Чтение онлайн

на главную

Жанры

Миндаль для Белки
Шрифт:

Гейдж, словно почувствовав взгляд, обернулась, но уже через секунду заставила себя смотреть на сцену. Первой выступала мисс Чартэс. Как ни странно, она умудрилась не потеряться в доме и успеть на свое же выступление. Ее игру на арфе встретили вполне достойными аплодисментами.

– Неужели я лишен удовольствия наслаждаться звучанием арфы в твоих руках? – склонив голову к Гейдж, спросил лорд Сейвудж.

– Если для вашей светлости это так важно, я возьму несколько уроков у мисс Чартэс. Или же вы вполне можете передумать и сделать предложение вышеупомянутой леди.

– На

то, чтобы научиться, могут уйти годы, которые для арфы и моего нежного слуха растянутся в столетия. Лучше мы пригласим мисс Чартэс на один из званых вечеров в МартинХолл.

Мисс Уэлшем, прежде чем начать, долго и неуверенно рассматривала скрипку, что пробудило у джентльменов мысли о бегстве. Но когда смычок, наконец, прикоснулся к струнам, малодушие было забыто.

Наградив леди двумя хлопками, лорд Сейвудж заметил:

– Пожалуй, мы отошлем приглашение и мисс Уэлшем.

Гейдж отметила слово "мы", которое несколько раз обронил граф. Сейчас, особенно после холодного взгляда отца, оно едва не вызвало слезы.

– Каков твой план? – спросила Гейдж. – Не пора ли его применить?

– Если не ошибаюсь, предпоследним в программе значится имя мисс Далтон?

– Да, триумф прибережен для нас с Хлоей.

– Предлагаю им поделиться.

– Каким образом?

– Мы наградим мисс Далтон шквалом аплодисментов, чтобы она продолжила выступление.

Лорд Сейвудж бросил взгляд на пару, занимающую места у фортепиано.

– Но почему именно мисс Далтон?

– Проанализировав всех участников, я сделал ставку на нее.

– Может быть, нам лучше поддержать мисс Армоуз и мистера Викстера?

– Не стоит их баловать.

– А мисс Далтон – стоит?

– Я ставлю на нее.

– Надеюсь, здесь вы более удачливы, чем в картах?

Лорд Сейвудж предпочел не отвечать. Дуэт выступил достойно, но граф, будучи уверен, что всех поразит талант мисс Далтон, снова ограничился несколькими хлопками.

Они прослушали грустную балладу в исполнении леди Карлейн, шутливую историю от Артура, посмотрели карточные фокусы лорда Стерлинга и восторженно встретили на сцене мисс Далтон. Красивая белокурая девушка одарила зрителей улыбкой, задержала долгий взгляд на Артуре и открыла рот.

Спустя минуту, первой выйдя из оцепенения, Хлоя шепнула подруге:

– Не думала, что такое возможно. Ты поешь как поросенок, а мисс Далтон – как мясник, который пытается его догнать.

– Ошибаешься, – ответила колкостью Гейдж, – я слышу в ее голосе истеричные нотки козы.

Хлоя хихикнула, Гейдж посмотрела на лорда Сейвуджа.

– Небольшой просчет, – сказал он невозмутимо. – Твое шоковое состояние скоро пройдет, и ты сможешь аплодировать.

Через пять с половиной минут, которые отслеживали посекундно не только мистер Алистер и лорд Стерлинг, в зале наступила благословенная тишина. Не успели зрители вздохнуть от облегчения, как три человека с первого ряда подхватились с криками "На бис!"

К ужасу собравшихся, мисс Далтон поддалась лести и снова открыла рот. Через четыре минуты тридцать шесть секунд, судя по овациям, пытка грозила повториться.

– Достаточно, – шепнул Артур, подойдя к троице.

Он

деликатно увел мисс Далтон со сцены, выразив огромную признательность со стороны зрителей. Он был близок к правде: зрители были благодарны за то, что вечер закончился.

Глава N 11

Все сложилось абсолютно не так, как он планировал. Чтобы добиться более-менее вразумительного ответа от камердинера, пришлось дважды выставить его за дверь дважды наблюдать, как от силы удара несчастная пыталась слететь с петель. Около получаса ушло на то, чтобы они оба восстановили душевное равновесие и смогли продолжить разговор.

Уил, как и полагается провинившемуся и покаявшемуся, вошел с низко опущенной головой.

– Простите, ваша светлость, – выдавил он, – был не прав.

Граф сделал вид, что с большой неохотой оторвался от письма матушки двухдневной давности.

– В последнее время это случается довольно часто, – подтвердил он и вернулся к строкам, не желая облегчить страдания грешника.

Уил бросил быстрый взгляд на хозяина. Пожалуй, он перегнул палку в своем стремлении отстоять свободу. Лорд Сейвудж даже заявил, что будущий тесть сможет предоставить в его распоряжение слугу порасторопней и гораздо почтительней. Это подтолкнуло Уила второй раз хлопнуть дверью. Во время бесцельного хождения по дому, он отметил, как много молодых слуг в ДримКарлейн, и настроился на примирение.

Застав лорда Сейвуджа за чтением старого письма, в котором графиня в очередной раз сетует на отсутствие детей и каких-либо действий со стороны сына в этом вопросе, Уил понял, что поторопился с визитом.

Помявшись, повздыхав несколько раз, но не сумев привлечь внимание, он решил зайти с другой стороны.

– Мисс Карлейн сегодня необыкновенно прекрасна, если позволите заметить, ваша светлость.

Лорд Сейвудж поднял глаза от листа бумаги.

– Ты видел мисс Карлейн?

Камердинер усиленно закивал головой.

– Необыкновенно прекрасна, ваша светлость! Восхитительна, я бы сказал!

– Не переборщил ли ты с похвалой? – строго спросил лорд Сейвудж. – Несколько дней назад ты не считал ее даже хорошенькой.

Рыжие ресницы скрыли коричневые глаза, но многочисленные веснушки не сумели спрятать румянца. Он, действительно, видел мисс Карлейн, мельком и со значительного расстояния, в очередном унылом одеянии, и описывая достоинства, приврал довольно сильно. Впрочем, если граф намерен жениться, а все указывало на такое положение дел, невеста привлекает его в любом одеянии.

По крайней мере, не отталкивает. Потому, рассудил Уил, когда лорд увидит ее, даже если и обратит внимание на скромный вид платья, вряд ли заподозрит камердинера во лжи. В худшем случае, перестанет причислять к обладателям тонкого вкуса. Уил поморщился от такой перспективы, и нашел компромисс.

– Несколько дней назад, – сказал он, – речь не шла о вашей будущей супруге, и я позволил слишком большую строгость в своих суждениях. Нижайше прошу забыть о моей недальновидности.

– Хорошо. – Лорд Сейвудж кивнул. – Этот промах отбросим, можешь покаяться в сегодняшнем.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II