Мир Савойя. Зов тьмы
Шрифт:
— Но отец Ришара был женат на некромантке…
— Иногда любовь побеждает не только сословные различия, но и предрассудки. Отец Ришара любил мою тетю больше жизни, а она отвечала ему тем же. — Голос Анатоля звучал глухо, с оттенком зависти.
Четверка в сопровождении Мантикора выехала к простирающейся впереди широкой реке, побитой по краям льдом. Она обнимала утес, на котором возвышался дворец. Он был куда больше Серебряного замка и построен совсем по-другому. Если вотчина Ришара была в первую очередь крепостью, призванной укрыть население от возможного врага, то это строение имело совсем другие, не понятные Луне функции. Возможно потрясать воображение. Высокие стены белого
— Много людей, — вздохнув промолвил Анатоль. Он сворачивал свою темную силу, чтобы не навредить толпе, что с жадностью прилипла к окнам, украшенным ажурными решетками. Они уже увидели маленькую компанию, которую так ждали при дворе. Знаменитый Ришар де Крафт решил почтить их своим присутствием, публика предвкушала знатное удовольствие, ведь среди гостей на зимнем балу значился также шевалье Кирис, который уже прибыл во дворец и отдыхал в приготовленной для него комнате в подвале.
Ришар внутренне подобрался. Его магия вызывала болезни у людей, только если он находился с ними продолжительное время, но нервничать они начинали тут же. Сдерживать внутреннее пламя было тяжело и потому, что сам колдун переживал. Ему вдруг нестерпимо захотелось вернуться в родной замок, сесть перед огромным очагом в обеденном зале, слушать байки Лииса или песни Франциска. Или оказаться в бою с оскаленными тварями, с теми хоть не приходилось притворяться. Те могли ранить зубами и когтями, но не словами. Безразличной оставалась только Луна, она пришпорила лошадь, чтобы побыстрее оказаться в замке, ей хотелось принять горячую ванную и поспать на чистых простынях, пахнущих лавандой. Желание, совершенно не свойственное ей раньше. Жизнь в замке Ришара избаловала ее и больше не радовал сон на снегу пусть и в обнимку с мантикором. Серебряные волосы развевались за ней шлейфом, Мантикор несся бок о бок с белой лошадью, напоминающей внешне единорога. Кто-то испуганно закричал, вскинулись луки, и только желание людей чуть дольше поглядеть на красоту всадницы не позволило стражам дворца тут же выпустить стрелы. Один взрослый мантикор при желании мог разорвать всех гостей этого замка за жалкие часы. Ришар быстро сплел заклинание, придав голосу должную силу и возвестил о своем приезде.
— Герцог Ришар де Крафт, хозяин Аршарского озера и Серебряного замка, победитель Савойя шевалье Ле-Рвиля вместе с Луной из Касты Сиятельных, ее ручным Мантикором, Анатолем Мор и Милие Эспирит.
Паника прекратилась, хотя четверка теперь уже наверняка привлекла к себе всеобщее внимание. Ришар догнал Луну и внесся во внутренний двор первым, девушка заливисто рассмеялась, отчего сердце Ришара обдало сладкой болью. Он спешился, отдав поводья подбежавшему слуге, и сам направился к Луне. Он хотел помочь ей, но девушка легко спрыгнула на грязный снег, игнорируя правила хорошего тона, согласно которому она должна была дождаться мужчины, чтобы спешиться. Бросила быстрый взгляд на Ришара, хмыкнула вызывающе, а значит знала, что нарушает этикет и все равно сделала это. Сейчас, раскрасневшаяся от быстрой скачки на лошади, в подбитом мехом белой лисицы плаще, она была такой хорошенькой, что Ришар вдруг подумал, а может быть, савойя с этим балом, а заодно с этикетом и местными аристократами. Было бы правильно здесь и сейчас объявить Луну своей невестой, послать к черту обязательства и условности. Танцевать, обняв ее, и пусть давятся от зависти и злости, перечисляют родовитых предков хоть до седьмого колена.
Впереди раздался кашель, разбивающий заманчивый мир фантазий Ришара. Встречать их вышел сам маркиз Де Шталь в сопровождении супруги.
— Мой дорогой друг, — друзьями они не были никогда, Ришар видел Маркиза от силы трижды на протяжении своей жизни, каждый раз тот словно усыхал и терял все больше волос: — Как счастлив я приветствовать тебя в Голубином гнезде. — Он с гордостью развел руки в стороны, демонстрируя сверкающий чистотой двор. Ришар припомнил о своем, который выполнял скорее практические, чем декоративные функции. Ни изящных скульптур из Арсии, ни подвявших декоративных кустов.
Был ли маркиз счастлив, Ришар затруднялся ответить. Зато его супруга, — высокая, полнотелая и лучащаяся здоровьем, в отличие от самого маркиза, просто таки сияла улыбками. Балы и сводничество были тем единственным средством от скуки, которые знавала она еще со времен девичества. До сих пор Маркиза любила наряжаться, вот и сейчас в основном думала о том, как наденет на голову новый парик из золотых волос. Второй заботящей ее мыслью было, сумеет ли она в кратчайшее время просватать свою младшую дочь за уродливого герцога. В целом приезд Ришара приводил ее в восторг. Герцог Де Крафт считался крупной рыбой на брачном рынке, и раз уж он сам приехал, чтобы посмотреть на ее дочь, то ее ценность, как потенциальной невесты возрастала в несколько раз. Невидящими глазами маркиза смотрела на новоприбывших гостей, заученно рассказывала о красоте своих владений, обставленных по последней моде, а сама только и думала о том, как похвастается подругам, что красота ее дочери завлекла к ним самого охотника на савойя и хранителя венца. Зоопарк в виде Мантикора, некроманта и остроухой девки маркизу не впечатлял, скорее злил. Особенно девка, которая плыла вслед за герцогом Де Крафтом, будто сама была хозяйкой этого замка. Она то и дело прикасалась к вискам, будто ее мучала мигрень, но даже этот ее жест был исполнен тихого достоинства.
— Сто сорок комнат, шестнадцать малых башен и четыре больших, — возвещала маркиза, перебивая супруга, который хвастался землей. Земля в последнее время родила все хуже и хуже, маркиза понимала, что если так пойдут дела и дальше, им придется покупать провизию для стражи и слуг у того же Де Крафта. Если, конечно, до тех пор, он не жениться на ее младшенькой и тогда владения можно будет объединить. Маркиза аж покраснела от радости от подобной перспективы. Широкий подол ее яркого синего платья парусом рассекал коридор с мраморными полами, что заказывались из самого Арсийского княжества.
Герцог и его свита следовали молча, от трепа маркизы у Ришара болела голова, но он мужественно терпел, давая себе зарок запомнить, почему все эти годы избегал сборищ аристократов. Вещи их уже доставили в приготовленные покои. Эльфийку герцог приказал разместить как любую благородную особу, маркизы де Шталль прекрасно понимали причины его покровительства, особенно теперь, когда увидели девушку. Маркиза не сомневалась в том, что ее младшая дочь быстро заставит герцога позабыть об ушастой девке. Сама маркиза умела обучать любовниц мужа жить с собой в мире и гармонии, или избавлялась от них, если они забывали, кто является настоящей хозяйкой в Голубином гнезде.
— Ждем вас в апартамента сегодня после заката. Полагаю, служанка вам не требуется, — многозначительно поглядел на Ришара маркиз. В правилах его дома было предоставить девку для снятия напряжения после дороги, он по началу даже беспокоился, где ему искать неприхотливую, привыкшую к шрамам девицу. Но герцог пожаловал «со своим», на зависть всем. И где только смог отыскать эльфийку, да еще такую хорошенькую? И смотрит как на него, маркиз бы много отдал, чтобы на него кто-то так смотрел. Будто и не видит шрамов, уродующих лицо.
— Не откажусь от горячей воды и рыбы для мантикора.. Предупредите стражников, что зверь не опасен, он покинет территорию вашего родового гнезда ночью, чтобы поохотиться, но его нужно впустить внутрь. Помните, он – единственный в своем роде, я планирую начать с него разведение.
— Но как? — удивился маркиз, он уже успел вообразить, что сможет стать обладателем подобного животного. У маркиза, который никогда не отличался физической силой, вдруг вспотели ладони. Он представил себя рядом с гордым зверем, и сам показался себе выше и опасней. Ришар терпеливо объяснил, хотя ему очень хотелось рухнуть на кровать.