Мир теней
Шрифт:
посвящения в банду. Я серьезно. Его возмущение не знало границ. «Что это, по моему
мнению, за друзья такие, - все допытывался он, - если они оставили меня умирать под грудой
обломков». Потом братец заявил, что если мне было скучно или хотелось приключений, то
лучше бы я занялась серфингом, потому что, цитирую: «Если ты просто хочешь разбить себе
голову, то это с таким же успехом можно сделать, катаясь на волнах, детка».
Я выслушала его лекцию как можно вежливее.
причину, по которой поехала в школу во внеурочное время. За все время его маленького
монолога, направленного против участия в бандах, я перебила Джейка всего лишь раз, чтобы
спросить, откуда они с Дэвидом узнали, что за мной надо приехать.
– Не знаю, - ответил Джейк, выезжая на шоссе. – Я уже видел десятый сон, когда
вдруг появился Дэйв и начал трясти меня, твердя, что мы должны поехать в школу и найти
тебя. Как ты узнал, что она там, Дэйв?
Лицо Дэвида было неестественно бледным, даже если учесть то, что на него светила
луна.
– Я не знаю, - тихонько откликнулся паренек. – Просто у меня возникло предчувствие.
58 МРТ (англ. MRI – «magnetic resonance imaging») – магнитно-резонансная томография. Это томографический
метод исследования внутренних органов и тканей с использованием физического явления ядерного магнитного
резонанса (метод основан на измерении электромагнитного отклика ядер атомов водорода на возбуждение их
определенной комбинацией электромагнитных волн в постоянном магнитном поле высокой напряженности).
59 КТ (англ. CAT – «computer-aided tomography») – компьютерная томография, основанная на построении
трехмерного изображения органов или предметов с использованием рентгеновского излучения.
Я повернулась и всмотрелась в лицо Дэвида, но он избегал моего взгляда.
«Этот парнишка, - подумала я. – Этот парнишка знает».
Но я слишком устала, чтобы обговорить все прямо сейчас.
Мы пробрались в дом и облегченно вздохнули, убедившись, что единственным
обитателем, проснувшимся от произведенного нами шума, был Макс, который при виде нас
начал вилять хвостом и все норовил лизнуть кого-нибудь, пока мы расходились по своим
комнатам. Прежде чем войти в свою спальню, я еще разок оглянулась на Дэйва, чтобы
посмотреть, не хочется ли – или не нужно ли – ему что-нибудь мне сказать. Но он не хотел
ничего рассказывать. Он просто зашел в свою комнату и закрыл за собой дверь. Напуганный
маленький мальчик. Мне стало его жалко.
Но только на секунду. Я слишком устала, чтобы думать о чем-то еще, кроме кровати –
даже о Джессе. «Утром, - сказала я себе, пока стаскивала грязную одежду. – Я поговорю с
ним
Но ничего не получилось. Когда я проснулась, свет за окном казался каким-то
странным. Приподняв голову, я посмотрела на часы и поняла, почему: было два часа дня.
Утренний туман полностью испарился, и солнце палило так нещадно, будто на дворе стоял
июль, а не январь.
– Эй, соня!
Я скосила глаза в сторону ванной. Там, сложив руки на груди и прислонившись к
притолоке, стоял Энди. Он широко улыбался, а это означало, что у меня, скорее всего, не
будет неприятностей. Тогда почему я валяюсь в кровати в два часа дня в будний день?
– Тебе уже лучше? – поинтересовался Энди.
Я немного опустила одеяло. Я болею? Ну, что ж, это будет несложно симулировать. Я
чувствовала себя так, будто кто-то уронил мне на голову тонну кирпичей.
В принципе, примерно так оно и было.
– Э-э, не совсем, - отозвалась я.
– Я принесу аспирин. Похоже, тебя таки накрыло, а? Я имею в виду смену часовых
поясов. Когда мы не смогли разбудить тебя сегодня утром, то решили дать немного поспать.
Твоя мама просила сказать, что ей жаль, но ей нужно было идти на работу. Она оставила
меня приглядывать за тобой. Надеюсь, ты не против.
Я попыталась сесть. Сделать это оказалось действительно нелегко. Каждый мускул
тела болел так, будто по нему стучат чем-то тяжелым. Я убрала волосы с глаз и подмигнула
Энди.
– Не стоило, - сказала я. – Я имею в виду, оставаться дома, чтобы за мной
присмотреть.
Энди пожал плечами:
– Мне не сложно. У меня не было возможности поговорить с тобой с тех пор, как ты
сюда перебралась, поэтому я подумал, что мы могли бы наверстать упущенное. Хочешь
перекусить?
Когда он это предложил, мой желудок тут же заурчал. Я жутко хотела есть.
Энди понимающе улыбнулся:
– Без проблем. Одевайся и спускайся вниз. Мы поедим на веранде. День сегодня
просто чудесный.
Я с трудом поднялась с кровати. На мне была пижама, и мне не особо хотелось
переодеваться. Поэтому я просто надела носки и халат, почистила зубы и с минуту постояла
у эркера, глядя в окно, пока распутывала узелки в волосах. Красный купол миссионерской
церкви алел в солнечных лучах, за ним виднелся сверкающий под солнцем океан. Глядя на
эту красоту, не верилось, что вся та разруха вчерашней ночью была реальной.
Прошло совсем немного времени, и из кухни донесся безумно аппетитный аромат,
заставивший меня спуститься вниз. Энди готовил «рубены»60. Он махнул в сторону огромной