Мираж Золотого острова
Шрифт:
Потрясенный Гектор наблюдал, как из углубления, похожего на дупло, высовывается небольшая уродливая головка на длинной, похожей на змеиную шее. Мордочка чудовища чем-то напоминала лицо древнего беззубого и лысого старика, с двумя маленькими дырочками вместо ноздрей.
Гектор испуганно отступил на несколько шагов и только потом сообразил, что видит перед собой гигантскую черепаху.
Дан довольно хихикнул.
— Вот почему мне не нужно охотиться на черепах, — объяснил он. — На острове этих тварей полно. На
Потревоженная черепаха двигалась с томительной медлительностью и выглядела явно недовольной. Раскрыв щель рта, она издала громкое злобное шипенье.
— Она кусается? — спросил Гектор.
— Совершенно безобидная. Питается листьями и травой. У нее и челюсти приспособлены только для того, чтобы щипать травку, — успокоил его индеец. Подойдя ближе, он перекинул ногу через черепаху и сел на нее верхом. Дюйм за дюймом она ковыляла вперед, шипя, как закипающий котел.
— Таких больших осталось немного, — сказал Дан. — Люди уносят их на корабли и едят. Чтобы поднять такую, нужно не меньше четырех человек. Кстати, черепахи прекрасно себя чувствуют на судне. Из такой Жак вытопит не меньше двадцати фунтов отличного жира. Он любит жарить в нем клецки на завтрак.
Дан слез с черепахи.
— Даже ребенок смог бы найти и поймать их. Но я хочу показать тебе еще кое-что.
Через полчаса друзья достигли другого конца острова. Идти было тяжело. Куски породы крошились под ногами. Наконец они выбрались на маленький скалистый мыс, круто обрывавшийся вниз к рифу, где волны разбивались в мелкие брызги.
Дан отыскал удобный выступ скалы и уселся.
— Сюда я прихожу, когда мне хочется покоя, — сказал он.
Гектор сел рядом с другом:
— Я понимаю, о чем ты. В Вальдивии, в плену, я, чтобы побыть одному, обычно ходил в гавань.
— Ты так и не рассказал мне, каково тебе пришлось в плену у испанцев.
Гектор помедлил с ответом:
— Месяцы, проведенные там, заставили меня на многое посмотреть иначе. Со мной обращались хорошо. Губернатор Вальдивии — славный человек, и я не скажу, что мне в радость снова грабить испанцев.
— Может, это потому, что твоя мать была из этой страны, — сказал Дан. — У нас, у мискито, то же самое: если кто-то из твоих родителей родом из другого племени, то тебе трудно воевать с этим племенем.
Некоторое время они сидели молча и наблюдали, как над водой кружит крупный фрегат, гонявшийся за парой чаек, заставляя их бросить только что пойманную рыбу.
Дан первым нарушил молчание.
— А что Мария? — спросил он. — Ты что-нибудь узнал о ней?
Гектор почувствовал, как безысходность снова змеей вползает ему в душу.
— Марии нет в Перу. Я затеял безнадежное дело, куда и вас втравил.
— Где же она?
Гектор кивнул в сторону горизонта.
— Где-то там. Мужа ее хозяйки отправили губернатором на Ладроновы острова, — ответил он скучным, невыразительным голосом.
— Никогда не слыхал о таких. Я думал, дальше Энкантадас ничего и нет в океане.
— Ладроны гораздо, гораздо дальше, на пути в Азию.
Дан, как ни в чем не бывало, спросил:
— Ты по-прежнему хочешь разыскать ее?
Гектор пожал плечами:
— Даже пытаться бессмысленно. Мария — вне досягаемости.
Но Дан не унимался:
— А сколько дней плыть до этих самых Ладроновых островов?
— Не знаю. Может, недель шесть-семь на хорошо оснащенном корабле.
— «Николас» — хорошо оснащенный корабль, и корпус у него будет отчищен.
Гектор удивленно взглянул на своего друга:
— О чем ты говоришь? С какой стати капитану Итону плыть через весь Тихий океан?
— Капитану Итону, может, и ни к чему, а вот его команду нетрудно подбить на такое путешествие. — Дан поднял камень и бросил его в море. Дождавшись всплеска, он продолжил: — Помнишь, как люди Кука захватили «Карлсборг» у побережья Гвинеи? Тебе, мне, Изреелю и Жаку ничего не оставалось, кроме как плыть с ними.
— Разумеется.
— Так вот, мы точно так же можем захватить «Николас».
— Это нелепо! Вчетвером мы не сможем управлять таким кораблем.
— Я и не собирался красть корабль. Я просто хочу использовать его в наших целях. И думаю, это возможно.
Индеец вдруг указал вниз, туда, где кипела и пенилась вода:
— Вот, смотри. Еще одна вещь, которая поразила меня на этих островах.
Гектору потребовалось несколько секунд, чтобы увидеть то, на что показывал Дан. По отвесным скалам, покрытым водорослями, ползли три-четыре существа, похожие на ящериц, — влажно блестящие, длиной примерно с руку. Они только что вылезли из моря.
— Это ведь игуаны? Такие же, каких мы ловили и ели на Мэйне?
— Да, но я никогда не видел, чтобы игуаны плавали в море. А здесь они ведут себя, как тюлени. — Индеец поднялся. — Пойдем, Гектор. У тебя будет время рассказать мне о Вальдивии, когда мы поплывем на «Николасе» через Тихий океан. А теперь хорошо бы вернуться в лагерь и переговорить с Изреелем и Жаком. Я бы хотел разобраться с этим делом, пока все еще не наелись приготовленного Жаком мяса и не напились.
Гектор в замешательстве продолжал сидеть, устремив взор в море:
— Это бесполезно, Дан. Как бы хорош ни был твой план, я не хочу больше вести жизнь пирата, идти в плавание с людьми, которые не помышляют ни о чем ином, кроме грабежа и наживы.
Дан тронул друга за плечо и показал вверх.
— Взгляни на этих фрегатов, Гектор. Смотри, как ведут себя эти крылатые разбойники. Такова их природа. Вот и природа человека такова, что он ворует, когда есть возможность. Ее не переделаешь. Зато этим можно воспользоваться.