Мир пауков. Башня и Дельта
Шрифт:
— А не лучше будет перебраться ближе к казармам?
— Желаешь рискнуть?
— Все лучше, чем здесь торчать. — Доггинз кивнул на аллею, ответвляющуюся от северо–восточного угла площади. — Пойдем вон тем путем.
— Я думаю, лучше все же придерживаться центральных улиц.
Доггинз покачал головой.
— Давай идти кратчайшим путем. Лучше, если ты пойдешь первым.
Найл решил не спорить. Он повел их через площадь к проходу аллеи. Однако в десятке саженей темнота сделалась такой непроницаемой, что они вынуждены были остановиться. Словно занавеси из черного бархата вокруг.
—
Другой голос — похоже, помощника Мостига:
— Что случилось?
В голосе, показалось, звучит нарастающая паника.
И тут совершенно внезапно Найла пронизала темная тревога, такая острая, что просто волосы дыбом. Ощущение такое, что еще секунда — и произойдет страшное, непоправимое. Найл схватил Доггинза за запястье.
— Думаю, нам лучше вернуться.
— Зачем?
— Делай как говорю.
Видно, сказано это было так, что все подчинились, не рассуждая. Через минуту они уже снова были на площади.
— Где Маркус? — спросил помощник Мостига.
— Маркус! — окликнул Доггинз.
Ответа не послышалось. В этот миг Найл понял, что непоправимое уже произошло.
Доггинз двинулся назад в сторону аллеи, клича на ходу Маркуса. Прежде чем он успел шагнуть в темноту, Найл схватил его за локоть, не давая ступить дальше.
— Ты чего? — Доггинз попытался высвободить руку. — Пусти ради бога, я не могу оставить его умирать.
Найл, наклонившись к нему, негромко сказал:
— Он уже мертв.
Перед внутренним взором возникло почерневшее тело отца.
— О небо!
Найл почувствовал, как растет страх, и до конца осознал всю степень грозящей им опасности. Его собственной реакцией было максимально сосредоточиться и взять себя в руки. Специально используя свой медальон так, чтобы можно было сильнее излучать свою волю наружу, он наклонился вперед и прошептал на ухо Доггинзу:
— Скажи им, что ты его отыскал. И скажи, что нам пора трогаться.
Почувствовалось, мысленный приказ начинает оказывать действие: паника улеглась. Доггинз повернулся к остальным.
— Все нормально, он отыскался. — Голос был бодрый, спокойный. — А теперь пошли.
— Построиться, и за мной, — уточнил Найл.
К счастью, никто не стал задавать вопросов. А между тем, если бы светила луна, скрыть обман было бы невозможно. Но она была сокрыта высотными зданиями на северо–востоке, и темнота стояла почти полная. Через несколько секунд они шагали на северо–восток по центру узкой улицы.
Найл был потрясен. У него не закрадывалось сомнения насчет того, что произошло. Всякая попытка человека крикнуть или оказать сопротивление уже заранее была парализована жесткой паучьей волей. К этому моменту от тела бедняги, вероятно, мало что осталось. Кстати, даже сейчас опасность еще не миновала. Стоит кому–нибудь заметить, что Маркуса в строю нет, неминуемо последует взрыв паники, и их присутствие обнаружат.
Только когда без всякого нервного метания прошли через следующий освещенный луной перекресток, Найл понял, что можно перевести дух. Никто не усомнился в правдивости Доггинза, когда тот сказал, что Маркуса нашли.
Что касается их местонахождения, то здесь Найл чувствовал стопроцентную уверенность. План квартала рабов он представлял так же ясно, как если бы
На той стороне проспекта начинался район, разрушенный в свое время пожаром. Большинство домов представляло собой лишь остовы, в воздухе стоял густой запах горелого дерева. К югу луна освещала кучи мусора, а в отдалении виднелась река. На следующей улице Найл велел повернуть налево. Чувствовалось, что огонь прошелся и здесь, но большинство домов все же устояло. Найл обрадовался: паутины нигде сверху не было видно. Не похоже, чтобы пауки обитали в этих сиротливых развалинах.
Пройдя с полпути вдоль улицы, поравнялись с неприметным полурассыпавшимся зданием, откуда на дорогу свешивало ветви изогнутое дерево. Дом по соседству тоже был разрушен, улицу перегораживали разновеликие груды обломков, метров до трех высотой. Найл решил перебираться в этом месте и первым полез вверх по куче камней, осторожно выверяя перед каждым очередным шагом, надежна ли опора. Так и перебрался, отделавшись лишь оцарапанным запястьем да синяком на голени, и обернулся, поджидая остальных. Луна теперь находилась как раз сзади, серебря ветви дерева, листья на котором, кстати, чуть слышно шелестели, как на легком ветру.
У него хватило времени осмыслить некоторую странность: откуда ветер, ночь–то тихая? — когда из темноты свалился паук. Произошло все так быстро, поначалу сложно было и разобрать, что это, — может, тень мелькнула. Падение было совершенно бесшумным, раздался только приглушенный крик человека, на которого он упал, — такой слабый, что никто из остальных, похоже, и внимания не обратил. На секунду Найл изумленно застыл, парализованный невероятностью происходящего. Паук приметно двинул головой — клыки всажены. Найл невольно вскрикнул, остальные в смятении обернулись. Напали на замыкающего. Если б не Найл, никто бы и не заметил, что задний исчез. Теперь было понятно, как именно исчез раб, когда шли к городу жуков.
Не отдавая себе отчета в том, что делает, Найл снова кинулся вверх по обломкам, в темноте сбив кого–то с ног. Взлетев наверх, он увидел паука, бредущего в сторону немо зияющего подъезда. На спине у него большой куклой болталось безучастное человеческое тело.
Ослепленный внезапной яростью, Найл подхватил первый попавшийся камень и запустил его в восьмилапого. Камень глухо стукнул о ворсистый бок. Существо мгновенно остановилось (чувствовалось его изумление), обронило тело и озадаченно повернулось. Не успел камень сорваться с руки, как до Найла запоздало дошло, что поступает он опрометчиво. Развернувшись рывком, он попытался юркнуть вниз. Куда там! Тело неподвижно застыло, словно мышцы сковало ледяным панцирем. Все, застыв, в ужасе смотрели, как паук, выставив клыки, приближается к Найлу. Глаза смотрели с отстраненной безучастностью убийцы. Парень совершил немыслимое, напал на смертоносца.