил он, перевернувшись на бок и посмотрев на старика.

– Господин офицер, там мертвец на улице.

– Что?!
– Миллстоун резко сел в кровати и удивлённо посмотрел на старика.

Ник и вправду был не на шутку встревожен, и явно не был настроен шутить, тем более такими вещами. Он сильно запыхался от того, с какой скоростью вскочил на второй этаж. Сейчас все его надежды возлагались на Джона, и он следил, как тот спешно встаёт с кровати и начинает одеваться.

– А где он конкретно?

– Лежит возле вашей машины, - всё так же испуганно ответил старик.

– Ну, это уже кое-что. А вы точно уверены, что он мёртв?

– Не шевелится, лежит прямо около колеса.

– Ладно, сейчас разберёмся. Не волнуйтесь, - сказал Миллстоун, спускаясь по лестнице.

– Но что могло его убить?
– недоумевал Ник, семенивший сзади.

– Желание нарушить закон.

– Я не совсем понимаю, господин офицер.

– Сейчас бессмысленно объяснять. Сначала мне нужно на него взглянуть.

– Конечно.

Примерно такого человека Миллстоун и ожидал увидеть на том месте, где описывал Ник. Он был очень худым, и очень давно не мытым - это чувствовалось даже по запаху. Ещё на нём была надета изрядно поношенная одежда, хотя в здешних краях это не говорило совершенно ни о чём. Но то, что этот человек был глупым и упрямым, было очевидно для Джона.

– Что же, вы будете моим первым свидетелем, мистер Дейджен, - сказал Джон, поднявшись после беглого осмотра.

– Конечно, я ведь знаю, что вы его не убивали. Но как это случилось?

– У моей машины серьёзная система безопасности. К ней лучше не подходить, но если это случилось, то после первого предупреждения лучше отойти и подальше.

– Вот оно что! Значит, если я сейчас дотронусь, она и меня убьёт?

– Нет. Я же говорю, она сначала предупреждает, - улыбнулся Миллстоун.

– Она совсем не проста, - протянул Ник, оглядев автомобиль, который и так видел каждый день по несколько раз, но сейчас он предстал перед ним в новом свете.

– Идёмте пить чай, раз уж вы меня подняли. Вам этот мертвец не мешает?

– Ну, я постараюсь на него не смотреть. Я уже отвык от вида покойничков, но всё не так страшно, как мне показалось сначала.

– Всё совсем не так страшно. Уверяю вас, он заслужил то, что с ним произошло.

– Вам виднее, мистер Миллстоун. Вы всё будете делать в присутствии нашей полиции?

– Да. Так будет правильно. А пока, я думаю, они поверят вам, если вы подтвердите моё алиби.

– Конечно. Да я думаю, оно не потребуется, вы здесь на хорошем счету.

– Я это ценю, - улыбнулся Миллстоун и пропустил Ника вперёд в дом.

Дождаться планёрки в участке сегодня было как никогда сложно. Миллстоун не очень любил долго объяснять вещи, очевидные для него. А сейчас всем придётся рассказать, как работает система безопасности его автомобиля, да ещё ответить на огромную массу вопросов, которая не может не возникнуть. Однако он, как ни в чём не бывало, пришёл в кабинет Шермана и дождался, пока тот выдаст указания на день.

– А у меня для вас мертвец, - спокойно сказал Джон, когда начальник уже собирался всех распустить для выполнения заданий.

– Мертвец?
– ошеломлённо переспросил он.

– Да. Глупый и упрямый. Сегодня утром нашёл около своей машины, - всё так же скучно и монотонно отвечал Миллстоун, приготовившийся к долгим и бесполезным для дела рассказам, без которых, к сожалению, было не обойтись.

– Я не совсем понимаю, но мне интересно послушать. А вы, господа, пока можете идти, узнаете потом, ваши дела никто не отменял.

Популярные книги

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI