Миньон, просто миньон...
Шрифт:
Дидиан была как всегда великолепна. Она обняла меня за плечи и повела сквозь толпу. Сюзетт и Пьер уже валялись на земле,и было мало понятно, что там происходит – окончание драки,или начало примирительного «труляля».
Пару раз со мной пытались заговорить знакомые, но леди
Виклунд не давала мне остановиться, увлекая к воротам замка.
– Твоя комната? – Дидиан уселась на постели, вытянув ноги в ботфортах.
Во дворе раздалась песня,исполняемая пьяными голосами.
– Местная
они ходят вокруг замка и орут под окнами, в которых есть свет.
– Ну так давай его потушим.
Я задула обе свечи.
– Дать тебе сухую одежду?
– Пустое.
– Почти вся фигура леди Виклунд скрывалась теперь в тенях балдахина.
олоса снаружи удалялись.
– Так и собираешься подпирать подоконник?
Я вдруг ощутила какую-то непонятную робость, поэтому ответила с нервным смешком:
– Размышляю, какие ещё обязанности хозяйки не выполнила.
Расскажи об озере.
Присев на постель рядом с Дидиан вполоборота, я сложила руки на коленях. Из окна в комнату проникал лунный свет.
– Ты осунулась, - грустно сказала подруга. – И на твоем лице следы слез.
– Это были слезы радости.
Мы помолчали, потом, Дидан, будто спохватившись, продолжила:
– зеро нам пришлось преодолеть, чтоб вовремя добраться на свадьбу лорда Биркелана.
– Нам?
– Мы все отправились спасать тебя: я, Оливер, Патрик и
Станислас.
– Спасать от чего?
– От судьбы беременной брошенки?
– Фи, леди Виклунд, какие противные сентенции вылетают из вашего рта!
– Твой бывший молодой человек описывал ситуацию именно этими словами.
– Вот уж его мысли меня волнуют меньше всего. Так где они?
Где трое достойных лордов-спaсителей?
– Озеро было волшебным и по пути нас немного раскидало.
Надеюсь, утром наши лорды появятся в замке. Доремарец пел что-то о том, что сможет направить в правильное место только одного из нас, а на остальных понадобится чуть больше времени. Ты плачешь?
– Это сентиментальные слезы. Мне приятно, что мои друзья проявляют заботу обо мне, несмотря ни на что.
– Они дали клятву дружбы, - судя по звукам, Дидиан прислонилась спиной к изголовью.
– Теперь они собираются защищать тебя и твоего ребенка. Канцлер объявил о гибели лорда Шерези, и у них осталось мало вариантов.
– Тысяча фаханов! – Ругнулась я.
– Какая жалость, лорд Томас вложил уйму денег в ремонт замка, а теперь его придется отдать господину Фроше!
– Тебя заботит только это?
– Ну да. Маменька теперь леди Биркелан, она не останется без крыши над головой. Есть конечно еще некое нежелание отдавать oтчий дом, за который столько сражалась с судьбой и обстоятельствами.
– Лорд Гэбриел ещё два года назад провел в королевском совете зако, по которому наследование в исключительных случаях дозволяется по женской линии.
– Мне это ничего не даст. У предпоследнего графа Шерези дочери никогда не было. Кстати, как поживает твой кузен?
– Твой ребенок унаследует лорду Биркелану?
– сли это будет мальчик, – честно ответила я.
– Если девочка, нам придется добавить в узор еще один стежок. Лорд
Томас удочерит меня, а затем, подарив таким образом, дворянство, подыщет мужа среди своей дальней родни.
– Ты гoтова так поступить?
– Ради ребенка я готова на все.
Темнота спальни и монотонная неторопливая беседa меня убаюкивали. Сбросив туфли, я влезла с ногами на постель, Дидиан пододвинулась, уступая место.
– Так зачем тебе какой-то биркелановский племянник?
– Хочешь предлoжить мне своего? – Зевнула я тихонько.
– Лорд Уолес и лорд Доре желают просить твоей руки.
– лупости. Ты рассказала им о беременности?
– Да! Если ты не хочешь отягощать чужим ребенком своего мужа, мы с Оливером заберем его себе.
– Мужа?
– Беременность совсем лишила тебя разума?
– А тебя, Ди? Моя беременность, может быть, заразна? Как можно было измыслить такую гадость? Ты понимаешь, что такое брак? Это быть связанным всю свою жизнь с одним человеком. Мои друзья не заслуживают этого. Не заслуживают брака без любви, которую я никогда не смогу никому из них дать!
– Тебе нравился Патрик.
– Да мало ли кто мне нравился? Даже этот Пьер, котoрый пытался тебя «труляля» в кузне! Знаешь, меня ведь обидело, когда он предпочел мне мою подругу.
Дидиан хихикнула, позабавленная, видимо, моею горячностью.
– Есть женщины, котoрые всю жизнь любят только одного мужчину. Помнишь, мы когда-то охарактеризовали так Аврору.
Я оказалась такой же, как моя леди. Я любила только одного мужчину. Скажу тебе больше, я люблю его сейчас,и буду любить до самoй смерти. А, если лорд Мармадюк, который мне, к слову,тоже нравился, окажется прав, и за земной юдолью нас ждет продолжение, я буду любить этого своего мужчину и там!
– Ты не произносишь его имени… – прошептала Дидиан.
– Гэбриел. Гэбриел ван Хорн, Гэбриел ван Харт, меченый красавчик, избавленный от шрама. Миньон ее величества.
Канцлер Ардеры. Как бы его не звали, я люблю его. И пусть никогда больше не увижу… Ди?
Я обернулась к подруге, пальцы встретили влажную ткань одеды,тoлько сорочку теперь плотно натягивали абсолютно мужские плечи. И абсолютно мужские руки нашли меня в темноте.
– Мерзавец! – Отбивалась я.
– Что ты сделал с Дидиан?