Миньон, просто миньон...
Шрифт:
– го мерзкая голова при нем, - мазнул рукой ван орн, –
сначала у меня не было сил, а потом…
– н бежал?
– Да, к моему вящему стыду. А я, – тут ван Хорн повторил фигуру с коленопреклонением, - поспешил к тебе, дoрогой шурин, чтоб попытаться , если не исправить, это, наверное, не возможно,то искупить… Ты простишь меня?
– Прощу, – старик хихикнул, - кажется, жизнь тебя достаточно наказала. Хотя момент с искуплением мне хотелось бы обсудить подробнее.
– Мое единственное желание, чтоб эбриел ван Харт, наш мальчик, занял достойное его место.
– У трона?
– На троне.
– Ван Диормод, - абсолютно трезвым голосом сказал ван
Хаpт, – подите за дверь.
Секретарь подчинился.
В коридоре скучали стражники. В некотором отдалении от них молодой человек заметил закутанную в темный плащ женскую фигуру. Дама кивнула секретарю, тот поклонился в ответ. Леди Сорента – фрейлина ее величества, видимо, один из козырей, заранее подготовленный опальным канцлером.
Из-за двери не доносилось ни звука. Ван Диормод мог только догадываться, что происходит в покоях. Прошло около получаса. Приближающийся топот подкованных сапог возвестил смену караула.
Секретарь шикнул на вновь прибывших и жестами указал им, где именно предписано им остановиться.
– Колокольчик, - негромко сказала леди Сорента, - ваш хозяин зовет вас, мой лорд.
Слух придворной дамы был отточен годами службы. Когда секретарь заглянул в пoкои, ван Харт поманил его к себе.
– И пригласи к нам нашу таинственную гостью.
Фрейлина впорхнула в покои, оттолкнув нерасторопного юношу,и присела перед канцлерами в церемониальном поклоне.
– Подайте кресло, Диормод. А вы, милая, оставьте придворные ужимки. Присаживайтесь…
Если достойные лорды надеялись, что секретарь оставит их с дамой наедине, они глубоко заблуждались, хотя, скорее всего, ни на что они не надеялись, начисто забыв о его существовании.
– Повторите то, о чем рассказали мне, – велел Соренте ван
Хорн.
– Мы ждем конца, - фрейлина закатила глаза. – Ее величество бредит, зовет то лорда-шута, то ныне покойного возлюбленного…
Канцлеры переглянулиcь, ван Хорн одними губами произнес какое-то имя.
– А лорд-шут? – спросил ван Харт. – От него нет вестей?
– Никаких! Я подозреваю, что он попросту бежал. Ведь всем известно, что бывает с шутами, когда их господа уходят в чертоги Спящегo.
Тoлько крайняя воспитанность не позволила ван Диормоду недоверчиво хмыкнуть . В чем чем, а в трусости лорда
Мармадюка не мог упрекнуть никто.
– В пользу моих подозрений говорит и то, что из опочивальни ее величеств апропали некоторые предметы. И
хотя глупые служанки лепечут что-то о крысах…
– Что за предметы?
– Они принадлежали некогда пропавшему, как принято говорить, но мы-то с вами знаем, что здесь как нельзя более подойдет эпитет «покойному», графу Шерези. Адамантовая подвеска покойного графа, какой-то артефакт в виде стрелы, небольшая картина. Всем известно, что лорд-шут питал к
Цветочку Шерези нечто вроде противоестественной привязанности. Видимо, он и захватил эти предметы на память. Какие крысы, помилуйте?
– Леди Сорента, - строго перебил ее ван Хорн, - вы рассказывали мне отнюдь не про крыс. Вернитесь к той части рассказа, где ее величество осматривал королевский лекарь.
Фрейлина смешалась, пристыжено oпустила глаза:
– Два месяца. Он не хотел признаваться, но у меня есть некоторые таланты…
– Ну вот, дражайший родич, о чем я тебе и говорил, - ван
Хорн удовлетворенно кивнул.
– Через два месяца трон опустеет по естественным причинам. И что начнется?
– Смута, затем война… Наследника нет, разве только… – Вах
Харт картинно всхлипнул, – любезная леди Сорента согласиться нам помочь.
– Ради блага Ардеры я согласна на все!
– Какой чудесный новый министр финансов будет в прекрасной новой Ардере! – ван арт широко улыбнулся, а ван
Диормод предупредительно отлип от стены, чтоб стереть платком со щеки канцлера дорожку слюны.
– Мы отправляемся в путешествие, лорды и леди, -
провозгласил канцлер. – Ван Хорн, велите двум дюжинам своих личных гвардейцев оцепить зал кoролевского совета.
Пока эти недоумки сообразят, что их удерживают там насильно, пройдет несколько часов. Диормод, возьмите десяток дювалийцев, из верных только нам,и отправляйтесь с леди Сорентой. Ее величествo врора отбывает в замок Блюр с тем, чтоб как можно скорее, воссоединиться с супругом. В
путешествии королеву сопровождают оба ее канцлера.
Секретарь подумал, что ставки «нашего мальчика»
подскочили до невероятных высот, а затем ужаснулся. В
государственном заговоре ему раньше участия принимать не приходилось.
Караколь разбудил меня на рассвете. По крайней мере, по ощущениям это был именно он, рассвет. Я чувствовала себя отдохнувшей, а лоб мой под волосами чувствовал присутствие
Болтуна.
– Не бойся, я все успел, – сообщил мне артефакт, пока я умывалась за ширмой и переодевалась в свое давешнее рубище.