Мир в красном. Книга третья
Шрифт:
– Это какая-то бессмыслица, - говорю я, качая головой. – Это не мог быть преступник.
Куинн вопросительно выгибает бровь и с недоумением смотрит на меня.
– Черт возьми, кто же в таком случае это был? Как много здесь бродит психопатов, желающих поживиться моим зубом? Я уверен, что это был он.
Признать возможную вероятность этого мне удается с трудом. Куинн будет гораздо сильнее расстроен потерей зуба, если поймет, что все это было бесполезно.
– Ты сможешь опознать его?
Он
– Было слишком темно. Но, думая об этом, мне кажется, это было что-то личное.
– Куинн наклоняется, чтобы снова сплюнуть кровь. – Только люди в департаменте знали о моем проклятом больном зубе. О том, что это настоящая пытка для меня. Гребаные стоматологи, - объясняет он, пытаясь смягчить тяжесть своих травм.
Рация Куинна начинает потрескивать.
– Преследуем подозреваемого. Повторяю. Мы преследуем подозреваемого. Всем быть наготове. Белый мужчина, около шести футов, каштановые волосы, одет в черное…
Куинн вытирает рот, используя лоскут моего платья. Затем поднимает рацию.
– Кайл, у вас есть его координаты?
Ровный ответ: – Нет.
Куинн чертыхнулся.
Вспышки красного и синего цвета со стороны шоссе мелькают на фоне деревьев. Я протягиваю Куинну руку и помогаю ему встать. Он опирается на стену мемориала, окружающего нас. Как только я понимаю, что Куинн способен стоять без моей помощи, то отхожу в сторону и вытаскиваю телефон Колтона.
Я набираю номер клуба и внезапно замечаю Колтона, который в этот момент появляется на поляне. В наручниках. В сопровождении Карсона.
– Снимите их с него, – кричу я.
Я направляюсь к Колтону, но Проктор преграждает мне путь.
– Это войдет в историю, как худшая полицейская операция. Я надеюсь, у вас есть разумное объяснение и чертовски хорошая причина тому, почему я не должен задержать вас всех.
– Куинну нужна медицинская помощь, - говорю я, кивая в ту сторону, где он сидит на одной из скамеек.
– Я беру на себя всю ответственность. Я подвергла Куинна опасности. Я самостоятельно организовала параллельную операцию, чтобы выманить Субъекта из клуба.
– И вам это не удалось. Прекрасно, – злится Проктор. Он указывает в сторону моста. – Вы и вся ваша команда. Быстро в фургон для разъяснения.
Я оглядываюсь на Куинна, и волна сильных эмоций накрывает меня. Гнев, что он не смог довериться мне и последовал за мной. Он почти позволил убить себя.
– С ним все будет в порядке, – глаза Проктора внимательно изучают меня, прежде чем он кивает в сторону Куинна. – Именно он - главный, и всю ответственность будет нести он. Просто помните об этом.
Этот человек знает, куда ударить, знает мое больное место. Никто больше не должен был пострадать в этой ситуации. И теперь… теперь мы лишь натравили этого психопата на Эйвери. Она заплатит самую высокую цену.
Я поворачиваюсь в сторону Карсона.
– Освободи его.
Он тяжело вздыхает.
– Почему бы и нет? Я уже лишился своего значка. Почему бы не сделать еще и это, позволив затем ФБР арестовать и меня. – Он кивает головой в сторону моста. – Не здесь.
Пока мы движемся к фургону, я прикасаюсь к Колтону.
– Как получилось так, что тебя арестовали?
– Я донес на вас.
Я резко останавливаюсь. Повернувшись к нему, я потрясенно спрашиваю: – Что ты сделал?
Карсон поднимает руку.
– Неважно, Сэди. Федералы уже поняли, что в клубе не ты. Дело будет раскрыто, как только они получат результаты ДНК теста.
У меня закружилась голова. Несмотря на наручники, Колтону удается удержать меня в вертикальном положении. И я, ощущая слабость, прислоняюсь к его груди.
– У нас есть Субъект?
Карсон слегка улыбается.
– Да. У нас есть его личность. Ты знаешь лаборанта, который работает с Эйвери? Рослый парень. В очках. Тощий…
Мой желудок сжимается.
– Саймон?
– Саймон Уитмор. Он смог внести изменения в свое личное дело, и поэтому первая экспертиза не показала совпадений, – объясняет Карсон. – Но федералы смогли найти о нем настоящую информацию. Он работал в судебно-медицинской лаборатории в Роаноке. Переехал сюда около полугода назад, хотя, судя по государственным данным, он должен был приехать сюда еще на год раньше.
Я двигаюсь к фургону.
Если Эйвери еще жива... если еще есть хоть малейший шанс, что она жива... найти этого ублюдка Саймона - наша единственная надежда. Я тяну на себя дверь фургона, и понимаю, что полномасштабные поиски уже развернуты.
На одном из экранов светится лицо Саймона Уитмора и информация из его личного досье. Это лицо, которое я видела, когда он передавал мне письмо от Эйвери. Агенты отслеживают его последние финансовые операции. Группа захвата уже выехала к его дому и двум гостиницам, в которых он расплачивался совсем недавно своей кредитной картой.
– Вы не найдете его в гостинице, - говорю я, забираясь в фургон. – И он не может держать Эйвери в своем доме. Нужно расширить зону поиска и определить те места, которые он посещал за последние шесть месяцев.
Агент Роллинс щелкает пальцами.
– Уведите ее отсюда, – приказывает он одному из агентов.
– Проктор прислал меня, - говорю я, выдергивая руку из хватки одного из агентов. – Меня должны допросить, и, если есть хоть малейший шанс, что наша жертва еще жива, вы должны прислушаться ко мне.