Мир теней
Шрифт:
что я должен пойти в школу и помочь тебе. Я не вру, Сьюз. Я клянусь, все именно так и
произошло.
– Я знаю, что это правда, Дэвид, - успокоила я его, закрывая журнал. – Я тебе верю.
Парнишка уже было открыл рот, чтобы еще раз поклясться, что это правда, но когда я
сказала, что верю, захлопнул его. И открыл снова, только чтобы удивленно спросить:
– Действительноверишь?
– Да, - подтвердила я. – У меня не было возможности
поэтому скажу сейчас. Спасибо тебе, Дэвид. Вы с Джейком спасли мне жизнь.
Парнишку затрясло. Он опустился на мою кровать, иначе бы, скорее всего, упал.
– Так… Так это правда, - пролепетал он. – Ко мне действительно приходило…
привидение?
– Оно самое.
Дэвид переварил информацию.
– А почему ты оказалась в школе?
– Это долгая история, - ответила я, - но, честное слово, я не имею никакого отношения
к бандам.
Он моргнул:
– Это как-то связано с… привидением?
– Не с тем, которое к тебе приходило, но да, это связано с привидением.
Дэвид шевелил губами, но, кажется, был не способен что-то сказать. Он смог
выдавить только изумленное:
– Так оно не одно?
– О, их гораздо больше, - отозвалась я.
Он пристально посмотрел на меня:
– И ты… ты их видишь?
– Дэвид, - пробормотала я, - мне не очень приятно это обсуждать…
– Ты видела того, кто разбудил меня прошлой ночью?
– Да, Дэвид, я его видела.
– Ты знаешь, кто он? Точнее, как он умер?
Я покачала головой:
– Нет. Помнишь, ты собирался выяснить это для меня?
Дэвид просиял:
– О, точно! Я забыл. Я вчера просмотрел несколько книг… Подожди минутку. Никуда
не уходи.
Он выбежал из комнаты, совершенно позабыв про недавнее потрясение. Я осталась на
месте, как он и просил. Мне пришло в голову, что Джесс, возможно, где-то поблизости и
подслушивает. Если так оно и есть, то поделом ему, решила я.
Дэвид вернулся в мгновение ока, неся с собой кипу больших и пыльных книг. Они
выглядели очень древними, и когда он сел возле меня и начал усердно их листать, я поняла,
что они в самом деле настолько старые, насколько выглядят. Ни одна из них не была
выпущена после тысяча девятьсот десятого года. Самую старую опубликовали в тысяча
восемьсот сорок девятом.
– Смотри, - сказал Дэвид, листая большую кожаную книгу «Мой Монтерей»,
написанную полковником Гарольдом Клеммингсом. Полковник в основном сухо излагал
исторические факты, но в книге нашлись и иллюстрации, что очень помогало, несмотря на
то, что они были черно-белые.
– Смотри, - снова сказал Дэвид,
сейчас находились. Хотя дом выглядел совсем по-другому: крыльцо с гаражом
отсутствовали, а деревья, росшие вокруг него, были гораздо ниже. – Видишь, это наш дом,
когда в нем располагалась гостиница. Или пансион, как их тогда называли. Здесь говорится,
что дом имел довольно-таки плохую репутацию. Тут убили множество людей. Полковник
Клеммингс подробно обо всех них рассказывает. Как думаешь, тот призрак, который
приходил ко мне прошлой ночью, – один из них? Я имею в виду, один из тех, кто здесь
умер?
– Ну, скорей всего, - ответила я.
Дэвид начал читать вслух – быстро, грамотно и не запинаясь на длинных устаревших
словах – разные истории о людях, умерших в Доме на Холмах, как его называл полковник.
Однако ни одного из тех людей не звали Джесс. Ни одно из имен даже близко не
стояло. Закончив читать, Дэвид с надеждой посмотрел на меня.
– Возможно, тот призрак был одним из китайцев, работающих в прачечной, -
предположил он. – Тем, которого застрелили, потому что он недостаточно хорошо выстирал
рубашку одному из богатеньких хлыщей.
Я покачала головой:
– Нет, наш призрак не китаец.
– О! – Дэвид снова сверился с книгой. – А как насчет этого: парень, которого убили
его собственные рабы?
– Не думаю, - засомневалась я. – В том парне было всего пять футов роста.
– Так, может, тогда этот: датчанин, которого поймали на жульничестве в картах и
застрелили?
– Он не датчанин, - со вздохом отозвалась я.
Дэвид поджал губы:
– Тогда кто же он, наш призрак?
Я покачала головой:
– Не знаю. Испанец, по крайней мере, частично. И… – Мне не хотелось углубляться в
детали прямо здесь, в моей комнате, где мог подслушивать Джесс. Ну знаете, вся эта ерунда
про его темные глаза, длинные смуглые пальцы и все такое.
Другими словами, я не хотела, чтобы Джесс подумал, что он мне нравитсяили что-то
в этом роде.
И тут я вспомнила про платок. Он исчез, когда я проснулась на следующее утро,
после того как смыла с него свою кровь, но я помнила инициалы МДС.
Я рассказала о них Дэвиду.
– Тебе эти буквы ни о чем не говорят?
Он на минуту задумался. Затем закрыл книгу полковника Клеммингса и взял другую.
Она оказалась еще более старой и пыльной. Книга была настолько старой, что название на
переплете стерлось. Но когда Дэвид ее открыл, я увидела титульную страницу, гласившую